Ol Skripja
Alma 46


Japta 46

Amalekaea i plan blong kam king—Moronae i leftemap taetol blong fridom—Hem i kampen long ol man blong difendem gud relijin blong olgeta—Ol tru man blong biliv ol pipol oli singaotem olgeta Ol Kristin Man—Wan long olgeta laen blong Josef we oli stap laef yet bae God i sevem olgeta—Amalekaea mo ol man blong pulaot oli ronwe oli go long graon blong Nifae—Olgeta we oli no sapotem fridom oli kilimded olgeta. Raonabaot 73–72 B.K.B.

1 Mo i bin hapen se plante long olgeta we oli no mekem folem ol toktok blong Hileman mo ol brata blong hem, oli kam tugeta agensem ol brata blong olgeta.

2 Mo nao luk, oli kros tumas, inaf blong mekem se oli gat strongfala tingting ia blong kilimded olgeta.

3 Nao lida blong olgeta we oli kros long ol brata blong olgeta, hem i wan bigfala mo wan strong man; mo nem blong hem i Amalekaea.

4 Mo Amalekaea i wantem blong kam wan king; mo olgeta we oli kros, oli wantem tu se hem i kam king blong olgeta; mo olgeta ia, pat we i moa bigwan blong olgeta oli ol smol jaj blong graon, mo oli stap lukaotem paoa.

5 Mo ol swit toktok blong Amalekaea i lidim olgeta, se sapos oli sapotem hem mo stanemap hem blong kam king blong olgeta, bae hem i mekem olgeta oli kam ol man blong rulum ol pipol.

6 Olsem ia nao Amalekaea i lidim olgeta blong pulaot, i nomata long ol prijing blong Hileman mo ol brata blong hem, yes, i nomata long bigfala kea tumas blong olgeta long jos, from we olgeta oli ol hae pris ova long jos.

7 Mo i bin gat plante long jos we oli bilivim ol swit toktok blong Amalekaea, from hemia, oli pulaot tu long jos; mo olsem ia nao ol bisnis blong ol pipol blong Nifae oli no sef tumas mo i denja, i nomata long bigfala win blong olgeta we oli gat long Ol Man blong Leman, mo ol bigfala glad blong olgeta we oli gat from oli bin kam fri tru long han blong Lod.

8 Olsem ia nao yumi luk olsem wanem we i kwik, blong ol pikinini blong ol man, blong oli fogetem Lod, God blong olgeta, yes, olsem wanem we oli kwik blong mekem rabis fasin, mo blong letem nogudwan ia i lidim olgeta.

9 Yes, mo tu, yumi luk bigfala fasin nogud we wan nogud man i save mekem i hapen long medel blong ol pikinini blong ol man.

10 Yes, yumi luk we Amalekaea, from we hem i wan man blong trik mo wan man blong plante swit toktok, nao hem i lidim hat blong plante man blong mekem nogud fasin; yes, mo blong lukaotem blong prapa spolem gud jos ia blong God, mo blong prapa spolem gud stamba blong fridom we God i bin givim long olgeta, o blesing ia we God i bin sendem i kam long fes blong graon blong olgeta we oli stret mo gud.

11 Mo nao i bin hapen se, taem we Moronae, we hem i jif lida blong ol ami blong Ol Man blong Nifae, i harem long saed blong ol pulaot ia, hem i bin kros long Amalekaea.

12 Mo i bin hapen se, hem i terem kot blong hem, mo hem i tekem wan pis blong hem, mo hem i raet long hem—Blong tingbaot God blong yumi, relijin blong yumi, mo fridom, mo pis blong yumi, ol waef blong yumi, mo ol pikinini blong yumi—mo hem i bin fasemtaet hemia long en blong wan longfala stik.

13 Mo hem i fasemtaet hat blong faet blong hem, mo jesplet blong hem, mo ol sil blong hem, mo hem i taetem klos blong faet blong hem long wes blong hem; mo hem i tekem longfala stik ia, we i gat long en blong hem, pis kot blong hem we hem i bin terem, (mo hem i bin singaotem samting ia taetol blong fridom) mo hem i bodaon long graon, mo hem i prea strong long God blong hem blong ol brata blong hem bae oli kasem ol blesing blong fridom, sapos i gat oltaem i gat wan grup blong ol Kristin man i stap blong holemtaet graon—

14 From olsem ia nao, olgeta we oli no blong jos oli singaotem olgeta ia, evri tru man we oli biliv long Kraes, we oli blong jos ia blong God, long wei ia.

