Bibliotek
Leksjon 12: Ny hellig skrift i vår tid


Leksjon 12

Ny hellig skrift i vår tid

Innledning

Herren fortsetter å gi oss guddommelige instruksjoner ved å åpenbare sitt ord og sin vilje til sine tjenere gjennom Den hellige ånd. Fordi Gud fortsetter å tale til vår tids profeter, er Skriftenes kanon åpen. Ny hellig skrift som er frembragt i vår tid – for eksempel Joseph Smiths oversettelse av Bibelen og Abrahams bok – bekrefter, klargjør og utvider vår forståelse av evangeliet.

Bakgrunnsstoff

  • Jeffrey R. Holland, “Mine ord… opphører aldri,” Ensign eller Liahona, mai 2008, 91–94.

  • “Translation and Historicity of the Book of Abraham,” Gospel Topics, lds.org/topics.

  • Elizabeth Maki, “Joseph Smith’s Bible Translation: D&C 45, 76, 77, 86, 91,” Serien Åpenbaringer i sammenheng, 20. mars 2013, history.lds.org.

Undervisningsforslag

Siste-dagers skrifter

Be elevene forestille seg at en venn oppriktig spør: “Hvorfor har mormoner andre skrifter enn Bibelen? Jeg trodde Bibelen inneholdt alle Guds ord.” Be elevene rekke opp hånden hvis de har blitt stilt et spørsmål som dette. Be noen elever fortelle hvordan de svarte på spørsmålet og hva de følte da de vitnet for andre om Skriftene.

Skriv ordet kanon på tavlen. Vis følgende uttalelser av eldste Jeffrey R. Holland og eldste Dallin H. Oaks i De tolv apostlers quorum, og be to elever bytte på å lese dem høyt. Be klassen merke seg betydningen av ordet kanon i disse uttalelsene.

Bilde
Eldste Jeffrey R. Holland

“Noen kristne har, i stor grad på grunn av ekte kjærlighet til Bibelen, erklært at det ikke kan være mer godkjent hellig skrift utover Bibelen. Ved at de erklærer åpenbaringens kanon for lukket, stenger våre venner i noen andre trossamfunn døren for guddommelig tilkjennegivelse som vi i Jesu Kristi Kirke av Siste Dagers Hellige setter høyt – Mormons bok, Lære og pakter, Den kostelige perle og den vedvarende rettledning som mottas gjennom Guds salvede profeter og apostler” (Jeffrey R. Holland, “Mine ord … opphører aldri,” Ensign eller Liahona, mai 2008, 91).

Bilde
Eldste Dallin H. Oaks

“De fleste kristne tror at Gud avsluttet de kanoniske Skrifter – den offisielle samling av hellige bøker brukt som Skriftene – kort tid etter Kristi død, og at det ikke har funnet sted noen tilsvarende åpenbaringer siden da. Joseph Smith lærte og viste at Skriftenes kanon er åpen [se Læresetninger fra Kirkens presidenter – Joseph Smith (2007), 195] …

For det første forkynte Joseph Smith at Gud vil lede sine barn ved å gi nye tilføyelser til de kanoniske Skrifter. Mormons bok er en slik tilføyelse. Det er også åpenbaringene i Lære og pakter og Den kostelige perle” (Dallin H. Oaks, “Fundamental to Our Faith,” Ensign, jan. 2011, 29).

  • Hva betyr uttrykket “Skriftenes kanon”? (Det er “en godkjent autoritativ samling av hellige bøker. I Jesu Kristi Kirke av Siste Dagers Hellige kalles de kanoniske bøker for standardverkene” [Veiledning til Skriftene, “Kanon,” scriptures.lds.org].)

  • Hva betyr det at siste-dagers-hellige tror på en åpen kanon? (Selv om elevene kan bruke forskjellige ord, bør du forsikre deg om at de forstår følgende sannhet: Guds autoritative ord finnes ikke bare i Bibelen [se 9. trosartikkel].)

  • Hvilken forskjell gjør det å tro at Herren fremdeles åpenbarer hellig skrift til siste-dagers profeter?

Lære og pakter 42:56; 45:60–62; 76:15–19; 93:53; 94:10

Joseph Smiths oversettelse av Bibelen

Skriv følgende sannhet på tavlen:

Gjennom profeten Joseph Smith åpenbarte Herren ytterligere hellig skrift som bekrefter, klargjør og utvider vår kunnskap om sannheten.

Be en elev lese kapitteloverskriften til Lære og pakter 35 høyt. Be klassen følge med og merke seg hva profeten Joseph Smith og Sidney Rigdon gjorde da de mottok åpenbaringen som finnes i dette kapitlet.

