Mga Pagtulon-an sa mga Presidente
Hugna 45: Mga Pagbati ni Joseph Smith mahitungod sa Iyang Mapanagnaon nga Misyon


Hugna 45

Mga Pagbati ni Joseph Smith mahitungod sa Iyang Mapanagnaon nga Misyon

“Wala akoy laing tinguha apan sa paghimo og kaayohan ngadto sa tanang mga katawhan.”

Gikan sa Kinabuhi ni Joseph Smith

Sugod sa sinugdanan sa pagpangalagad ni Propeta Joseph Smith, kanunay nga anaa sa peligro ang iyang kinabuhi. Bisan og ang Ginoo miluwas kaniya sa makadaghang higayon gikan sa iyang mga kaaway, ang Propeta nasayud nga kon mahuman niya ang iyang yutan-on nga misyon, mahimo nga siya mamatay. “Ang uban nagtuo nga si Brother Joseph dili mamatay,” miingon siya sa usa ka serbisyo sa haya didto sa Nauvoo niadtong 1842, “apan usa kini ka sayop: tinuod nga adunay mga higayon nga aduna akoy mga panaad sa taas nga kinabuhi aron sa paghuman og mga butang, apan tungod kay nahuman na kadtong mga butanga, wala na akoy mga panaad nga motaas pa kining kinabuhia. Ako mahimo nga mamatay sama sa ubang mga tawo.”1

Ang Propeta nasayud kaayo nga siya ug ang tanan nga mga Santos nga nagpuyo sa Nauvoo anaa sa nagkadugang nga peligro nga sitwasyon. Samtang nagkalapad ang Nauvoo pipila sa mga nagpuyo sa mao nga lugar nagsugod og kahadlok sa nagtubo nga politikanhon ug ekonomikanhon nga gahum sa mga Santos, ug ang mga manggugubot nagsugod na usab sa paghilabut kanila. Ang Propeta anaa sa piho nga peligro, kay ang mga awtoridad gikan sa Missouri mihimo sa pabalik-balik nga paningkamot sa pagdakop kaniya, ug ang mga mibiya sa Simbahan [apostates] gikan sa Simbahan nahimo nga labaw ka isug sa ilang mga paningkamot sa pagdaut kaniya. Pagka Agosto 6, 1842, ang Propeta namahayag nga ang panahon moabut nga ang mga miyembro sa Simbahan pugson sa pagpabiya sa Nauvoo:

“Ako nanagna nga ang mga Santos padayon nga mag-antus sa hilabihan nga kasakit ug palayason ngadto sa Rocky Mountains, daghan ang mobiya sa Simbahan, ang uban pamatyon sa atong mga tigdaug-daog o mawad-an sa ilang mga kinabuhi tungod sa pagkaladlad sa klima o sa kagaw, ug ang uban kaninyo mabuhi aron moadto ug moabag sa paghimo og mga puluy-anan ug motukod og mga siyudad ug makakita sa mga Santos nga mahimong gamhanan nga mga katawhan sa taliwala sa Rocky Mountains.”2

Diha sa mga sermon ug mga sinulat sa katapusang pipila ka tuig sa kinabuhi sa Propeta, adunay pagbati nga pagkadinalian diha sa iyang mga pulong. Nasayud nga mubo ra ang iyang kinabuhi, kinasingkasing niya nga gihagoan ang pagtudlo sa mga Santos sa mga butang nga gipadayag sa Ginoo diha kaniya ug miawhag kanila sa pagpangandam aron sa pagdawat niini nga mga kamatuoran. Iya usab nga gipahayag ang iyang dako nga gugma alang sa mga Santos, gani namahayag nga siya andam nga mobuhis sa iyang kaugalingong kinabuhi alang kanila: “Andam ako nga ihalad nga usa ka sakripisyo niana nga paagi nga makapahinabo sa talagsaon nga benepisyo ug kaayohan.”3

Makahuluganon kadto nga samtang ang Propeta nag-antus sa mga pagpanglutos ug naapura tungod sa padayon nga kinahanglanon sa nagtubo nga Simbahan, nakakaplag siya og panahon sa pagpakita nga siya naghunahuna sa matag miyembro sa Simbahan isip usa ka indibidwal. Daghan sa mga Santos sa miabut nga mga katuigan nahinumdum sa gugma ug pagkamabination nga gipakita ni Propeta Joseph ngadto kanila.

