General Conference
Dios Lo Hasi Algu Inimaginabel
konferensia general òktober 2020


Dios Lo Hasi Algu Inimaginabel

Dios a prepará Su yunan i Su Iglesia pa e tempu aki.

No muchu tempu despues di a yega na Salt Lake Valley, e Santunan di Delaster dianan a kuminsá konstruí nan tèmpel sagrado. Nan a sinti ku finalmente nan a haña un lugá kaminda nan por adorá Dios na pas i ta liber di persekushon.

Sinembargo, djis ku e fundeshi di e tèmpel tabata serka kla, un ehérsito di sòldánan di Estados Unidos a aserká pa fòrsa instalashon di un gobernador nobo.

Pasó lidernan di Iglesia no tabata sa kon hostil e ehérsito lo ta, Brigham Young a manda e Santunan pa evaluá i dera e fundeshi di e tèmpel.

Mi tin sigur ku algun miembro di Iglesia a puntra nan mes di kon nan esfuersonan pa edifiká Dios su reino tabata wòrdu frustrá konstantemente.

Finalmente, e peliger a pasa, i e fundeshinan di e tèmpel a wòrdu kobá i inspekshoná. Ta ei e pioneronan konstruktor a deskubrí ku algun di e piedranan di santu original a sker, hasiendo nan inadekuá komo fundeshi.

Konsekuentemente Brigham a laga nan drecha e fundeshi pa asina e por di un manera adekua sostené e muayanan di granit1 di e Salt Lake Temple mahestoso.2 Por fin, e Santunan por a kanta e himno “Que Firmes Cimientos”3 i sa ku nan tèmpel sagrado a wòrdu edifiká riba un fundeshi sólido ku lo keda pa hopi generashon.

Imagen
Fundeshi di e Tèmpel di Salt Lake

E historia aki ta siña nos kon Dios ta usa atversidat pa logra Su propósitonan.

Un Pandemia Mundial

Si esaki ta zona familiar en bista di e sirkunstansianan den kual nos ta haña nos mes awe, ta pasó e ta asina.

Mi ta duda ku tin un persona ku ta skucha mi stèm òf lesa mi palabranan i ku no a wòrdu afektá pa e pandemia mundial.

Na esnan ku ta yora pa e pèrdidá di famia òf amigunan, nos ta yora ku boso. Nos ta roga Tata Selestial pa konsolá boso.

E konsekuensianan pa tèrmino largu di e virùs aki ta bai mas leu ku salú físiko. Hopi famia a pèrde entrada i ta menasá ku hamber, inseguridat, i miedu. Nos ta atmirá e esfuersonan desinteresá di asina tantu pa prevení e plamamentu di e malesa aki. Nos ta sinti nos honrá pa e sakrifisio silensioso i esfuersonan noble di esnan ku a riska nan mes seguridat pa asistí, kura, i sostené hende den nesesidat. Nos kurason ta yen di gratitut pa boso bondat i kompashon.

Nos ta hasi orashon poderoso ku Dios lo habri e bentanan di shelu i yena nos bida ku Dios su bendishonnan eterno.

Nos Ta Simia.

Ainda tin hopi ku nos no sa tokante di e virùs aki. Pero tin un kos ku mi sa, e esei taku e virùs aki no a kue Tata Selestial di sorpresa. E no mester a reuní èkstra batayon di angelnan, yama reunionnan di emergensia, òf desviá rekursonan di e divishon di kreashon di mundunan pa atendé un nesesidat inesperá.

Mi mensahe di awe ta ku ounke e pandemia aki no ta lokual nos tabata ke òf a spera, Dios a prepará Su yunan i Su Iglesia pa e tempu aki.

Nos lo soportá esaki, sí. Pero nos lo hasi mas ku simplemente primi nos djentenan riba otro, i wanta, i spera pa kosnan bolbe bira nòrmal. Nos lo move bai dilanti, i nos lo bira mihó komo resultado.

Den un sentido, nos ta simia. I pa simianan alkansá nan potensial, nan mester wòrdu derá promé ku nan sprùit. Ta mi testimonio ku ounke tin biaha nos por sinti nos derá pa e pruebanan di bida òf rondoná pa skuridat emoshonal, e amor di Dios i e bendishonnan di e evangelio restourá di JesuCristu lo trese algu inimaginabel pa generá.

