Japta 32
Alma i tijim ol puaman we ol hadtaem blong olgeta i mekem tingting blong olgeta i stap daon—Fet hem i wan hop long ol samting we yumi no luk, be oli tru—Alma i testifae se ol enjel oli stap givhan long ol man, ol woman, mo ol pikinini—Alma i komperem trutok long wan sid—Sid ia oli mas planem mo lukaotem gud—Afta hem i gro i kam wan bigfala tri, mo long tri ia, man i save kasem frut blong laef we i no save finis. Raonabaot 74 B.K.B.
1 Mo i bin hapen se olgeta oli go aot, mo oli stat blong prijim toktok blong God i go long ol pipol, oli go insaed long ol haos blong prea blong olgeta, mo oli go insaed long ol haos blong olgeta; yes, mo tu, oli stanap long ol rod blong olgeta mo prijim trutok.
2 Mo i bin hapen se afta fulap wok we oli bin mekem long medel blong olgeta, oli stat blong gat sakses long medel blong ol grup blong ol pua pipol; from luk, oli sakemaot olgeta long ol haos blong prea, from oli no luk naes mo klin wetem ol klos blong olgeta—
3 From hemia oli no letem olgeta blong oli go insaed long haos blong prea blong wosipim God, from oli tekem olgeta olsem se oli doti; from hemia, oli pua; yes, ol brata blong olgeta oli tekem olgeta olsem makas; from hemia oli pua long saed blong ol samting blong wol; mo tu, oli pua long hat.
4 Nao, taem we Alma i stap tijim mo toktok long ol pipol antap long hil Onaeda, i gat bigfala grup blong pipol we oli bin kam long hem, ol man ia we yumi bin tokbaot, we oli pua long hat, from we oli no gat fulap samting, long saed blong ol samting blong wol.
5 Mo oli bin kam long Alma; mo wan we hem i lida blong olgeta i talem long hem, se: “Luk, wanem nao bae ol brata blong mi ia bae oli mekem, from evri man i stap lukluk nogud long olgeta from oli no gat fulap samting, yes, mo moa speseli nao long ol pris blong mifala; from oli sakemaot mifala long ol haos blong prea blong mifala, we mifala i wokhad plante blong bildimap wetem han blong mifala; mo oli sakemaot mifala from mifala i no gat plante samting; mo mifala i no gat ples blong wosipim God blong mifala; mo luk, ?wanem nao bae mifala i mekem?”
6 Nao taem we Alma i harem ol samting ia, hem i tanem hem, we fes blong hem i fesem man ia, mo hem i luk wetem bigfala glad; from hem i luk se ol hadtaem blong olgeta i bin mekem tingting blong olgeta i stap daon, mo oli rere blong harem trutok.
7 From hemia, Alma i no talem eni samting moa long ol narafala grup blong ol pipol; be hem i stretem han blong hem, mo hem i singaot long olgeta we hem i luk, we oli wantem tumas blong sakem sin, mo hem i talem long olgeta:
8 “Mi luk se hat blong yufala i stap daon; mo sapos i olsem, God bae i blesem yufala.
9 Luk, brata blong yufala i talem se: ‘?wanem nao bae mifala i mekem?—from we oli sakemaot mifala long ol haos blong prea blong mifala, mekem se mifala i no save wosipim God blong mifala.’
10 Luk mi talem long yufala, ?yufala i ting se yufala i no save wosipim God, be insaed long ol haos blong prea blong yufala nomo?
11 Mo antap long hemia, bae mi askem, ?yufala i ting se yufala i no mas wosipim God be wan taem nomo long wan wik?
12 Mi talem long yufala, hem i gud we oli sakem yufala aot long ol haos blong prea blong yufala, blong mekem se yufala i save putum tingting blong yufala i stap daon, mo blong mekem se yufala i save lanem waes tingting; from we i nid blong yufala i mas lanem waes tingting; from, hem i from se oli bin ronemaot yufala, mekem se ol brata blong yufala i nomo wantem yufala, from we yufala i pua tumas, nao yufala i kam blong putum hat blong yufala i stap daon; from ol samting ia oli mas mekem yufala i putum tingting blong yufala i stap daon.
13 Mo nao, from we oli fosem yufala blong putum tingting blong yufala i stap daon, yufala i kasem blesing; from samtaem wan man, sapos oli fosem hem blong putum tingting blong hem i stap daon, hem i lukaotem fasin blong sakem sin; mo nao i tru se eni man we i sakem sin, bae hem i kasem sore; mo hem we i kasem sore mo i stap strong kasem en, sem man ia bae Lod i sevem hem.