Si Aroet L. Hale miingon: “Ang Propeta … naanad nga kanunayng mogawas sa Mansyon [Balay] ug makigdula og bola kanamong mga lalaki, si Joseph ang iyang anak nga hapit parehas nako og edad. [Ang Propeta] nga si Joseph kanunay gayud nga mosunod sa mga patakaran. Mosalo siya sa bola kon iya na nga higayon, unya, tungod sa iyang kadako [kusgan] nga tawo, mopalagpot sa bola og layo kaayo diin among singgitan ang naggukod sa bola nga mohapit na lang siya og panihapon. Kasagaran kini nga maoy makapakatawa sa Propeta. Si Joseph kanunay nga maayo og buot ug puno sa kamaya.”4

Si Margarette McIntire Burgess misulti sa lain pang kasinatian uban sa Propeta didto sa Nauvoo: “Ako ug ang akong magulang nga lalaki nag- eskwela, duol sa bilding nga nailhan isip tindahan ni Joseph nga usa ka tisa nga lapok [brick]. Sige og ulan sa miaging adlaw, maoy hinungdan nga lapok na kaayo ang yuta, ilabi na subay sa karsada. Ang akong igsoong si Wallace ug ako ningpilit sa lapok, ug dili na matangtang, ug siyempre, isip mga bata, nagsugod kami sa paghilak, kay nagtuo mi nga adto na lang gayud kami didto. Apan sa paghangad, akong nakita ang mapinanggaon nga higala sa mga bata, si Propeta Joseph, nagpadulong kanamo. Iya kaming gisakwat ngadto sa uga nga yuta. Dayon mipungko siya ug gilimpyohan ang lapok gikan sa among gagmay, bug-at sa lapok nga sapatos, gikuha ang panyo gikan sa iyang bulsa ug gitrapohan ang luhaan namong mga nawong. Namulong siya sa mabination ug makapadasig nga mga pulong ngari kanamo, ug gihatod kami sa among agianan padulong sa eskwelahan nga nagmalipayon. Ikahibulong ba kini nganong gihigugma nako kining talagsaon, buotan ug dungganan nga tawo sa Dios?”5

Mga Pagtulun-an ni Joseph Smith

Ang mga Propeta nagtudlo unsay gipadayag sa Dios ngadto kanila; kita maningkamot sa pagsabut ug sa pagpaminaw sa ilang mga pulong.

“Kini akong gihunahuna pag-ayo sa tibuok nga adlaw, sobra pa kay sa akong pagkaon ug pag-inom, aron masayud unsaon nako nga ang mga Santos sa Dios makasabut sa mga panan-awon nga misulod uban sa hilabihan nga gahum sa akong hunahuna. O! unsa ang akong kalipay nga modala kaninyo sa mga butang nga wala pa gayud ninyo mahunahuna! Apan ang kakabus ug ang mga kahingawa sa kalibutan mipugong….

“Hosanna, hosanna, hosanna ngadto sa Makagagahum nga Dios, nga ang sanag sa kahibalo nagsugod pagbuswak ngari kanamo bisan karon. Wala akoy makaplagan nga mga pulong nga akong ikapahayag sa akong kaugalingon. Dili ako maalamon, apan aduna akoy maayo nga mga pagbati sama sa ubang mga tawo. O, unta ako adunay pinulongan sa mga arkanghel sa pagpahayag sa akong mga pagbati kausa ngadto sa akong mga higala! Apan wala nako kini paabuta niining kinabuhia.”6

“Adunay labihan ka dako nga kalisud sa pagpasabut niining mga butanga dinhi niini nga henerasyon. Susama kini sa pagbuak og usa ka magahi nga liso gamit ang usa ka bibingka [usa ka piraso nga pagkaon gama sa mais] alang sa usa ka ligwat, ug kalabasa alang sa usa ka bakukang [usa ka martilyo nga kahoy]. Bisan ang mga Santos hinay kaayo ang pagsabut.