Bendishonan Ta Bini for di Difikultat

Tur dispensashon a eksperensiá su tempunan di prueba i difikultat.

Enoch i su pueblo a biba den un tempu di maldat, gueranan, i dramamentu di sanger. “Pero Señor a bini i a biba ku su pueblo.” E tabatin algu inimaginabel na mente pa nan. El a yuda nan establesé Siòn—un pueblo “di un kurason i un pensamentu” ku “a biba den rektitut.”4

E hóben José, e yu hòmber di Jakob, a wòrdu tirá den un pos, bendé komo katibu, traishoná, i abandoná.5 José mester a puntra su mes si Dios a lubidé. Dios tabatin algu inimaginabel na mente pa José. El a usa e periodo di prueba aki pa fortalesé José su karakter i poné den un posishon pa salba su famia.6

Imagen
José den Liberty Jail

Pensa di José Smith e Profeta miéntras e tabata prisonero di Liberty, kon el a roga pa alivio pa e Santunan ku tabata sufri. E mester a puntra su mes kon Siòn por wòrdu establesé den e sirkunstansianan ei. Pero Señor a papia ku ne di pas, i e revelashon glorioso ku a sigui a trese pas na e Santunan—i ta sigui trese pas na boso i ami.7

Kuantu biaha den añan di komienso di E Iglesia di JesuCistu di e Santunan di Delaster dia e Santunan a desesperá i a puntra nan mes si Dios a lubidá nan? Pero pa medio di persekushonnan, peligernan, i menasanan di eksterminashon, Señor Dios di Israel tabatin algu otro na mente pa Su grupo chikitu. Algu inimaginabel.

Kiko nos ta siña di e ehèmpelnan aki—i e sentenar di otronan den e skrituranan?

Promé, Esnan rekto no ta haña un pasashi gratis ku ta pèrmití nan pa evitá e vayenan di sombra. Nos tur mester kana dor di tempunan difikultoso, pasó ta den e tempu aki di atversidat nos ta siña e prinsipionan ku ta fortalesé nos karakter i ta pone nos yega mas serka di Dios.

Di dos, Nos Tata Selestial sa ku nos ta sufri, i pasó nos ta Su yunan, E lo no bandoná nos.8

Pensa riba e esun kompasivo, e Salbador, ku a pasa asina tantu di Su bida ministrando na e enfermonan, esnan solitario, esnan ku ta duda i esnan ku ta desesperá.9 Boso ta pensa ku E ta menós prekupá pa boso awendia?

MI kerido amigunan, mi rumannan stimá, Dios lo wak riba i kuida boso durante di e tempunan di inseguridat i miedu aki. E konosé bo. E ta skucha bo rogamentu. E ta fiel i konfiabel. E lo kumpli ku Su promesanan.

Dios tin algu inimaginabel na mente pa bo personalmente i e Igleslia kolektivamente—un obra maravioso i un milager.

Te Damos, Señor Nuestras Gracias [pa e profeta]

Nos mihó dianan ta di nos dilanti, i no patras di nos. Esaki ta e motibu ku Dios ta duna nos revelashon moderno! Sin dje, bida por ta sinti manera bulando den un patronchi di espera, wardando pa e neblina lanta pa asina nos aterisá safe. E propósitonan di Señor pa nos ta mas haltu ku esei. Pasó esaki ta e Iglesia di e Crsitu bibu, i pasó E ta dirigí Su profetanan, nos ta moviendo pa dilanti i subiendo na lugánan ku nunka nos no a bai, pa halturanan ku ta difisil pa imaginá!

Awor, esaki no ta nifiká ku nos lo no eksperensiá turbulensia den nos buelo durante mortalidat. Esaki no ta nifiká ku lo no tin fayonan inesperá di instrumèntnan, fayonan mekániko, òf desafionan serio di kambio di wer. De hecho, kosnan por bira pió promé nan bira mihó.

Komo piloto di kombate i kapitan di aerolínea, mi a siña ku maske mi no por a skohe e atversidat ku lo mi enkontrá durante buelo, mi por a skohe kon pa prepará i kon pa reakshoná. Lokual ta nesesario durante tempunan di krisis ta konfiansa kalmu i kla.

Kon nos ta hasi esaki?