15 Mo olgeta we oli blong jos, oli bin fetful; yes, olgeta we oli ol tru man blong biliv long Kraes, oli tekem long olgeta, wetem glad, nem blong Kraes, o Ol Kristin Man olsem we oli singaotem olgeta long hem, from bilif blong olgeta long Kraes we bae hem i kam.

16 Mo from hemia, long tetaem ia, Moronae i bin prea se stamba tingting blong ol Kristin Man, mo ol fridom blong graon, bae God i mekem gud long olgeta.

17 Mo i bin hapen se, taem we hem i kapsaetem ful sol blong hem long God, hem i givim nem blong evri graon we i stap long Saot blong graon ia Emti, yes, long sot toktok, evri graon, long Not tugeta wetem long Saot—Wan spesel graon, mo graon blong fridom.

18 Mo hem i talem: “I tru we God bae i no save letem yumi, se ol pipol oli lukdaon long yumi from we yumi tekem long yumi nem blong Kraes, blong bae oli purumbut antap long yumi mo prapa spolem gud yumi, kasem taem we yumi mekem samting ia i hapen long yumi from ol fasin blong yumi blong brekem ol loa.”

19 Mo taem we Moronae i talem ol toktok ia, hem i go aot long medel blong ol pipol, hem i seksekem pis kot blong hem we hem i bin terem long ea, blong mekem se evri man i save luk raeting we hem i bin raetem long pat blong kot we hem i bin terem, mo hem i singaot wetem wan voes we i bigwan, i talem:

20 “Luk, eni man we i holemtaet taetol ia long graon, letem olgeta oli kam fored long paoa blong Lod, mo mekem wan kavenan we bae oli holemtaet ol raet blong olgeta, mo relijin blong olgeta, blong Lod God i save blesem olgeta.”

21 Mo i bin hapen se taem we Moronae i talemaot ol toktok ia, luk, ol pipol oli ron i kam tugeta wetem ol klos blong faet blong olgeta we oli taetem raon long wes blong olgeta, oli terem ol klos blong olgeta olsem saen, o olsem wan kavenan, se bae oli no livim Lod, God blong olgeta fogud; o, long ol narafala toktok, sapos oli brekem ol komanmen blong God, o foldaon long fasin blong brekem loa, mo stap sem blong tekem long olgeta nem blong Kraes, bae Lod i terem olgeta semmak olsem we oli bin terem ol klos blong olgeta.

22 Nao hemia kavenan we oli bin mekem, mo oli sakem ol klos blong olgeta long ol leg blong Moronae, oli talem: “Mifala i mekem kavenan wetem God blong mifala, se bae God i mas prapa spolem gud mifala evriwan, semmak olsem ol brata blong mifala long graon blong Not, sapos bae mifala i foldaon long fasin blong brekem loa; yes, God i save sakem mifala long ol leg blong ol enemi blong mifala, semmak olsem we mifala i bin sakem ol klos blong mifala long ol leg blong yu, blong oli purumbut andanit long leg, sapos bae mifala i foldaon long fasin blong brekem loa.”

23 Moronae i talem long olgeta: “Luk, yumi ol smol haf blong ol pikinini blong Jekob we yumi stap laef yet; yes, yumi ol smol haf blong ol pikinini blong Josef we yumi stap laef yet, Josef ia we ol brata blong hem oli bin terem kot blong hem long ol plante pis; yes, mo nao luk, bae yumi tingbaot blong obei ol komanmen blong God, sapos no, bae ol brata blong yumi bae oli terem ol klos blong yumi, mo bae oli sakem yumi long kalabus, o bae oli salem yumi, o bae oli kilimded yumi.

24 Yes, bae yumi sevem fridom blong yumi olsem wan laen we i stap laef yet blong Josef; yes, bae yumi tingbaot ol toktok blong Jekob, bifo ded blong hem, from luk, hem i bin luk se wan pat blong kot blong Josef i sef mo i no roten. Mo Jekob i talem—‘Semmak olsem pis klos ia blong boe blong mi i bin sef, long sem fasin bae wan laen we i stap laef yet blong pikinini blong boe blong mi bae i sef tru long han blong God, mo bae God i tekem hem i kam long hemwan bakegen, semtaem narafala pat blong ol pikinini blong Josef bae oli lus, semmak olsem narafala pat blong klos blong hem.

25 Nao luk, samting ia i mekem sol blong mi i harem nogud; be, sol blong mi i glad long boe blong mi, from pat ia blong laen blong hem we bae God i tekem i kam long hemwan bakegen.’

