Japta 31
Alma i lidim wan misin blong karembak Ol Man blong Soram we oli nomo wantem folem jos—Olgeta Man blong Soram oli talem se oli no save Kraes, oli biliv long wan giaman wei blong singaotem man long wok, mo oli stap wosip wetem ol sem prea—Ol misinari oli fulap wetem Tabu Spirit—Glad blong Kraes i kavremap ol plante hadtaem we oli gat. Raonabaot 74 B.K.B.
1 Nao i bin hapen se afta ded blong Koriho, Alma i stap harem nius se olgeta man blong Soram oli stap prapa spolem gud ol wok blong Lod, mo we Soram, we i lida blong olgeta, i stap lidim hat blong olgeta pipol blong bodaon long ol aedol we oli no save toktok, nao hat blong Alma i stat blong sik plante from ol rabis fasin blong ol pipol.
2 From hem i stamba tingting blong bigfala harem nogud blong Alma blong save abaot ol rabis fasin long medel blong ol pipol blong hem; from hemia, hat blong Alma i sore tumas from Ol Man blong Soram oli seperet long Ol Man blong Nifae.
3 Nao olgeta Man blong Soram oli kam tugeta long wan graon we oli singaotem Antionam, we hem i long Is blong graon blong Sarahemla, we boda blong hem i stap kolosap long so blong solwota, we hem i long Saot long graon blong Jerson, we boda blong hem tu i stap long waelples long Saot, mo waelples ia i fulap long Ol Man blong Leman.
4 Nao Ol Man blong Nifae oli fraet bigwan se Ol Man blong Soram bae oli statem fasin blong fren wetem Ol Man blong Leman, mo we samting ia bae i mekem wan bigfala lus, long saed blong Ol Man blong Nifae.
5 Mo nao, from we trutok we oli prijim i lidim ol man blong mekem wanem we hem i stret—yes, hem i gat moa bigfala paoa long tingting blong ol pipol bitim naef blong faet, o eni narafala samting, we i bin hapen finis long olgeta—from hemia, Alma i ting se i gat nid se oli mas traem paoa blong toktok blong God.
6 From hemia, hem i tekem Amon, mo Eron, mo Omna; mo Himnae, hem i livim hem long jos long Sarahemla; be trifala faswan, hem i tekem olgeta wetem hem, wetem Amulek mo Siesrom, we tufala i stap long Melek; mo tu, hem i tekem tu long ol boe blong hem.
7 Nao fas bon pikinini boe blong hem, hem i no bin tekem hem, mo nem blong hem i Hileman; be ol nem blong olgeta we hem i bin tekem olgeta wetem hem, i Siblon mo Korianton; mo hemia olgeta nem blong olgeta we oli bin folem hem i go long Ol Man blong Soram, blong prijim trutok long olgeta.
8 Nao Ol Man blong Soram oli bin pulaot long Ol Man blong Nifae; from hemia, oli gat toktok blong God we oli bin prijim long olgeta.
9 Be Ol Man blong Soram oli bin foldaon long ol bigfala rabis mistek, from oli no wokhad blong obei ol komanmen blong God, mo olgeta loa blong hem, folem loa blong Moses.
10 Mo i no gat wan long olgeta we bae i folem stret fasin blong wok blong jos, blong gohed long prea mo blong askem, wetem tingting we i stap daon, long God evri dei, blong mekem se oli no save foldaon long temtesen.
11 Yes, blong talem stret, oli bin prapa spolem gud ol wok blong Lod long plante plante taem; ale, taswe, Alma wetem ol brata blong hem oli go long graon ia blong prijim trutok long olgeta ia.
12 Nao, taem we oli kam tru long graon ia, luk, long sapraes blong olgeta, oli luk se Ol Man blong Soram oli bildim ol haos blong prea, mo oli stap kam tugeta wan dei long wan wik, we dei ia oli singaotem dei blong Lod; mo oli stap wosip folem samfala fasin we Alma mo ol brata blong hem oli neva luk bifo;
13 From oli bildimap wan ples long medel blong haos blong prea blong olgeta, wan ples blong stanap long hem, we i hae i bitim hed blong man; mo antap blong hem i inaf long wan man nomo.
14 From hemia, eni man man we hem i wantem blong wosip, hem i mas go mo stanap antap long ples ia, mo leftemap ol han blong hem i go antap long heven, mo singaot wetem wan laod voes, i talem:
15 “Tabu, tabu God; mifala i biliv se yu yu God, mo mifala i bilif se yu yu tabu, mo we yu yu bin wan spirit, mo se yu yu wan spirit naoia, mo se bae yu yu wan spirit blong oltaem.
16 Tabu God, mifala i biliv se yu yu bin seperetem mifala long ol brata blong mifala; mo mifala i no biliv long ol kastom blong ol brata blong mifala, we oli bin pasem i kam daon long olgeta folem ol krangke tingting blong ol papa blong olgeta; be mifala i biliv se yu bin jusum mifala blong kam ol tabu pikinini blong yu; mo tu, yu bin soem long mifala se bae i no gat wan Kraes.
17 Be yu yu semmak yestedei, tedei mo blong oltaem; mo yu bin jusum mifala blong yu sevem mifala, semtaem, olgeta evriwan we oli stap raonabaot long mifala, yu jusum olgeta blong sakem olgeta daon long hel, from kros blong yu; from ol tabu wok ia, O God, mifala i talem tangkyu long yu; mo tu, mifala i talem tangkyu we yu bin jusum mifala, blong mekem se oli no save lidim mifala i gowe i go folem ol krangke kastom blong ol brata blong mifala, we oli stap fasem olgeta daon long wan bilif long Kraes, we i stap lidim hat blong olgeta i go longwe tumas long yu, God blong mifala.