  • Hva slags arbeid var profeten Joseph Smith og Sidney Rigdon opptatt med da de mottok denne åpenbaringen?

For å forklare hva Joseph Smiths oversettelse av Bibelen er, kan du be en elev lese følgende to avsnitt høyt:

Rundt sommeren 1830 ble Joseph Smith befalt av Herren å oversette Bibelen. Joseph Smith oversatte ikke Bibelen fra ett språk til et annet, og hadde heller ikke et originalmanuskript til Bibelen som utgangspunkt. I stedet leste og studerte Joseph skriftsteder fra kong Jakobs versjon av Bibelen, og gjorde så rettelser og tilføyelser slik Den hellige ånd inspirerte ham. Oversettelsen var med andre ord mer en inspirert revisjon enn en tradisjonell oversettelse.

Joseph Smiths oversettelse påvirket over 3000 vers i kong Jakobs versjon av Bibelen. Disse forskjellene omfatter tilføyelser (for å presisere betydningen eller sammenhengen, eller for å gjengi profetiske skrifter som for eksempel Mose bok), slettinger, omorganisering av vers og fullstendig restrukturering av enkelte kapitler. Du finner mer informasjon om Joseph Smiths oversettelse i Bible Dictionary eller Veiledning til Skriftene, “Joseph Smiths oversettelse (JSO).”

Kopier følgende oversikt på tavlen:

Lære og pakter 45:60-62

Lære og pakter 42:56, fotnote a

Lære og pakter 76:15-19

Lære og pakter 93:53

Kapitteloverskriftene til Lære og pakter 35; 76; 77; 86; 91

Lære og pakter 94:10, fotnote b

Del klassen i to grupper. Be hver gruppe om å studere materialet i én av kolonnene, og se etter informasjon om Joseph Smiths oversettelse av Bibelen. Når elevene har fått tilstrekkelig tid, ber du dem fortelle hva de har lært. Still deretter følgende spørsmål:

  • Hvilken innflytelse tror dere oversettelsesarbeidet hadde på Joseph Smiths åndelige utdannelse og på gjengivelsen av evangeliets sannheter?

For å hjelpe elevene å forstå hvilken virkning Joseph Smiths arbeid med oversettelsen av Bibelen hadde på Kirken, kan du be dem slå opp “Kronologisk oversikt over innhold” (finnes i begynnelsen av Lære og pakter) og forklare at profeten hovedsakelig arbeidet med oversettelsen mellom juni 1830 og juli 1833. Spør deretter:

  • Hvor mange kapitler av Lære og pakter ble mottatt mellom juni 1830 og juli 1833? (Profeten mottok 74 åpenbaringer som ble en del av Lære og pakter i denne perioden.)

Du kan også påpeke at bøkene Moses og Joseph Smith – Matteus, som begge er i Den kostelige perle, også er en del av Joseph Smiths oversettelse av Bibelen, og ble mottatt i denne perioden. Mose bok er Joseph Smiths oversettelse av de åtte første kapitlene av Første Mosebok. Joseph Smith ble oppmerksom på hvor mye som manglet i Bibelen da han oversatte versene om Enok. Kong Jakobs versjon av Bibelen inneholder 109 ord om Enok, og Mose bok inneholder 5240 ord om Enok.

  • Hva kan det store antall åpenbaringer som ble mottatt i denne perioden, si om hvilken betydning Joseph Smiths oversettelse hadde for gjenopprettelsen?

  • Når du ser på kapitlene av Lære og pakter som ble mottatt i denne perioden, hva er noen av de viktigste læresetningene som ble åpenbart? (Eksempler på viktige læresetninger som ble åpenbart i denne perioden, finnes i kapittel 29, 42, 45, 76, 88 og 93.)

Vis følgende, og be en elev lese det høyt:

“Profetens oversettelse av Bibelen var en viktig del av hans egen åndelige utvikling, og den pågående gjengivelsen av evangeliets sannheter. Mens han reviderte Det gamle og Det nye testamente, mottok han ofte åpenbaringer som klargjorde eller føyde noe til bibelversene. På denne måten mottok profeten mange læresetninger av Herren, blant andre de som nå finnes i Lære og pakter 74, 76, 77, 86 og 91, og i deler av mange andre kapitler i Lære og pakter” (Læresetninger – Joseph Smith, 208).

Bær vitnesbyrd om at Herren åpenbarte en betydelig del av Lære og pakter som en direkte følge av Joseph Smiths arbeid med oversettelsen av Bibelen. Du kan også forklare at deler av Joseph Smiths oversettelse i 1979 ble innlemmet i Kirkens utgave av kong Jakobs versjon av Bibelen, slik at disse viktige åpenbaringene ble mer tilgjengelige for Kirkens medlemmer.