26 Nao luk, hemia lanwis blong Jekob.

27 Mo nao ?huia i save se haf blong laen we i stap laef yet, we i blong Josef, we bae i lus olsem klos blong hem? ?oli olgeta ia we oli bin pulaot long yumi? Yes, mo hemia i save minim se bae hem i yumi, sapos yumi no stanap strong long fet long Kraes.”

28 Mo nao i bin hapen se, taem we Moronae i talem ol toktok ia hem i go, mo tu, hem i sendem wan mesej i go long evri pat blong graon we oli bin pulaot, mo hem i pulum tugeta evri pipol we oli wantem blong holemtaet fridom blong olgeta, blong stanap agensem Amalekaea mo olgeta we oli bin pulaot long olgeta, we oli singaotem olgeta Ol Man blong Amalekaea.

29 Mo i bin hapen se, taem we Amalekaea i luk se ol pipol blong Moronae oli gat moa namba bitim Ol Man blong Amalekaea—mo tu, hem i luk se ol man blong hem oli gat kwestin long saed blong jastis blong stamba tingting we oli tekem long olgeta—from hemia, from hem i fraet blong hem i no save kasem stamba tingting blong hem, hem i tekem olgeta long ol pipol blong hem we oli wantem folem hem, mo oli go long graon blong Nifae.

30 Nao Moronae i ting se i no gat nid blong Ol Man blong Leman oli gat moa paoa; from hemia, hem i tingting blong katemaot ol pipol blong Amalekaea, o blong tekem olgeta mo karem olgeta oli kambak, mo kilim Amalekaea i ded; yes, from we hem i save se bae hem i tanem tingting blong Ol Man blong Leman blong oli kros agensem olgeta, mo mekem olgeta blong faet agensem olgeta; mo hemia hem i save se Amalekaea bae i mekem blong kasem ol stamba tingting blong hem.

31 From hemia, Moronae i ting se i nid blong hem i mas tekem ol ami blong hem, we oli bin kam tugeta, mo tekem ol tul blong faet wetem olgeta, mo mekem wan kavenan blong holemtaet pis—mo i bin hapen se, hem i tekem ami blong hem mo oli maj wetem ol tenet blong hem i go long waelples, blong blokem rod blong Amalekaea long waelples.

32 Mo i bin hapen se hem i mekem folem ol tingting blong hem, mo i maj i go long waelples, mo i wokbaot fastaem, long fored blong ol ami blong Amalekaea.

33 Mo i bin hapen se Amalekaea i ronwe wetem wan smol namba blong ol man blong hem, mo ol narafala, oli bin go long ol han blong Moronae mo hem i tekem olgeta oli gobak long graon blong Sarahemla.

34 Nao, Moronae from hem i wan man we ol jif jaj mo voes blong ol pipol i bin jusum hem, nao, hem i gat paoa folem tingting blong hem blong mekem olsem hem i wantem wetem ol ami blong Ol Man blong Nifae, blong stanemap mo yusum raet ova long olgeta.

35 Mo i bin hapen se eniwan long Ol Man blong Amalekaea we i no wantem mekem wan kavenan blong sapotem stamba tingting blong fridom, blong oli save holemtaet wan fri gavman, hem i mekem blong oli kilimded man ia; mo i gat, be smol nomo, we oli tanem baksaed long kavenan blong fridom.

36 Mo tu, i bin hapen se, hem i mekem se taetol blong fridom i stanap long evri taoa we i stap long evri graon we Ol Man blong Nifae oli stap long hem; mo olsem ia nao Moronae i stanemap flag blong fridom long medel blong Ol Man blong Nifae.

37 Mo oli stat blong gat pis bakegen long graon; mo olsem ia nao oli holemtaet pis long graon kolosap kasem en blong naentin yia blong rul blong ol jaj.

38 Mo Hileman mo ol hae pris tu, oli holemtaet oda insaed long jos; yes, long wan taem blong fo yia oli gat plante pis mo glad long jos blong olgeta.

39 Mo i bin hapen se i gat plante we oli bin ded, we oli stap biliv strong se, sol blong olgeta, Jisas Kraes i bin pemaot; olsem ia nao oli go aot long wol wetem glad.

40 Mo i gat samfala we oli ded long ol fiva, we long samfala taem blong yia oli hapen plante long graon—be oli no ded tumas long fiva, from we oli gat plante lif mo rus we God i bin mekem rere blong tekemaot ol sik ia, we ol man oli save kasem folem kaen weta we oli gat—

41 Be i gat plante we oli ded from oli olfala; mo olgeta we oli ded wetem fet long Kraes oli hapi long hem, olsem we yumi nid blong tingting.