「我們這個城市的名字起源於希伯來文,意思是一個美麗的場所或地方,也帶有安息的意思」(Joseph Smith, Sidney Rigdon, and Hyrum Smith, “A Proclamation, to the Saints Scattered Abroad,” Times and Seasons, Jan. 15, 1841, 273–74, josephsmithpapers.org)。
展示這裡所附約瑟·斯密交給惠福·伍的紅色絲綢手帕的圖,向學生說明,伍會長「將這條手帕保留下來,用來提醒他這次的經驗,以及約瑟對病人(包括與他不同信仰之人)的憐憫」(Heidi Bennett, “A Day of God’s Power,” Museum Treasures series, Sept. 18, 2015, history.ChurchofJesusChrist.org)。惠福稱醫治那天為「神顯大能之日」(Wilford Woodruff, Leaves from My Journal [1882], 62)。
向學生說明,聖徒最終將納府市區和周圍的土地轉變成「十分宜人的場所」(Mary Fielding Smith, in Edward W.Tullidge, The Women of Mormondom [1877], 256)。當聖徒繼續在伊利諾州和愛阿華領地建立新家園時,先知約瑟·斯密前往美國首府華盛頓特區。
總統馬丁·范布倫如何回應約瑟·斯密的要求?(他告訴約瑟:「我無能為力」〔The Joseph Smith Papers, Documents, Volume 7: September 1839–January 1841, ed.Matthew C.Godfrey and others (2018), 260〕。)
請幾位學生輪流讀出以下的故事。請全班仔細聽,找出先知約瑟·斯密針對代替死者洗禮的教義,教導了哪些事情,而聖徒有何反應。(The following accounts are adapted from Susan Easton Black, “A Voice of Gladness,” Ensign, Feb. 2004, 34–39。)
故事一。
「據出席〔希莫·布朗遜喪禮〕的賽門·貝克所述,先知一開始就見證說,『耶穌基督的福音帶來大喜的好信息』。他讀出哥林多前書第15章大部分的章節,並且說明,『這位使徒正對一群了解代替死者洗禮的人說話,因為他們之中正在執行這項教儀』〔Simon Baker, in Journal History of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, Aug. 15, 1840〕」(參閱總會會長的教訓:約瑟·斯密〔2007〕,第403頁)。
「我們為何要做這件事?因為我們所感受到的喜樂使我們認為,擁有肉身的我們能為救贖死者盡一份心力」(“Discourse by President Wilford Woodruff,” Millennial Star, May 1894, 324)。
故事三。1840年10月,維蕾特·甘聽到先知對聖徒演講後,寫了一封信給正在英國傳教的丈夫禧伯:
圖像
維蕾特·甘
「斯密會長最近談到一個榮耀的新主題,在教會中引起許多人的興趣。……他說,本教會有一項特權,能為所有在這福音問世前死去的親人受洗。……我們這樣做時,就是在代替他們,讓他們有特權在第一次復活中出來。他說,會有福音在靈監中向他們傳播。……自從先知宣講這件事之後,代替死者的洗禮就從未間斷。大會期間,有時一次有八到十位長老在河中施洗」(Vilate Kimball, in Janiece Johnson and Jennifer Reeder, The Witness of Women [2016], 181)。
「我希望你寄給我一份名單,寫下父親的親戚、父母、叔伯和他們的名字,母親那邊也是一樣。我決心盡一切所能救贖那些我能夠救贖的人(Jonah R.Ball letters to Harvey Howard, Shutesbury, Massachusetts, 1842–43, Church History Library, Salt Lake City)。
莎莉·倫道寫道:
「請把我們所有已逝親戚的名字寫給我,至少要有祖父母的名字。我想要盡一己之力拯救我的親人」(Sally Randall letters, 1843–1852, Church History Library, Salt Lake City)。
「全體會眾為之震驚,彷彿觸電一般。他話語中蘊含的真理及力量,以及他所講述的奇妙事件,令他們深為折服;許多人進入神的羊圈。我見證,他藉著充滿信心和力量的見證,滌清了他衣服上的眾人之血。費城及鄰近地區有許多人受洗;同時,許多分會在賓夕法尼亞州、紐澤西州和四面八方建立起來」(Autobiography of Parley P.Pratt, ed. Parley P.Pratt Jr. [1938], 298–99)。