14 Mo nao, olsem we mi bin talem long yufala, se from we oli bin fosem yufala blong putum tingting blong yufala i stap daon, yufala i bin kasem blesing, be ?yufala i no ting se olgeta we oli rili putum tingting blong olgeta i stap daon from trutok oli kasem moa blesing?
15 Yes, hem we i rili putum tingting blong hem i stap daon, mo i sakem ol sin blong hem, mo stap strong kasem en, semfala man ia bae i kasem blesing—yes, bae hem i kasem moa blesing bitim olgeta we oli fosem olgeta blong putum tingting blong olgeta i stap daon from we oli pua tumas.
16 From hemia, olgeta we oli putum tingting blong olgeta i stap daon, we oli no fosem olgeta blong putum tingting blong olgeta i stap daon, oli kasem blesing; o i moa gud, long narafala toktok, hem we i bilivim toktok blong God i kasem blesing, mo i kasem baptaes wetem hat we i no strong tumas, yes, we oli no tekem hem blong i save trutok, o oli no fosem hem blong save trutok, bifo hem i save biliv.
17 Yes, i gat plante man we oli talem se: ‘Sapos yu soem wan saen blong heven long mifala, ale bae mifala i save se i tru; afta bae mifala i bilivim.’
18 Nao mi askem, ?hemia i fet? Luk, mi talem long yufala, No; from sapos wan man i save wan samting hem i no gat stamba tingting blong biliv, from hem i save finis.
19 Mo nao, ?yufala i no ting se man ia we i save wanem God i wantem mo hem i no mekem, bae hem i kasem bigfala panis moa i bitim man ia we i biliv nomo, o man we i gat wan stamba tingting nomo blong biliv, mo hem i foldaon long sin?
20 Nao long saed blong samting ia, yufala i mas jajem. Luk, mi talem long yufala, se i semmak long wan saed mo long narafala saed; mo bae i hapen long evri man folem wok blong hem.
21 Mo nao olsem we mi bin talem long saed blong fet—fet i no blong gat wan stret save long ol samting; from hemia, sapos yufala i gat fet, yufala i hop from ol samting we yufala i no luk, we oli tru.
22 Mo nao, luk, mi talem long yufala, mo mi wantem se yufala i tingbaot, se God i gat fulap sore long olgeta we oli biliv long nem blong hem; from hemia, hem i wantem, se fas samting, yufala i mas bilif, yes, long toktok blong hem.
23 Mo nao, hem i sendem toktok blong hem long ol man tru long ol enjel, yes, i no long ol man nomo, be ol woman tu. Nao i no hemia nomo; plante taem, God i givim ol toktok long ol smol pikinini, we i daonem ol waes man mo ol man we oli save plante samting.
24 Mo nao, ol brata blong mi we mi lavem tumas, olsem we yufala i bin wantem blong save long mi wanem yufala i mas mekem, from we yufala i harem nogud mo oli bin sakemaot yufala—nao mi no wantem se yufala i ting se mi wantem blong jajem yufala be folem samting we i tru nomo—
25 From mi no wantem talem se yufala evriwan i gat samting we i fosem yufala blong putum tingting blong yufala i stap daon; from mi biliv tru se i gat sam long yufala we olgeta nomo oli putum tingting blong olgeta i stap daon, i nomata wanem oli fesem long laef blong olgeta.
26 Nao, olsem we mi bin talem long saed blong fet—se i no wan stret save—sem samting wetem ol toktok blong mi. Yufala i no save save stret, long fas taem, se oli tru, semmak olsem we fet hem i no wan stret save.
27 Be luk, sapos yufala i girap mo wekemap tingting blong yufala, blong go traem ol toktok blong mi, mo praktisim wan smol pis blong fet, yes iven sapos yufala i no save mekem moa be wantem blong biliv nomo, letem samting ia i wok insaed long yufala, go kasem taem we yufala i kasem wan bilif we i inaf blong yufala i save akseptem wan pat blong ol toktok blong mi.
28 Nao, bae yumi i komperem trutok ia long wan sid. Nao, sapos yufala i givim ples, blong oli save planem wan sid insaed long hat blong yufala, luk, sapos hem i wan tru sid, o wan gudfala sid, sapos yufala i no sakemaot from we yufala i no bilif, mekem se yufala faet agensem Spirit blong Lod, luk, bae hem i stat blong kam bigwan insaed long jes blong yufala; mo taem we yufala i filim we trutok ia i stap solap, bae yufala i stat blong talem insaed long yufala—Hemia i mas wan gudfala sid ia, o se trutok ia i gud, from hem i stat blong leftemap sol blong mi; yes, hem i stat blong givim moa laet long save blong mi, yes, hem i stat blong kam swit long mi.
29 Nao luk, ?bae samting ia i no save mekem fet blong yufala i kam antap? Mi talem long yufala, Yes; be hem i no gro inaf yet blong kasem wan stret save.