“Gisulayan na nako sulod sa daghan nga mga katuigan nga himoong maandam ang mga hunahuna sa mga Santos nga modawat sa mga butang sa Dios; apan kasagaran namong makita ang uban kanila, human sila mag-antus sa tanan nga anaa kanila alang sa buluhaton sa Dios, mangatuasik sila sama sa mga buak nga bildo kon mamatngunan nila nga adunay pagtulun-an nga sukwahi sa ilang mga tradisyon: dili na gayud sila makalahutay. Pila kaha ang makahimo sa pagsunod sa balaod nga celestial, ug mopadayon ug modawat sa ilang kahimayaan, wala ako makahimo sa pag-ingon, tungod niini daghan ang gitawag, apan pipila lamang ang mga gipili [tan-awa sa D&P 121:40].”7

“Dili ako sama sa ubang mga tawo. Ang akong hunahuna kanunay nga puno sa mga angay buhaton nianang adlawa, ug ako hingpit nga nagsalig sa buhi nga Dios sa tanan nga akong isulti sa mga okasyon nga sama niini [usa ka haya]….

“Kon ako adunay inspirasyon, padayag, ug abilidad sa pagsulti unsa ang gipamalandong sa akong kalag sa milabay nga mga panahon, walay bisan usa ka kalag niini nga kongregasyon nga mouli sa ilang mga panimalay ug motak-om sa ilang mga ba-ba sa walay katapusan nga pagpakahilum sa relihiyon hangtud nga sila adunay nakat-onan.

“Nganong maniguro nga ikaw nakasabut sa mga butang sa Dios, kon sa tanang butang ikaw dili gani sigurado? Gidapit ikaw alang sa tanang kahibalo ug salabutan nga akong ipakigbahin kaninyo.”8

“Ang ubang tawo nag-ingon nga ako usa ka mini nga Propeta, tungod kay wala ako magdala og mas daghan pa sa mga pulong sa Ginoo. Nganong wala nako buhata kini? Takus ba kita nga makadawat niini? Dili! walay bisan usa dinhi niini nga kwarto.”9

“Himoon nako sa matag karon og unya ang pagpadayag kaninyo sa mga hilisgutan nga gipadayag pinaagi sa Espiritu Santo ngari kanako. Ang tanan nga mga bakak nga gipasangil ngari kanako iya sa yawa, ug ang impluwensya sa yawa ug sa iyang mga sulugoon ilang gamiton batok sa gingharian sa Dios. Ang mga sulugoon sa Dios walay laing gitudlo apan mga baruganan sa kinabuhing dayon, pinaagi sa ilang mga buhat kamo makaila kanila. Ang usa ka maayo nga tawo manulti og maayong mga butang ug balaan nga mga prinsipyo, ug ang dautan nga tawo sa dautan nga mga butang. Akong gibati, diha sa pangalan sa Ginoo, nga batokan kadtong mga ngil-ad nga mga baruganan, mga bakakon, ug uban pa., ug pasidan-an ko kamong tanan sa pagtan-aw kinsa ang inyong gigukod. Awhagon ko kamo sa pagpaminaw sa tanan nga mga hiyas ug mga pagtulun-an nga akong gihatag kaninyo….

“Tambagan ko kamo sa paghunahuna—dugangi ang inyong pagtuo, hiyas, gugma, ug uban pa. Ako moingon, sa pangalan sa Ginoo, kon kining mga butanga inyong mabatonan, kamo magmabungahon [tan-awa sa 2 Pedro 1:5–8]. Ako mopamatuod nga walay tawo nga adunay gahum sa pagpadayag niini gawas kanako—mga butang sa langit, sa yuta ug sa impyerno…. Ako morekomendar kaninyong tanan sa Dios, nga kamo makapanunod sa tanang mga butang; ug unta ang Dios modugang sa Iyang panalangin.”10

Bisan og ang mga propeta mga tawo nga adunay tawhanon nga mga kahuyang, sila gitawag sa Dios aron sa pagtudlo ug mogiya sa Iyang mga katawhan.