18 Mo bakegen mifala i talem tangkyu long yu, O God, we mifala nao yu bin jusum, mo mifala i wan tabu pipol. Amen.”
19 Nao i bin hapen se afta Alma mo ol brata blong hem mo ol pikinini boe blong hem oli harem ol prea ia, oli bin sapraes tumas.
20 From luk, evri man i go mo givim ol sem prea ia.
21 Nao ples ia oli singaotem Ramiamtam, we i minim, long lanwis ia, tabu taoa.
22 Nao, long taoa ia, evri man, i givim sem prea long God, blong talem tangkyu long God we hem i bin jusum olgeta, mo we hem i no bin lidim olgeta oli gowe, oli folem kastom blong ol brata blong olgeta, mo we oli no bin stilim hat blong olgeta blong biliv long ol samting we bae oli kam, we oli no bin save nating long samting ia.
23 Nao, afta ol pipol oli talem tangkyu folem fasin ia, oli gobak long ol haos blong olgeta, oli neva tokbaot God blong olgeta bakegen kasem taem we oli kam tugeta bakegen long tabu taoa ia, blong givim tangkyu folem fasin blong olgeta.
24 Nao taem we Alma i luk samting ia, hat blong hem i harem nogud; from hem i luk se oli wan nogud mo stronghed pipol; yes, hem i luk se hat blong olgeta i stap long gol, mo long silva, mo long ol gudfala samting blong mekem laef i rij.
25 Yes, mo hem i luk tu se, hat blong olgeta, oli leftemap long bigfala fasin blong tokflas, from hae tingting blong olgeta.
26 Mo hem i leftemap voes blong hem i go long heven, mo i prea laod, i talem: “O, ?hamas taem moa, o Lod, bae yu letem ol wokman blong yu, bae oli stap daon long ples ia long bodi blong mit mo bun, blong luk ol bigfala fasin nogud olsem, long medel blong ol pikinini blong ol man?
27 Luk, O God; oli prea long yu, be yet, ol hae tingting blong olgeta i kavremap hat blong olgeta. Luk, O God; oli prea long yu wetem maot blong olgeta nomo, mo semtaem oli solap, oli solap bigwan, wetem ol samting nating blong wol.
28 Luk, O God blong mi, ol sas kaliko blong olgeta, mo ol smol ring blong olgeta, mo ol breslet long han blong olgeta, ol flas samting blong olgeta we oli wokem long gol, mo evri gudgudfala samting i flasem olgeta; mo luk, hat blong olgeta i stap long ol samting ia, mo yet oli prea long yu mo talem—‘Mifala i talem tangkyu long yu, O God, from mifala ol man blong yu we yu bin jusum, be ol narafala man bae oli ded.’
29 Yes, mo oli talem se yu bin mekem olgeta i save se bae i no gat wan Kraes.
30 O Lod God, ?hamas taem bae yu letem se ol fasin nogud mo fasin blong no biliv olsem ia, bae i stap long medel blong ol pipol ia? O Lod, bae yu givim paoa long mi, blong mekem se mi save go tru wetem ol samting we mi no strong long hem. From mi mi no strong, mo ol nogud fasin olsem we oli stap long medel blong ol pipol ia, i mekem sol blong mi i harem nogud.
31 O Lod, hat blong mi i harem nogud bigwan tumas; bae yu leftemap sol blong mi long Kraes. O Lod, bae yu givim long mi blong mi save gat paoa, blong mi save holemtaet mi wetem fasin blong wet longtaem tru long ol hadtaem ia we bae oli kam long mi, from ol rabis fasin blong ol pipol ia.
32 O Lod, bae yu leftemap sol blong mi, mo givim sakses long mi, mo tu, long ol narafala wokman fren blong mi, we oli stap wetem mi—yes, Amon, mo Eron, mo Omna, mo tu, Amulek mo Siesrom, mo tufala boe blong mi—yes, olgeta evriwan ia bae yu leftemap tingting blong olgeta, O Lod. Yes, bae yu leftemap sol blong olgeta long Kraes.
33 Bae yu givim long olgeta blong oli save gat paoa, blong mekem se oli save gotru long ol hadtaem we bae i kam long olgeta from ol rabis fasin blong ol pipol ia.
34 O Lod, bae yu givim long mifala blong save gat sakses blong karem olgeta oli kambak long yu tru long Kraes.
35 Luk, O Lod, sol blong olgeta oli gudgudfala, mo plante long olgeta oli ol brata blong mifala, from hemia, givim long mifala, O Lod, paoa mo waes tingting blong mifala i save tekem olgeta ia, we oli ol brata blong mifala, oli kam long yu bakegen.”
36 Nao i bin hapen se, taem we Alma i talem ol toktok ia, hem i putum han blong hem long olgeta we oli stap wetem hem. Mo luk, taem we hem i putum han blong hem long olgeta, oli bin fulap long Tabu Spirit.
37 Mo afta samting ia, oli go wanwan, oli no tingbaot wanem bae oli kakae, o wanem bae oli dring, o wanem bae oli werem.
38 Mo Lod ia i lukaotem olgeta, se bae oli no mas hanggri, mo bae oli no mas tosta; yes, mo hem i givim long olgeta paoa, se bae oli gotru long eni kaen hadtaem, sapos nomo glad blong Kraes i kavremap olgeta. Nao ol samting ia oli hapen folem prea blong Alma; mo hemia, from se hem i bin prea wetem fet.