Nos ta enfrentá e echonan i ta bolbe na e fundamèntan, e prinsionan básiko di evangelio, na lokual ta mas importante. Bo ta fortalesé bo komportashon religioso personal—manera orashon i estudio di skritura i wardamentu di e mandamentunan di Dios di e mandamentunan. Bo ta tuma desishonnan basá riba práktikanan mihó probá.

Enfoká riba e kosnan ku bo por hasi i no riba e kosnan ku bo no por hasi.

Bo ta reuní bo fe. I bo ta skucha pa e palabra di guia di Señor i Su profeta pa hiba bo na seguridat.

Rekordá, esaki ta e Iglesia di JesuCristu—E ta na timon.

Pensa riba e hopi avansenan inspirá ku a sosedé den e último dékada so. Pa menshoná djis algun:

  • E Santa Sena a wòrdu enfatisá di nobo komo e sentro di nos adorashon di Sabat.

  • Bini, Sigui Mi a wòrdu proveé komo un hèrmènt sentrá den hogar i ku apoyo di Iglesia pa fortalesé personanan i famianan.

  • Nos a kuminsá un manera mas elevá i sagrado pa ministrá na tur hende.

  • E uso di teknologia den kompartimentu di evangelio i hasi e obra di Señor a ekstendé den henter e Iglesia.

Hasta e seshonnan aki di konferensia general lo no por tabata posibel sin e hèrmèntnan maravioso di teknologia.

Rumannan, ku Cristu na timon, kosnan lo no ta solamente bon; [pero] nan lo ta inimaginabel.

E Obra di Reuní Israel Ta Bai Dilanti

Na prinsipio lo a parse kue un pandemia mundial lo a bira un opstákulo pa e obra di Señor. Por ehèmpel, métodonan tradishonal pa kompartí evangelio no tabata posibel. No opstante, e pandemia ta revelando maneranan nobo i mas kreativo di yega serka esnan di kurason honesto. E obra di reuní Israel ta oumentando den poder i entusiasmo. Sentenáres i míles di historia ta testiguá esaki.

Un bon amiga bibando den e bunita Norwega a skirbi Harriet ku mi tokante un oumento resien di boutismo. “Na lugánan kaminda e Iglesia ta chikitu,” el a skibi, “stèkinan lo bira ramanan, in ramanan lo bira barionan!!”

Na Letonia, un muhé ku a deskubrí Iglesia dor di klek riba un atvertensia di Internet tabata asina eksitá pa siña tokante e evangelio di JesuCristu ku el a presentá na su sita un ora delantá, i promé ku e missioneronan a kaba e promé lès, el a puntra pa un fecha pa wòrdu batisá.

Na Ost Europa, un muhé ku a risibí un yamada di e misioneronan a grita, “Rumannan, dikon boso no a yama mas promé? Mi tabata wardando!”

Hopi di nos misioneronan ta mas okupá ku nunka. Hopi ta siñando mas hende ku nunka. Tin un oumento di konekshon entre miembronan i misioneronan.

Den pasado, nos por tabata asina mará na aserkamentunan tradishonal ku un pandemia mester a habri nos wowonan. Kisas ainda nos tabata konstruí ku piedranan di santu ora ku granit tabata disponbel kaba. For di nesesidat, nos ta siñando awor kon usa un varioa método, inkluso teknologia, pa invitá hende—den maneranan normal i natural—pa bini i mira, bini i yuda, i bini i pertenesé.

Su Obra, Su Maneranan

Esaki ta Señor su obra. E ta invitá nos pa haña Su maneranan pa hasié, i nan por ta diferente for di nos eksperensianan pasá.

Esaki a pasa ku Simon Pedro i otro disípulonan ku a bai piska riba laman di Tiberias.

“E anochi ei na no a kohe nada.

“Pero ora mainta … [a yega], Jesus tabata pará na kosta. …

“I el a bisa nan, tira e reda na e [otro] banda di e boto, i boso lo haña.”

Nan a tira nan reda na e otro banda i “no por a halé aden mas, asina hopi piská tabatin den dje.”10

Dios a revelá i lo sigui revelá Su man poderoso. E dia lo yega ku nos lo mira patras i sa ku durante e tempu di atversidat aki, Dios tabata yudando nos pa haña mihó maneranan—Su maneranan—pa edifiká Su reino riba un fundeshi firme.