Journal sa Propeta sa Nobyembre 6, 1835, nakarekord: “Niining buntaga ako gipailaila ngadto sa usa ka tawo gikan sa silangan. Pagkadungog niya sa akong ngalan, namulong siya nga walay anaa kanako apan usa lang ka tawo, nagpasabut nga niining pagkasultiha, nga siya nagdahum nga ang usa ka tawo kinsa nakakita sa Ginoo nga angayan gayud nga hatagan sa pagpadayag sa Iyang kabubut-on, mas labaw pa kay sa usa ka tawo. Ingon ug nahikalimot siya sa panultihon nga migawas sa mga ngabil ni Santiago, nga si [Elias] usa ka tawo nga sama kanato og kinaiya, gani aduna siya niana nga gahum sa Dios, nga Siya, agi og tubag sa iyang mga pag-ampo, gisirad-an ang kalangitan ug wala tuod moulan sulod sa tulo ka tuig ug unom ka bulan; ug usab agi og tubag sa iyang pag-ampo, ug ang langit nagpaulan, ug ang yuta mipaani sa iyang abut [tan-awa sa Santiago 5:17–18]. Sa pagkatinuod, ingon niana kangitngit ug ka ignorante niini nga henerasyon, nga sila nagtan-aw niini isip usa ka dili katuohan nga ang usa ka tawo adunay mga pakigsabut sa iyang Magbubuhat.”11

“Kanus-a ako nakatudlo og sayop gikan niini nga pulpito? Kanus-a man ako nahimong tampalasan? Gusto ako nga magmadaugon sa Israel sa dili pa ako mobiya dinhi ug dili na makita. Wala gayud ako moingon kaninyo nga perpekto ako; apan walay sayop sa mga padayag nga akong gipanudlo. Ako ba, sa ingon, kinahanglan nga ilabay sama sa usa ka butang nga walay bili?”12

“Bisan nakahimo ako og sayop, wala nako mahimo kana nga mga sayop nga gipasangil kanako: nakahimo ako og sayop tungod sa kahuyang sa tawhanong kinaiyahan, sa ubang mga tawo. Walay tawo nga nabuhi nga walay sayop. Nagtuo ba kamo nga bisan si Jesus, kon ania pa Siya dinhi, nabuhi nga walay sayop sa inyong mga mata? Ang iyang mga kaaway namulong sa tanang klase sa dautan batok Kaniya—silang tanan nagbantay sa mga ngil-ad diha Kaniya.”13

Journal ni Joseph Smith sa Oktubre 29, 1842, nakarekord: “Ako … miadto sa tindahan [sa Nauvoo, Illinois], diin adunay ubay-ubay nga mga kaigsoonan nga nanagpundok, kinsa nangabut ganihang buntag gikan sa kasilinganan sa New York…. Ako miingon kanila nga ako usa lamang ka tawo, ug kinahanglang dili sila maglaum kanako nga usa ka perpekto; kon sila naglaum og pagka perpekto gikan kanako, lauman ko usab kini gikan kanila; apan kon ilang sabton ang akong mga kahuyang ug ang mga kahuyang sa mga kaigsoonan, mao usab ako mosabut sa ilang mga kahuyang.”14

Bisan pa man sa oposisyon, ang mga propeta mituman sa ilang mga misyon nga gihatag kanila sa Dios.

“Malipayon ako ug mapasalamaton sa kahigayunan nga ania niini nga okasyon. Dagko nga mga paningkamot gihimo sa habig sa atong mga kaaway aron dalhon ako sa Missouri ug gun-ubon ang akong kinabuhi; apan ang Ginoo mibabag sa ilang agianan, ug sila wala, hangtud karon, makatuman sa ilang katuyoan. Gihimo sa Dios nga ako makalingkawas sa ilang mga kamot. Ako nakiggubat og usa ka maayo nga pakiggubat….