Abrahams bok

Be elevene skumlese kapittelsammendragene i Abrahams bok. Ha en kort samtale med klassen om innholdet i Abrahams bok. Forklar så at sommeren 1835 kom en mann ved navn Michael Chandler til Kirtland med fire egyptiske mumier og flere papyrusruller med gamle egyptiske skrifter. Noen medlemmer av Kirken kjøpte mumiene og papyrusrullene. Selv om den nøyaktige oversettelsesmetoden er ukjent, oversatte profeten Joseph Smith noen av skriftene i månedene etter at han fikk tilgang til de egyptiske papyrusrullene. Fra og med mars 1842 ble deler av Abrahams bok utgitt i en kirkeavis kalt Times and Seasons. Abrahams bok ble senere utgitt i Den kostelige perle.

Gi følgende sammendrag om fremkomsten av Abrahams bok. Be elevene merke seg hva vi vet om oversettelsesprosessen.

En vanlig innvending mot Abrahams boks autentisitet er at manuskriptene (papyrusrullene) ikke er gamle nok til å ha blitt skrevet av Abraham, som levde nesten 2000 år før Jesus Kristus. Joseph Smith hevdet aldri at papyrusrullene var skrevet av Abraham selv eller at de daterte seg fra Abrahams tid. “Gamle opptegnelser overføres ofte som kopier eller kopier av kopier. Abrahams opptegnelse kan ha blitt redigert… av senere forfattere, akkurat som profetene og historikerne i Mormons bok og Moroni reviderte skriftene til tidligere folkeslag” (“Translation and Historicity of the Book of Abraham,” Gospel Topics, lds.org/topics).

Mens han oversatte, kan profeten Joseph Smith ha arbeidet med deler av papyrusrullene som senere ble ødelagt. Derfor “er det sannsynligvis nytteløst å vurdere Josephs evne til å oversette papyrusruller, når vi nå bare har en brøkdel av papyrusrullene han hadde i sin besittelse” (“Translation and Historicity of the Book of Abraham”). Det er også mulig at Joseph Smiths grundige granskning av skriftene førte til at han mottok “åpenbaring om viktige hendelser og læresetninger i Abrahams liv, omtrent som han tidligere hadde mottatt en åpenbaring om Mose liv mens han studerte Bibelen” (“Translation and Historicity of the Book of Abraham”). Selv om vi ikke vet nøyaktig hvordan Joseph Smith oversatte Abrahams bok, vet vi at oversettelsen ble utført ved Guds gave og kraft.

  • Hva er noen eksempler på hvordan de nye bøkene med hellig skrift som ble gjort tilgjengelig gjennom profeten Joseph Smith, bidrar til vår forståelse av Guds plan for sine barn?

Du kan gjerne vitne om at når elevene studerer den doktrinært viktige Abrahams bok, vil Den hellige ånd vitne for dem om dens betydning og autentisitet.

Lære og pakter 1:38; 68:3–5

Fortsatt åpenbaring kommer gjennom levende profeter

Be en elev lese Lære og pakter 1:38 høyt, og be en annen elev lese Lære og pakter 68:4 høyt. Spør klassen hva de lærer av disse skriftstedene. (Elevene bør nevne følgende prinsipp: Når Herrens tjenere taler ved Den hellige ånds kraft, formidler deres ord Herrens vilje.)

  • Hvilke erfaringer har du hatt som har gjort deg takknemlig for at Herren fortsetter å utøse åpenbaring i dag?

Forklar for elevene at i Kirken har noen åpenbaringer til siste-dagers profeter blitt kanonisert (godtatt som hellig skrift) gjennom loven om felles samtykke (se L&p 26:1–2). Kirkens medlemmer blir bedt om å støtte profeten og apostlene i å tilføye en åpenbaring til Skriftene. På generalkonferansen i oktober 1978 støttet for eksempel Kirkens medlemmer profeten og apostlene i å føye Offisiell erklæring 2, som lot alle verdige mannlige medlemmer motta prestedømmet, til Skriftenes kanon.

Be elevene snu seg til en som sitter i nærheten, og ha en kort prat om hva de kan si til noen som tror at Skriftenes kanon er lukket, og at vi ikke kan motta mer hellig skrift fra Gud.

Avslutt med å be elevene tenke over hva de kan gjøre for å styrke sitt vitnesbyrd om at himlene er åpne og at Herren fortsetter å åpenbare sine ord i vår tid.

Elevenes leseoppdrag