Учения Президентов Церкви
Наша работа – спасать души


Глава 27

Наша работа – спасать души

Наша важнейшая работа – трудиться для спасения живых и умерших.

События из жизни Джозефа Ф. Смита

Всю свою жизнь Джозеф Ф. Смит трудился, служа в Царстве Божьем, “всегда заботясь о продвижении работы Господа”1. На специальной конференции, где он был поддержан в качестве Президента Церкви, он увещевал Святых: “Наша обязанность – взяться за работу энергично, с полной решимостью и намерением сердца продолжать ее с помощью Господа и в соответствии с вдохновением Его Духа, как это делалось в прошлом”2.

Он призывал Святых в возрастающем числе приходов и небольших приходов по всему миру служить и благословлять других любыми путями, какими они только могут. Когда он возглавлял миссию в Англии, Уильям Фаулер, член Церкви из Шеффилда, описал то, что он сделал для содействия работе Царства Божьего. Брат Фаулер, присоединившись к Церкви, пережил множество испытаний и трудностей. Он сочинил гимн – яркое выражение своей веры в Евангелие и благодарности за все то, что он получил. Президент Джозеф Ф. Смит присутствовал на собрании, когда гимн исполнялся впервые. Гимн начинался словами, которые теперь известны Святым последних дней по всему миру: “Тебя восхваляем, о Боже, за то, что помог нам Пророк” (Гимны и песни для детей, стр. 34).

Джозеф Ф. Смит ценил вклад каждого верного Святого в работу Господа и желал провести свою собственную жизнь в служении всем людям – и живым, и умершим. Он любил работать в храме, где он служил храмовым регистратором, курировал храмовую работу в Доме для совершения таинства облечения, а позже стал президентом храма в Солт-Лейк-Сити. Генеалогическое общество штата Юта, созданное в 1894 году, процветало под его руководством. Жизнь Джозефа Ф. Смита была миссией во имя благосостояния и спасения всех людей, миссией, о которой он сам так говорил Святым: “Нет ничего столь же великого и столь же славного в этом мире, как трудиться для спасения живых и для искупления умерших”3.

Изображение
office of the Genealogical Society

Офис Генеалогического общества штата Юта в Солт-Лейк-Сити - предше­ственника нынешней Семейно-исторической библиотеки до 1917 г. Слева направо: Лилиан Камерон, Джозеф Кристенсен, Джозеф Филдинг Смити Берта Эмери.

Учения Джозефа Ф. Смита

Мы находимся здесь, на Земле, чтобы исполнить работу Божью.

Тот, Кто направил в мир Своего Единородного Сына, чтобы исполнить миссию, которую Он выполнил, направил также каждую душу, слышащую мой голос, и, поистине, каждого мужчину и женщину в мире, чтобы исполнить эту миссию, и она не может быть исполнена с пренебрежением, с безразличием, она не может быть исполнена в невежестве. Мы должны знать свои обязанности, изучить требования, которые Господь предъявляет к нам, и осознать ответственность, которую Он возлагает на нас. Мы должны знать свой долг по отношению к Богу и друг к другу, а также к делу Сиона, который был восстановлен на Земле в последние дни4.

Давайте помнить, что мы заняты работой Божьей – и когда я говорю о работе Божьей, я имею в виду, что мы заняты работой, которую Всемогущий учредил на Земле для нашего личного спасения. Каждому человеку следует трудиться для своего собственного блага и, насколько он может, – для блага других. В науке жизни нет такого понятия, как человек, трудящийся исключительно для самого себя. Вовсе не предполагается, чтобы мы были одинокими ни во времени, ни в вечности. Каждый человек – единичка среди своих в вере, и, будучи этой единичкой, он должен ощущать свою долю ответственности, распространяющейся и на всех остальных как на единое целое. Каждый человек должен быть прилежен в исполнении своих обязанностей. Поступая так и храня себя чистым и незапятнанным от мира, он поможет и другим держать себя чистыми и незапятнанными5.

[Евангелие Христа] – это живая, ежедневная религия, ежечасная религия. Она требует, чтобы мы прямо сегодня, сей же час, на этой неделе, в этом месяце и в этом году и так далее из года в год, жили по нашей религии, которая есть религия Иисуса Христа – религия праведности, истины, милости, любви, прощения, доброты, согласия и мира на Земле и благоволения к человеку и ко всему миру. В этом – наша миссия6.