30 Be luk, taem we sid ia i stap solap, mo i givim kru, mo i stat blong gro, ale, yufala i mas talem se sid ia i gudfala; from luk, hem i stat kam bigwan, mo i givim kru, mo i stat blong gro. Mo nao, luk, ?bae samting ia i no mekem fet blong yufala i kam moa strong? Yes, bae i mekem fet blong yufala i kam moa strong: from bae yufala i talem se mi save se sid ia hem i wan gudfala sid; from luk, hem i givim kru mo i stat blong gro.
31 Mo nao, luk, ?yufala i save tru se hemia i wan gudfala sid? Mi talem long yufala, Yes; from evri sid i givim frut, we i semmak long hem bakegen.
32 From hemia, sapos wan sid i gro, hem i gud, be sapos hem i no gro, luk hem i no gud, ale, oli sakem hem i go.
33 Mo nao, luk, from we yufala i bin traem samting ia, mo bin planem sid ia, mo hem i stap solap mo i givim gru, mo i stat blong gro, yufala i mas nid blong save se sid ia i gud.
34 Mo nao, luk, ?save blong yufala i stret evriwan? Yes, save blong yufala i stret evriwan long samting ia, mo fet i stap slip; mo samting ia from yufala i save, from yufala i save se trutok ia i mekem sol blong yufala i solap, mo tu, yufala i save se i givim kru, mo haremsave blong yufala i stat blong kasem moa laet, mo maen blong yufala i stat blong luk longwe moa.
35 O afta, ?samting ia i no tru? Mi talem long yufala, Yes, from we hemia i laet; mo eni samting we i laet, hem i gud, from we oli save luksave, from hemia, yufala i mas save se hem i gud; mo nao luk, afta we yufala i testem laet ia, ?save blong yufala i stret evriwan?
36 Luk mi talem long yufala, No; mo yufala i no mas putum fet blong yufala long saed, from yufala i bin praktisim fet blong yufala blong planem sid nomo, blong mekem se yufala i traem blong testem, blong save sapos sid ia i gud.
37 Mo luk, taem we tri i stat blong gro, bae yufala i talem: ‘Bae yumi givim gudfala kaekae mo lukaot gud long hem, blong mekem se i save gat rus, blong mekem se i save gro i kam antap, mo givim frut long yumi.’ Mo nao luk, sapos yufala i givim gudfala kaekae long hem mo lukaot gud long hem, bae i save gat rus, mo gro i kam antap, mo i givim frut.
38 Be sapos yufala i no lukaot gud long tri ia, mo yufala i no tingbaot blong givim gudfala kaekae long hem, luk, bae i no save gat eni rus; mo taem we hot blong san i kam mo i bonem hem, from we hem i no gat eni rus hem i drae wantaem, mo yufala i pulumaot mo sakem hem i go.
39 Nao, hemia i no from we sid ia i nogud, o hemia i no from we frut blong hem bae oli no wantem; be hem i from se graon blong yufala i pua mo drae, mo bae yufala i no wantem givim gudfala kaekae long tri ia, nao yufala i no save kasem frut blong hem.
40 Mo olsem ia nao, sapos yufala i no wantem givim gudfala kaekae long trutok ia, mo stap wet wetem wan ae blong fet from frut ia, bae yufala i neva save tekem frut blong tri blong laef.
41 Be sapos yufala i givim gudfala kaekae long trutok ia, yes, givim gudfala kaekae long tri ia taem we hem i stat blong gro, tru long fet blong yufala, wetem bigfala strong tingting blong lukaot gud, mo wetem fasin blong save wet longtaem, mo stap wet from frut ia, bae rus blong hem i gro; mo luk bae i kam wan tri we i gro i kam antap we i lid i go long laef we i stap oltaem.
42 Mo from hadwok wetem strong tingting blong yufala, mo fet blong yufala, mo fasin blong yufala blong save wet longtaem wetem trutok ia blong givim gudfala kaekae long hem, blong i save gat rus insaed long yufala, luk, i no longtaem bae yufala i save tekem frut blong hem, we praes blong hem i gudgudfala, we hem i moa swit bitim evri samting we i swit, mo we hem i moa waet bitim evri samting we i waet, yes, mo i moa klin gud bitim evri samting we i klin gud; mo bae yufala i kakae gud long frut ia go kasem taem we yufala i fulap, mekem se yufala i nomo hanggri, mo bae yufala i nomo tosta.
43 Afta, ol brata blong mi, bae yufala i save kasem ol pei blong fet blong yufala, mo hadwok blong yufala, mo fasin blong save wet longtaem blong yufala, mo gotru long hadtaem wetem longfala tingting, mo stap wet kasem taem we tri ia i givim frut long yufala.”