“Magmadaugon ako batok sa akong mga kaaway: Nagsugod na ang akong pagkamadaugon batok kanila diha sa mga panimalay, ug buhaton ko usab kini sa gawas sa nasud. Kadtong tanan nga moalsa batok kanako siguradong magsagubang sa gibug-aton sa ilang kadautan diha sa ilang kaugalingong mga ulo.”15

“Namulong ako sa walay lipud-lipod ug pagkamatinud-anon ug sa katungod…. Nasayud ako unsay akong gipanulti; nakasabut ako sa akong misyon ug buluhaton. Ang Dios nga Makagagahum maoy akong taming; ug unsa may akong mahimo kon ang Dios akong higala? Dili pa gayud ako isakripisyo hangtud ang akong oras moabut; dayon sa walay pagpugong ako ihalad…. Nagpasalamat ako sa Dios sa pagpreserbar nako gikan sa akong mga kaaway; wala akoy mga kaaway apan alang lamang sa kamatuoran. Wala akoy laing tinguha apan ang paghatag og kaayohan sa tanang katawhan. Gibati nako nga mag-ampo alang sa tanang katawhan.”16

“Kon wala lang gayud unta ako masulod niini nga buluhaton ug gitawag sa Dios, Dili na gayud ako mopadayon. Apan dili na ako makasibug: Wala akoy pagduhaduha sa kamatuoran.”17

“Ako usa ka galsangon nga bato. Ang taguktok sa martilyo ug sa tigib wala gayud madungog gikan kanako hangtud ang Ginoo misugod sa Iyang buluhaton gumikan kanako. Nagtinguha sa pagkat-on ug sa kaalam sa langit nga nag-inusara.”18

“Ako nanagna ug mihatag sa akong pagpamatuod niining buntaga nga ang tanang hiniusa nga gahum sa yuta ug sa impyerno dili ug dili gayud makapalagput o makalupig niining bataa, kay ako adunay saad gikan sa mahangturon nga Dios. Kon ako nakasala man, sa gawas kanako ako nakasala; apan sa pagkatinuod ako namalandong sa mga butang sa Dios.”19

“Kon ang katawhan manggawas ug motukod diha sa pundasyon sa uban nga mga tawo, gibuhat nila kini sa ilang kaugalingon nga katungod, nga walay katungod gikan sa Dios; ug kon moabut ang mga lunop ug ang mga hangin mohampak, ug diha makita nga ang pundasyon niini gitukod sa balas, ug ang kinatibuk-an nga gamit niini mabungkag ngadto sa pagkaabug.

“Nagtukod ba ako diha sa pundasyon sa laing tawo? Aduna ako sa tanan nga kamatuoran nga naangkon sa Kristohanong kalibutan, ug ang usa ka lain nga padayag agi og dugang niini, ug ang Dios mobayaw kanako nga madaugon.”20

Ang mga Propeta nahigugma sa ilang giserbisyohan ug nagtinguha nga mogiya og maayo kanila, bisan pa man og ang pagbuhat niini nagkinahanglan sa pagbuyag kanila.

“Walay bisan kinsa nga may gugma nga labaw pa niini, nga ang usa ka tawo makahalad sa iyang kinabuhi sa pagpakamatay alang sa iyang mga higala [tan-awa sa Juan 15:13]. Nakadiskubre ako og gatusan ug kaliboan sa akong mga kaigsoonan nga andam mosakripisyo sa ilang mga kinabuhi alang kanako.

“Ang palas-anon nga akong gipas-an labihan ka bug-at. Ang akong mga tigdaug-daog dili mopapahulay kanako, ug akong nakita nga taliwala sa mga buluhaton ug kahingawa ang espiritu matinguhaon, apan maluya ang lawas. Bisan tuod og gitawag ako sa akong Langitnong Amahan sa pagtukod og pundasyon niining mahinungdanon nga buhat ug gingharian niini nga dispensasyon, ug mopamatuod ako sa Iyang napadayag nga kabubut-on ngadto sa nagkatibulaag nga Israel, ubos usab ako sa sama nga mga pagbati sama sa ubang tawo, sama sa mga propeta sa karaang mga panahon….