Нам дана славная судьба, мы заняты славной работой. Она стоит всего нашего внимания, стоит нашей жизни и всего, что Господь дал нам во владение, и еще в десять тысяч раз больше. Действительно, ее не с чем сравнивать, она – все во всем, она несравненна. Она – все, что есть, и все, что когда-либо будет. Евангелие – это спасение, и без него ничто не имеет ценности7.

Каждый из нас ответствен за то, чтобы сделать все, что он может, для обретения своего спасения.

Давайте совершать свое спасение со страхом и трепетом перед нашим Отцом и будем верными до конца. Помните, что вы заступили на эту работу на время и на всю вечность. Нет никакой возможности уклониться от нее, никакой возможности отказаться от нее, кроме как во грехе, после чего приходит наказание за согрешение. Но если вы ожидаете возвышения, если вы ожидаете отцов и матерей, братьев и сестер, родных и друзей, если вы ожидаете славы, понимания и бесконечной жизни, вы должны обрести все это в работе Божьей, ибо вы не сможете обрести их нигде за ее пределами. Поэтому пусть вся ваша привязанность и все ваши интересы будут сосредоточены на этом деле. Пусть вся ваша любовь принадлежит лишь этому делу – и никакому другому. Пусть мир идет, куда он хочет8.

Евангелие Иисуса Христа есть сила Божья ко спасению, и абсолютно необходимо для каждого мужчины и женщины в Церкви Христа творить праведность, соблюдать законы Божьи, соблюдать заповеди, которые Он дал, чтобы они смогли воспользоваться силой Божьей ко спасению в этой жизни9.

Мы верим: в нашу эпоху необходимо, чтобы люди жили, действовали и находились в контакте с Богом-Отцом и с Сыном и чтобы они знали Тех, знание Кого есть жизнь вечная. Мы верим: для того, чтобы знать Их и находиться в контакте с Ними, необходимо в нашу эпоху жить так, как жили Святые в давние времена, чтобы мы смогли насладиться теми же благословениями, что и они, и учиться от Него изо дня в день, строка за строкой, правило за правилом, немного здесь и немного там, пока мы не придем к познанию Отца и не узнаем Его сами. Невозможно, чтобы я знал это за вас, или кто-нибудь из людей знал это за меня. Дух Божий не откроет вам Евангелие для меня и не свидетельствует вам об Отце для меня. Я не могу спасти вас, а вы не можете спасти меня. В этом смысле ни один человек не может быть спасителем для кого-нибудь другого. Все же человек, имеющий свидетельство Духа в своем сердце и имеющий знание первооснов Евангелия, может объявить их другому, и таким образом другой человек может быть убежден в истине и приведен к тому, чтобы объять это самому. Но именно его повиновение Евангелию и его собственные труды праведности спасут его, а не того человека, который приносит ему свидетельство. Только таким образом человек может быть спасен10.

Вы должны не просто верить, но повиноваться и исполнять то, что заповедует (Бог). Вы должны не просто исполнять, но вы должны посвятить все свое сердце, всю вашу любовь, всю вашу душу и свободную волю Богу. Вы должны отбросить свою волю во имя воли Отца, и вы должны делать все, что Он потребует из ваших рук, чтобы вы были спасены и возвеличены в Его присутствии11.

Мы должны трудиться, чтобы спасти себя.

О Боже, позволь мне не потерять себя самого! Я не могу позволить себе потерять моих родных, тех, кого Бог дал мне и за кого я ответствен перед Господом, и кто зависит от моего руководства, наставления, правильного влияния. Отец, не позволяй мне потерять интерес к самому себе, пытаясь спасти других. Милосердие начинается дома. Жизнь вечная должна начинаться дома. Я должен чувствовать себя отвратительно, если вскоре мне придется осознать, что из-за пренебрежения домом, в попытке спасти других, я потерял себя самого. Я не хочу этого. Господи, помоги мне спасти себя самого, насколько один может помочь другому. Я осознаю, что не могу спасти кого-либо, но я могу научить их, как спастись. Я могу показывать моим детям пример, как они могут спастись, и моя обязанность – делать это в первую очередь. В этом я в долгу перед ними больше, чем перед кем бы то ни было еще в этом мире. Позволь же мне после того, как я исполню работу, которую я должен исполнить в кругу своей семьи, распространить свою силу делать добро повсюду настолько далеко, насколько я могу12.

