2003
Rugæciunea de încheiere
Mai 2003


Rugæciunea de încheiere

Mæ rog ca fiecare dintre noi sæ caute sæ træiascæ mai aproape de Domnul øi sæ comunice cu El mai des øi cu o credinflæ sporitæ.

Ei bine, iubiflii mei frafli øi surori, totul s-a terminat, mai puflin munca. Ce recunoscætori trebuie sæ fim cu toflii pentru aceastæ minunatæ conferinflæ. Ne-am întâlnit cu toflii în pace, færæ a fi deranjafli de nimic. Am reflectat mult la minunatele binecuvântæri ale Domnului. Aprecierea noastræ pentru nemaipomenitele binecuvântæri pe care le avem datoritæ Evangheliei, a fost încæ o datæ întæritæ. Pe parcurs ce am auzit mærturiile vorbitorilor, propria noastræ mærturie despre adevær a fost reaprinsæ ca o flacæræ strælucitoare øi arzætoare. Sper cæ tofli cei care au participat la aceastæ conferinflæ mæreaflæ au devenit mai buni, cæ fiecare dintre noi a devenit un bærbat sau o femeie mai bunæ, trecând împreunæ prin experienflele din aceste douæ zile. Vorbesc în numele meu atunci când spun cæ mæ simt mai aproape de Domnul. Sper cæ øi dumneavoastræ væ simflifli la fel. Am o dorinflæ puternicæ sæ mæ supun poruncilor Lui, sæ træiesc conform învæflæturilor Lui øi sæ comunic cu El în rugæciune, pæstrând astfel o relaflie cu El, Tatæl øi Dumnezeul meu.

Øi astfel, la încheierea acestei mari adunæri de sfinfli din zilele din urmæ, mæ rog ca fiecare dintre noi sæ caute sæ træiascæ mai aproape de Domnul øi sæ comunice cu El mai des øi cu o credinflæ sporitæ.

Tafli øi mame, rugafli-væ pentru copiii dumneavoastræ. Rugafli-væ ca ei sæ fie protejafli de relele lumii. Rugafli-væ ca ei sæ creascæ în credinflæ øi cunoaøtere. Rugafli-væ ca ei sæ fie îndrumafli spre viefli profitabile øi bune. Sofli, rugafli-væ pentru sofliile dumneavoastræ. Exprimafli-væ mulflumirea pentru ele Domnului øi rugafli-væ împreunæ cu El pentru binele lor. Soflii rugafli-væ pentru soflii dumneavoastræ. Mulfli dintre ei træiesc o viaflæ grea, cu multe probleme øi dificultæfli mari øi complicate. Rugafli-væ cu Atotputernicul ca ei sæ fie cælæuzifli, binecuvântafli, protejafli, inspirafli în faptele lor drepte.

Rugafli-væ pentru pace pe pæmânt øi pentru ca Atotputernicul care conduce Universul, sæ-Øi întindæ mâna øi sæ-Øi lase Spiritul sæ influnfleze oamenii astfel încât nafliunile sæ nu devinæ violente una faflæ de alta. Rugafli-væ pentru vreme. Avem inundaflii într-o zonæ øi secetæ în alta. Eu cred cæ dacæ sunt destule rugæciuni înælflate spre cer pentru umiditate pe pæmânt, Domnul va ræspunde acestor rugæciuni în folosul celor drepfli.

Cu mulfli ani în urmæ, în 1969, eram în America de Sud. Am zburat din Argentina în Santiago, Chile. Munflii Iarba era pârjolitæ. Chile se afla în mijlocul unei secete devastatoare.

Oamenii se rugau pentru ajutor în aducerea apei.

Noi am dedicat douæ noi clædiri cu ocazia acelei vizite. În fiecare dintre slujirile oferite cu ocazia dedicærii, noi ne-am rugat Domnului sæ cadæ ploaia pe pæmânt. Am mærturia multora care au participat la acele întâlniri, cæ cerurile s-au deschis øi ploaia a cæzut cu aøa o abundenflæ încât oamenii L-au rugat pe Domnul sæ o opreascæ.

Rugafli-væ pentru înflelepciune øi înflelegere în timp ce trecefli prin momentele dificile ale vieflilor dumneavoastræ. Dacæ suntefli hotærâfli sæ facefli lucruri prosteøti øi imprudente, cred cæ Domnul nu væ va împiedica sæ le facefli. Dar dacæ Îi cæutafli înflelepciunea øi urmafli sfatul impresiilor pe care le primifli, sunt convins cæ vefli fi binecuvântafli.

Sæ fim un popor pios. Sæ ne creøtem copiii „în mustrarea øi învæflætura Domnului“ (Enos 1:1). Fie ca dumneavoastræ sæ primifli binecuvântærile cereøti pe care le meritafli. Citând din Deuteronomul: „Acum, Israele, ce alta cere de la tine Domnul, Dumnezeul tæu, sæ umbli în toate cæile Lui, sæ iubeøti øi sæ slujeøti Domnului, Dumnezeului tæu, din toatæ inima ta øi din tot sufletul tæu“ (Deuteronomul 10:12).

Fifli siguri dragii mei frafli øi surori cæ „El, care vegheazæ peste Israel, nici nu adoarme, nici nu doarme liniøtit“ (Felix Mendelssohn, Ilie).

Pentru binecuvântærile cerului, mæ rog cu umilinflæ, în timp ce-mi exprim dragostea pentru fiecare dintre dumneavoastræ. Væ mulflumesc pentru deosebita dumneavoastræ bunætate faflæ de mine øi pentru marea dumneavoastræ credinflæ øi energie depusæ pentru înaintarea lucrærii Atotputernicului, în numele Domnului Isus Hristos, amin.