“Wala akoy nakita nga sayop sa Simbahan, ug busa tuguti ako nga mabanhaw kauban sa mga Santos, bisan pa ug mosaka man ako sa langit o manaug ngadto sa impyerno, o maadto man sa laing dapit. Ug kon kita sa impyerno man maadto, atong palayason ang mga panuway ug himoon kini nga langit. Kon asa man kini nga mga tawhana, adunay maayo nga katilingban.”21

“Ang mga Santos dili na kinahanglan nga maghunahuna pa tungod kay ako nailhan na nila ug ako ganahan og dula ug masadyaon, ug ako walay alamag kon unsay nanghitabo. Ang kasal-anan sa bisan unsa nga matang dili mapaluyohan sa Simbahan, ug dili kini makalusot kon asa man ako; tungod kay ako determinado gayud samtang nagdumala sa Simbahan, sa pagdumala niini nga husto.”22

“Kon ako swerte kaayo isip usa ka tawo nga makasabut sa Dios, ug makapasabut o makahatud og mga baruganan diha sa inyong mga kasingkasing, aron ang Espiritu mosilyo niini nganha kaninyo, sa ingon tuguti ang matag lalaki ug babaye sa pagpakahilum, tak-upan ang ilang mga ba-ba, ug dili gayud ipataas ang ilang mga kamot o mga tingog, og mosulti bisan unsa batok sa tawo sa Dios o sa mga sulugoon sa Dios pag-usab…. Kon ako nagdala man nganha kaninyo og kahibalo mahitungod Kaniya, ang tanan nga mga pagpanglutos batok kanako mawagtang. Diha kamo masayud nga ako Iya nga sulugoon, kay ako namulong isip usa nga adunay katungod….

“… Makahimo ako sa pagtilaw sa mga baruganan sa kinabuhing dayon, ug mao usab kamo. Gihatag kini kanako pinaagi sa padayag ni Jesukristo, ug nasayud ako nga kon sultihan ko kamo niini nga mga pulong sa kinabuhing dayon sama sa paghatag niini kanako, kamo makatilaw niini, ug nasayud ako nga mituo kamo niini. Miingon kamo nga tam-is ang dugos, ug ingon man usab ako. Mahimo usab ako nga motilaw sa espiritu sa kinabuhing dayon. Nasayud ako nga kini maayo, ug kon sultihan ko kamo niining mga butanga nga gihatag kanako pinaagi sa pagdasig sa Espiritu Santo, dili ninyo kapugngan nga tam-is ninyo kini nga madawat, ug malipay kaayo ug mas dugang pa….

“Gitumong ko kining akong mga pakigpulong alang sa tanan, mga datu ug mga kabus, mga ulipon ug mga tawong gawasnon, mga timawa ug kadagkoan. Wala akoy pagdumot batok ni bisan kinsa. Gihigugma ko kamong tanan, apan gikasilagan nako ang uban sa inyong mga binuhatan. Ako ang suod ninyo nga higala, ug kon ang mga tawo mosipyat sa ilang gihimo ila na kana nga sayop. Kon mobadlong ako sa usa ka tawo, ug siya maligutgot kanako, usa siya ka buang, kay ako nahigugma sa tanang tawo, ilabi na niining akong mga kaigsoonan nga lalaki ug mga babaye.

“… Wala kamo makaila kanako, wala gayud kamo masayud sa akong kasingkasing. Walay tawo nga nasayud sa akong kasaysayan. Dili ako makasulti niini: Dili gayud nako mahimo kini. Dili nako mabasol si bisan kinsa sa dili pagtuo sa akong kasaysayan. Kon wala ako makasinati sa akong nasinati, tingali sa akong kaugalingon dili usab ako motuo niini. Wala akoy gipasakitan nga tawo sukad ako nahimugso niining kalibutan. Ang akong tingog kanunay nga alang sa kalinaw.