Mi ta duna mi testimonio ku esaki ta Dios su obra i E lo sigui pa hasi hopi kos inimaginabel entre Su yunan, Su pueblo. Dios tene nos den palma di Su mannan kuidadoso i kompasivo.

Mi ta testifiká ku Presidente Russell M. Nelson ta e profeta pa nos tempu.

Komo un Apòstel di Señor, mi ta invitá i bendishoná boso pa “ku alegria hasi tur kos ku ta den [boso] poder; i despues ku [boso] por para ketu, ku máksimo seguridat, pa mira e salbashon di Dios, i pa su brasa wòrdu revelá.”11 I mi ta primintí boso ku Señor lo sòru pa kosnan inimaginabel bini for di boso labornan hustu. Den e nòmber di JesuCristu, amèn.

Notanan

  1. Quartz monzonite ku ta parse granit taken tumá for di un lugá di koba na e seru di Little Cottonwood Canyon, 20 mia sùit ost e suidat.

  2. Pa un bista mas profundo den e periódo di historia wak Saints: The Story of the Church of Jesus Christ in the Latter Days,vol. 2, No Unhallowed Hand, 1846–1893 (2020), chapters 17, 19, and 21

  3. “Que Firmes Cimientos,” Himnos, no. 40.

    E versonan di e gran himno aki por sirbi komo un tema pa nos tempu, ora nos skucha na e letranan ku oidonan nobo, e ta duna bista den e desafionan ku nos ta enfrentá [na Ingles himno 85]:

    In ev’ry condition—in sickness, in health,

    In poverty’s vale or abounding in wealth,

    At home or abroad, on the land or the sea—

    As thy days may demand, … so thy succor shall be.

    Fear not, I am with thee; oh, be not dismayed,

    For I am thy God and will still give thee aid.

    I’ll strengthen thee, help thee, and cause thee to stand,

    Upheld by my righteous, … omnipotent hand.

    When through the deep waters I call thee to go,

    The rivers of sorrow shall not thee o’erflow,

    Pues yo las tormentas podré aplacar,

    And sanctify to thee … thy deepest distress.

    When through fiery trials thy pathway shall lie,

    My grace, all sufficient, shall be thy supply.

    The flame shall not hurt thee; I only design

    hy dross to consume … and thy gold to refine. …

    he soul that on Jesus hath leaned for repose

    I will not, I cannot, desert to his foes;

    Yo lo sacaré de tinieblas a luz

    I’ll never, no never, … no never forsake!e,

  4. Wak Moses 7:13–18.

  5. José tabatin kisas 17 aña tempu su rumannan a bendé komo katibu(wak Génesis 37:2). E tabatin 30 aña tempu el a drenta servisio di Fárao (wak Génesis 41:46). Bo por imaginá kon difísil tabata pa un hóben den su mihó momentu pa wòrdu traishoná, bendé komo katibu, akusá falsamente, i será den prison? José ta sigur un ehémpel pa no solamente e hubentut di Iglesia pero pa kada hòmber, muhé, i mucha ku ta deseá pa tuma e krus i sigui e Salbador.

  6. Wak Génesis 45:4–11; 50:20–21. In Salmonan 105:17–18, nos ta lesa, “El a manda un hòmber nan dilanti, Jos bendé komo katibu: nan a heridá su pianan ku kadena: el a wòrdu poné den heru.” Den un otro tradukshon, versíkulo 18 ta bisa, “ Nan a heridá su pianan ku kadena, Heru a drenta su alma.”” (Young’s Literal Translation). Pa mi, esaki ta sugerí ku José su difikultatnan a duné un alma mes fuerte i resistene manera heru—un kualidat ku e lo tin mester pa e futuro grandioso i inimaginabel ku Señor tabatin ward pa e.

  7. Wak Doctrina y Convenios121–23.

  8. Si Dios manda Su yunan pa ta konsientedi i kompasivo ku esnan ku tin hamber, tin nesesidat, ta sunú, enfermo, i aflihí, sigur E lo ta atento i mizerikordioso na nos, Su yunan (wak Mormon 8:39).

  9. Wak Lukas 7:11–17.

  10. Wak Juan 21:1–8.

  11. Doctrina y Convenios 123:17.