Наша миссия в этом мире состоит в том, чтобы творить добро, попирать беззаконие своими ногами, возвеличивать праведность, чистоту и святость в сердцах людей и утверждать в умах наших детей прежде всего любовь к Богу и Его слову, которое должно стать для них источником света, силы, веры и энергии, ведя их с самого детства до глубокой старости и делая их стойкими в вере – в слово Господа, в восстановленное Евангелие, в Священство и в основание Сиона, который никогда больше не будет разрушен или отдан другим людям. Если есть что-нибудь, чего я желаю больше всегов этом мире, так это чтобы мои дети укоренились в этом познании и вере и чтобы невозможно было отвернуть их от этого13.

Душа, спасенная в миру, столь же драгоценна в глазах Бога, как и душа, спасенная дома. Но у нас есть работа, которую нужно сделать дома, за нашими дверьми, и мы не выполним того, что нам положено, если пренебрежем работой, которую необходимо исполнить в собственном доме, не переступая порога, а уж потом пойдем в мир исполнять то, что не более необходимо. Давайте же исполнять свои обязанности везде14.

Мы должны трудиться для спасения живых и умерших.

Давайте поддерживать Христа, Его народ и Его дело праведности и искупления; давайте поддерживать друг друга в том, что правильно, и с добротой предостерегать друг друга против греха, чтобы мы могли быть друзьями и спасителями на горе Сион друг для друга, чтобы мы могли помогать слабым и укреплять их, воодушевлять сомневающихся и, насколько это возможно, наделять их светом верного понимания, чтобы мы могли быть орудием в руках Божьих как спасители среди людей. Это не значит, что у нас есть сила спасать людей. У нас ее нет, но у нас есть сила показать им, как они могут получить спасение через повиновение законам Божьим. Мы можем показывать им, в каком направлении им следует идти, чтобы быть спасенными, поскольку у нас есть право делать это, у нас есть знание и понимание того, как делать это, и нам предоставлена честь учить этому… примером, а также наставлением среди наших товарищей везде, где бы мы ни находились в мире15.

Наша миссия состояла в том, чтобы спасти людей. Мы трудились… чтобы привести людей к познанию Евангелия Иисуса Христа, привести их к покаянию, к послушанию требованиям закона Божьего. Мы стремились спасти людей от ошибок, убедить их отрешиться от зла и научиться делать добро16.

Наша миссия состоит в том, чтобы спасать, сохранять от зла, возвеличивать человечество, нести свет и истину в мир, убеждать людей Земли ходить праведно перед Богом и почитать Его в своей жизни17.

Меру величия нашей души следует определять по… нашей способности поддерживать и утешать, нашей способности помогать другим, а вовсе не по нашей способности помогать самим себе и подминать других в жизненной борьбе18.

Мы всегда должны стремиться помогать [другим] победить, а не побеждать их самих! Наше намерение – жизнь вечная, наша цель – возвысить человечество, а не унизить его19.

Наше дело – спасти мир, спасти человечество; привести людей в согласие с законами Божьими и принципами праведности, справедливости и истины, чтобы они могли быть спасены в Царстве нашего Бога и стать в конечном счете, через повиновение таинствам Евангелия, наследниками Бога и сонаследниками с Иисусом Христом. В этом – наша миссия20.

Мы не закончим свою работу, пока не спасем себя, а затем – пока не спасем всех тех, кто зависит от нас, ибо мы должны стать спасителями на горе Сион, как и Христос. Мы призваны к этой миссии. Умершие не совершенны без нас, а мы – без них. На нас возложена миссия, которую нужно выполнить для них и за них, у нас есть конкретная работа, чтобы освободить тех, кто из-за своего невежества и неблагоприятных обстоятельств, в которых они здесь оказались, не подготовились к жизни вечной. Мы должны открыть для них дверь, совершая таинства, которые они не могут исполнить для себя сами и которые необходимы для их освобождения из “темницы”, чтобы выйти и жить по Богу духом и быть судимыми по человеку плотию21.