“Dili ako makapahulay hangtud ang akong buluhaton mahuman. Wala gayud ako maghunahuna og dautan, ingon man mibuhat og mga butang nga makapasakit sa akong isig katawo. Dihang ako gitawag pinaagi sa trumpeta sa Dios ug pagahukman, kamong tanan makaila na kanako. Wala na akoy idugang pa. Ang Dios manalangin kaninyong tanan.”23

Mga Sugyot alang sa Pagtuon ug Pagtudlo

Hunahunaa kini nga mga ideya samtang kamo magtuon niini nga hugna o samtang kamo mangandam sa pagtudlo. Alang sa dugang nga tabang, tan-awa sa mga pahina vii–xiii.

  • Sa pahina 627, basaha ang mahitungod sa pagpanglutos nga giatubang ni Joseph Smith sa Nauvoo. Dayon paklia ngadto sa mga pahina 628–29 ug ribyuha ang iyang mga sugilanon nga nagserbisyo ug nakigdula sa mga bata sa Nauvoo. Ngano man kaha sa inyong hunahuna iyang mapadayon ang ingon ka masadyaon, manggihunahunaon nga kinaiya? Paghunahuna kon unsay inyong mahimo aron mapadayon ang pagkamalipayon ug pagkamahigugmaon sa mga panahon sa pagsulay.

  • Basaha ang ikatulo ug ikaupat nga paragrap sa mga pahina 629–30, diin nakasulat ang kasagmuyo ni Propeta Joseph dihang ang mga Santos dili andam sa pagdawat sa tanan nga gusto niyang itudlo kanila (tan-awa sa mga pahina 629–31). Unsa man ang makapugong sa atong abilidad nga makadawat og dugang nga kamatuoran? Unsa ang atong mahimo aron mahimong “andam sa pagdawat sa mga butang sa Dios”?

  • Ribyuha ang paragrap nga nagsugod sa ubos sa pahina 631 ug ang duha ka mosunod nga mga paragrap. Unsa nga tambag ang inyong ikahatag ngadto sa usa kinsa modumili sa pagsunod sa usa ka lider sa Simbahan tungod kay ang lider adunay mga dili angay nga mga kinaiya? Basaha ang ikatulong tibuok nga paragrap sa pahina 633, ug hunahunaa unsaon paggamit niini nga pamahayag sa tanan natong pakigrelasyon.

  • Si Joseph Smith namahayag uban sa hugot nga pagtuo nga ang Dios manalipod kaniya ug mohimo kaniya nga molampus sa iyang misyon sa kinabuhi (mga pahina 633–34). Unsang mga kasinatian ang inyong naagian diin ang Dios mitabang kaninyo aron matuman ang inyong mga responsibilidad sa inyong pamilya o sa usa ka calling sa Simbahan?

  • Tun-i ang nag-unang duha ka paragrap sa pahina 636. Kanus-a ninyo natilawan ang katam-is sa kamatuoran? Unsaon man nato nga malipay diha sa mga pulong sa usa ka propeta o sa ubang mga lider sa Simbahan bisan kon siya mobadlong kanato sa atong mga sayop nga binuhatan?

  • Ribyuha sa kadali ang tibuok hugna, sa pagpangita og usa o duha sa mga pahayag nga pihong makatabang kaninyo. Unsay inyong naganahan kabahin sa mga pahayag nga inyong gipili? Giunsa niini nga hugna sa pag-impluwensya sa inyong pagpamatuod ni Propeta Joseph Smith?

May Kalabutan nga mga Kasulatan: Daniel 2:44–45; 2 Timoteo 4:6–8; Jacob 1:17–19; Mosiah 2:9–11; Mormon 9:31

Mubo nga mga Sulat

  1. History of the Church, 4:587; ang punctuation gimoderno; gikan sa usa ka pakigpulong nga gihatag ni Joseph Smith niadtong Abr. 9, 1842, sa Nauvoo, Illinois; gi-report ni Wilford Woodruff.

  2. History of the Church, 5:85; gikan sa “History of the Church” nga (manuskrito), basahon D-1, p. 1362, Church Archives, Ang Simbahan ni Jesukristo sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw, Siyudad sa Salt Lake, Utah.

