General Conference
E Poder Sanador di JesuCristu
konferensia general òktober 2020


E Poder Sanador di JesuCristu

Ora nos bin na Cristu dor di ehersé nos fe den DjE, arepentiendo, i hasiendo i wardando kombenionan, nos [parti] kibrá—kualkier sea su kousa—por wòrdu saná.

For di prinsipio di e aña aki, nos ta enfrentando hopi suseso inesperá. Pèrdida di bida i entrada debi na e epidemia mudial ku a afektá e komunidat gravemente i e ekonomia mundialmente.

Teremoto, kandela, i inudashon den diferente parti di mundu, manera otro desaster relashoná kue tempu, a laga e hendenan sinti nan mes desampará, desesperá i ku un kurason kibrá, puntrando nan mes ku si nan bida hamas lo bira mesun kos.

Laga mi konta boso un historia personal tokante ta kibrá.

Ora ku nos yunan tabata chiki, nan a disidí ku nan ke tuma lès di piano. Mi kasá, Rudy i ami ta kier a brinda nos yunan e oportunidat aki, pero nos no tabatin piano. Nos no ta por kumpra un piano nobo, p,esei Rudy a kuminsá buska un di segunda mano.

E aña ei Pasku, el a sorpresá nos tur ku un piano, i durante di añanan, nos yunan a siña toka.

Imagen
Piano bieu

Ora ku nos yunan a krese i a sali for di kas, e piano bieu simplemente tabata para ta kue stof, p’esei nos a bendé. Algun aña a pasa, i nos a spar un tiki sen. Un dia Rudy a bisa,“mi ta pensa ku a bira tempu pa nos kumpra un piano nobo.

Mi a puntr’é, “Pa kiko nos ta bai kumpra un piano nobo, kaminda nos niun di dos [no] sa toka?”

El a kontesta,“Oh, pero nos por buska un piano ku por toka su so. Uzando un iPad, bo por programa e piano pa toka mas ku 4000 kansion, inkluyendo himnonan, kansionnan di Koro di Tabernakel, tur e kansionnan di Primaria, i hopi mas.”

Ruby ta un bon bendedó, loke por lo ménos por bisa

Imagen
Piano nobo

Nos a kumpra un bunita piano nobo, i un par di dia despues, dos hòmber grandi yen forsa a entreg.é na nos kas.

Mi a mustra nan na unda mi tabata ke pa e bai i a kita for di kaminda.

Imagen
Moviendo e piano

E tabata un [marka] baby grand pisá, i pa e por a pasa dor e porta, nan a kita e pianan i a logra di poné riba su banda riba un garoshi di karga [ku] nan a trese ku nan.

Nos kas tabata un tin den un bahada, i desafortunadamente a sneu trempan e dia ei, lagando e kosnan muha i na lodo. Bo ta mira unda e kos aki ta bai?

Ora ku nan tabata moviendo e piano riba e bahada, el a slep, i mi a skucha un [sonido] masha duru, mes krak, E piano a kai for di e garoshi di karga i a dal abou asina duru ku el a laga un kibrá grandi den nos yerba.

Mi a bisa, “O, esta baina. Bo ta OK?”

Afortunadamente tur dos hòmber tabata bon.

Nan wowonan a bira grandi ora ku nan a wak otro, i a bira wak mi i bísa, “despensá nos. Nos ta hibé na e negoshi bèk i laga nos manager yama bo.”

Djis despues e manager tabata na papia ku Rudy pa regla un entrega di un piano nobo. Rudy ta amabel i kia pa pordoná i a bisa e manager no ta un problema si nan por djis drecha e daño i trese e mesun piano nèk, pero e manager a insistí pa nos haña un nobo.

Rudy a rospondeé, bisando, “asina tantu daño e no por tin. Simpelmente drech’é i tresé.”

E manager a bisa, “e palunan a kibra, i unabes ku e palunan kibra nunka e no por zoná mesun kos . Bo ta haña un piano nobo.”

Rumannan, nos no ta mesun kos ku e piano aki, un tiki kibrá, di krak, i dañá, ku e sentimentu ku nos lo no ta emesun kos atrobe? Sinembargo, ora nos bin na Cristu dor di ehersé nos fe den DjE, arepentiendo, i hasiendo i wardando kombenionan, nos [parti] kibrá—kualkier sea su kousa—por wòrdu saná. E proseso aki, ku ta invitá e Salbador Su poder sanador den nos bida, no solamente ta restourá nos na loke nos tabata promé pero ta hasi nos mihó ku hamas nos tabata. Mi sa ku pa medio di e Salbador, JesuCristu, nos tur por wòrdu kurá, saná, i kumpli ku nos propósito, manera e zonido bunita, di un piano nobo nobo.