Нельзя пренебрегать работой для наших умерших, которую Пророк Джозеф возложил на нас не простым приказом, а наставляя нас, что мы должны заботиться о тех наших родственниках и предках, кто умер без познания Евангелия. Мы должны использовать те священные и могущественные таинства Евангелия, которые были явлены в откровении как необходимые для счастья, спасения и искупления тех, кто жил в этом мире, не имея возможности узнать Евангелие и умер без познания его, и теперь ожидает нас, их детей, живущих в эпоху, когда эти таинства могут быть исполнены, чтобы мы совершили этот труд, необходимый для их освобождения из темницы. Благодаря нашим усилиям ради них их цепи рабства спадут с них, и тьма, окружающая их, рассеется, чтобы свет смог воссиять на них и они услышали бы в духовном мире о той работе, которая была исполнена ради них их детьми здесь, и возрадоваться с вами о том, что вы исполнили эти обязанности22.

Никогда не было времени и никогда не будет такого времени, чтобы те, кто обладает священством в Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, могли сказать о себе, что они сделали достаточно. Пока продолжается жизнь и пока мы способны делать добро, трудиться для построения Сиона и на пользу семьи человеческой, мы должны с готовностью, со всем желанием подчиниться требованиям, предъявленным нам в исполнении наших обязанностей – малых или больших23.

Рекомендации для изучения

  • Почему это важно – знать, что каждый человек послан в мир, “чтобы исполнить миссию”? Почему мы не сможем исполнить нашу миссию, трудясь “исключительно для самих себя”?

  • Как мы можем сделать работу Божью своей работой? Почему работа Господа заслуживает “всего нашего внимания”? Как наш выбор должен отражать нашу преданность работе Господа?

  • Что нам нужно делать, чтобы мы были “спасены и возвеличены в присутствии [Бога]”, кроме того, что мы должны верить и повиноваться? Что это значит для вас – посвятить “все свое сердце, всю свою любовь, всю свою душу и свободную волю Богу”? Выполнив все возможное, как мы можем получить спасение? (См. также 2 Нефий 25:23.)

  • Что мы должны стремиться утвердить в умах членов своей семьи “прежде всего”?

  • Как мы можем стремиться спасти самих себя и при этом исполнять другие наши обязанности по служению? Как наше служение другим в Церкви или где-нибудь еще может стать благословением для нашей семьи?

  • Как мы можем стремиться “возвеличить человечество”? Что мы можем сделать, чтобы помочь другим быть верными законам Божьим?

  • Что мы можем сделать, чтобы снять “цепи рабства” с тех, кто умер без знания Евангелия? Какие чувства у вас вызывает знание о том, что люди, которым вы поможете, “возрадуются с вами о том, что вы исполнили эти обязанности”?

  • Почему “меру величия нашей души” следует определять по “нашей способности помогать другим”? Почему вы думаете, что это верно? Как и когда вам приходилось жертвовать для блага других? Что вы чувствовали, делая это?

Литература

  1. In Conference Report, Oct. 1918, 2.

  2. In Conference Report, Oct. 1901, 69.

  3. Gospel Doctrine, 5th ed. (1939), 460.

  4. Gospel Doctrine, 249.

  5. Gospel Doctrine, 115–16.

  6. Gospel Doctrine, 397.

  7. Gospel Doctrine, 84.

  8. Deseret Weekly, 5 May 1894, 608.

  9. Gospel Doctrine, 73.

  10. “Discourse by President Joseph F. Smith,” Millennial Star, 19 Sept. 1895, 596–97.

  11. Deseret News: Semi-Weekly, 9 Aug. 1898, 1.

  12. Gospel Doctrine, 462.

  13. Gospel Doctrine, 141–42.

  14. Gospel Doctrine, 390.

  15. Gospel Doctrine, 255.

  16. Gospel Doctrine, 72.

  17. Gospel Doctrine, 73.

  18. Gospel Doctrine, 265.

  19. Joseph F. Smith to his son Hyrum M. Smith, 31 July 1896, in Truth and Courage: Letters of Joseph F. Smith, ed. Joseph Fielding McConkie (n.d.), 52.

  20. Gospel Doctrine, 150.

  21. Gospel Doctrine, 442.

  22. Gospel Doctrine, 469–70.

  23. Gospel Doctrine, 188.