Presidente Russell M. Nelson a siña: “Ora ku nos sobrebibí pruebanan doloroso, ta tempu ku nos tin ku profundisá nos fe den Dios, traha duru, i sirbi otro. E ora ei E lo kura nos kurason kebrá. E lo drama pas personal riba nos i konsuelo. E gran donnan aki lo no wòrdu destui, ni sikiera pa morto.” 1

Jesus a bisa:

“Bini serka mi, tur ku ta kansá i kargá, i Ami lo duna boso deskanso.

“Tuma mi yugo riba bo, i siña di Mi; Paso mi ta mansu i humilde di kurason: i lo bo haña deskanso pa boso alma.

“Pasó mi yugo ta suave, i mi karga ta lihé” (Mateo 11:28–30).

Imagen
nos Salbador, JesuCristu

Pa kura di e ta kibrá dor di aserk’E, nos mester tin fe den JesuCristu. “Teniendo fe den JesuCristu ta nifiká konfia kompletamente den Dje—konfiando den Su poder infinito … i amor. Inkluyendo pa kere den Su enseñansanan. E ta nifiká kere eseimas ke ku nos no ta komprondé tur kos, ku E ta hasi. Pasó El a ekperimenta tur nos dolónan, aflikshonnan, i enfermedatnan, E sa kon pa yuda nos pa superá nos difilkultatnan diario.” 2

Si nos aserká nos mes na Dje, “nos por wòrdu yená ku goso, pas, i konsuelo. Tur lokual ku ta [difísil i desafiante] di bida por wòrdu reglá mediante e Ekspiashon di JesuCristu.” 3 El a konseha nos, “Mira mi den tur bo pensamentu; sin duda, sin miedu” (Doctrine and Covenants 6:36).

Den e Buki di Mormon ora Alma i su pueblo kasi a wòrdu aplastá pa e karganan ku a wòrdu pone riba nan, e pueblo a supliká pa alivio. Señor no a kita nan karganan; en kambio El a primintí nan:

“I lo Mi alivia boso karganan tambe ku ta riba boso skoudernan, ku astaboso lo no sinti nan riba boso lomba, maske ku boso ta den sklabitut; i Mi ta hasi e saki pa den futuru boso ta testigu di mi, i ku boso lo sa ku sertesa ku Ami, Señor Dios, a bishita mi pueblo den nan aflikshonan.

“I a sosede ku e karga ku a wòrdu poné riba Alma i su rumannan a wòrdu hasí lihé. Señor a fortalesé nan p’asina nan por a soportá nan karga ku fasilidat, i nan a someté nan mes ku alegria i ku pasenshi na henter e boluntat di Señor” (Mosiah 24:14–15).

Di e Kapasidat ku Salbador tin pa sana i alivia karganan, Elder Tad R. Callister a siña:

“Un di e bendishonnan di e Ekspiashon ta ku nos por risibí e podernan pa sokoro di e Salbador. Isaias a papia repetidamente di e influensia sanando i kalmante di Señor. Mi ta testifiká ku e Salbador ta ‘un forsa pa e nesesidat di esun ku ta den angustia, un refugio di e tormenta, un sombra pa e kayente’ (Isaiah 25:4). Konserniente esnan ku ta aflegí, Isaias a deklará ku e Salbador ta poseé e poder pa ‘konsolá tur ku ta yora’ Isaias 61:2), i ‘seka tur lagrima for di tur kara’ (Isaias 25:8; wak tambe Revelashonnan 7:17); ‘ta risibí e spiritu di humildat’ (Isaias 57:15); I ‘ta kura e kurasonnan kibra’ (Isaias 61:1; wak tambe Lukas 4:18; Salmonan 147:3). Su poder diduna sokoro ta asina ekstenso ku e por kambia ‘beyesa di shinishi [as], e zeta di alegria di lamento, e mantel di alabansa di spiritu di tristesa’ Isaias 61:3).

“O, mira ki esperansa ta elevá den e promesanan ei! … Su spritu ta sana; e ta refina; e ta konsolá; e ta supla bida nobo den kurasonnan deseperá. E tin e poder pa transformá tur lokual ta mahos, visioso i sin balor den bida den algu haltisimo i di splendor glorioso. E tin poder pa komberti e karbon [as] di mortalidat den beyesa eterno.” 4

Mi ta testifika ku JesuCristu ta nos amoroso Salbador, nos Redentor, e Maestro Sanador, i nos amigu fiel. Si nos bira na DjE, E lo kura nos i i hasi nos kompletu atrobe. Mi ta testifiká [ku] esaki ta Su Iglesia i ku E ta preparando pa regresa un bes mas pa reina ku poder i gloria na e trera aki. Den e nòmber di JesuCristu, amèn.

Notanan

  1. Russell M. Nelson, “Jesus Christ—the Master Healer,” Liahona, Nov. 2005, 87.

  2. Faith in Jesus Christ,” Gospel Topics, topics.ChurchofJesusChrist.org.

  3. Preach My Gospel: A Guide to Missionary Service rev. ed. (2018), 52, ChurchofJesusChrist.org.

  4. Tad R. Callister, The Infinite Atonement2000), 206–7.