  3. History of the Church, 5:159; gikan sa usa ka sulat nga gikan ni Joseph Smith ngadto ni James Arlington Bennet, Sep. 8, 1842, Nauvoo, Illinois; ang apelyido ni James Bennet nasayop og spelling “Bennett” sa History of the Church.

  4. Aroet L. Hale, “Ang una nga Libro o Journal sa Kinabuhi ug mga Pagbiyahe ni Aroet L. Hale,” mga pahina 23–24; Aroet Lucius Hale, Mga Handumanan, mga 1882, Church Archives.

  5. Margarette McIntire Burgess, sa “Recollections of the Prophet Joseph Smith,” Juvenile Instructor, Ene. 15, 1892, mga pahina 66–67.

  6. History of the Church, 5:362; ang spelling ug ang punctuation gi-moderno; pagkabahin sa paragrap giusab; gikan sa usa ka pakigpulong nga gihatag ni Joseph Smith niadtong Abr. 16, 1843, sa Nauvoo, Illinois; gi-report ni Wilford Woodruff ug Willard Richards.

  7. History of the Church, 6:184–85; gikan sa usa ka pakigpulong nga gihatag ni Joseph Smith niadtong Ene. 21, 1844, sa Nauvoo, Illinois; gi-report ni Wilford Woodruff.

  8. History of the Church, 5:529–30; ang spelling ug ang punctuation gimoderno; gikan sa usa ka pakigpulong nga gihatag ni Joseph Smith niadtong Ago. 13, 1843, sa Nauvoo, Illinois; gi-report ni Willard Richards.

  9. History of the Church, 4:478; gikan sa usa ka pakigpulong nga gihatag ni Joseph Smith niadtong Dis. 19, 1841, sa Nauvoo, Illinois; gi-report ni Wilford Woodruff.

  10. History of the Church, 6:366–67; gikan sa usa ka pakigpulong nga gihatag ni Joseph Smith niadtong Mayo 12, 1844, sa Nauvoo, Illinois; gi-report ni Thomas Bullock.

  11. History of the Church, 2:302; gikan sa natala sa journal ni Joseph Smith, Nob. 6, 1835, sa Kirtland, Ohio.

  12. History of the Church, 6:366; gikan sa usa ka pakigpulong nga gihatag ni Joseph Smith niadtong Mayo 12, 1844, sa Nauvoo, Illinois; gi-report ni Thomas Bullock.

  13. History of the Church, 5:140; gikan sa usa ka pakigpulong nga gihatag ni Joseph Smith niadtong Ago. 31, 1842, sa Nauvoo, Illinois; gi-report ni Eliza R. Snow.

  14. History of the Church, 5:181; pagkabahin sa paragrap giusab; gikan sa natala sa journal ni Joseph Smith, Okt. 29, 1842, sa Nauvoo, Illinois.

  15. History of the Church, 5:139–40; gikan sa usa ka pakigpulong nga gihatag ni Joseph Smith niadtong Ago. 31, 1842, sa Nauvoo, Illinois; gi-report ni Eliza R. Snow; tan-awa usab sa apendiks, pahina 682, aytem 3.

  16. History of the Church, 5:257, 259; pagkabahin sa paragrap giusab; gikan sa usa ka pakigpulong nga gihatag ni Joseph Smith niadtong Ene. 22, 1843, sa Nauvoo, Illinois; gi-report ni Wilford Woodruff; tan-awa usab sa apendiks, pahina 682, aytem 3.

  17. History of the Church, 5:336; gikan sa usa ka pakigpulong nga gihatag ni Joseph Smith niadtong Abr. 6, 1843, sa Nauvoo, Illinois; gi-report ni Willard Richards.

  18. History of the Church, 5:423; gikan sa usa ka pakigpulong nga gihatag ni Joseph Smith niadtong Hunyo 11, 1843, sa Nauvoo, Illinois; gi-report ni Wilford Woodruff ug ni Willard Richards; tan-awa usab sa apendiks, pahina 682, aytem 3.

  19. History of the Church, 5:554; pagkabahin sa paragrap giusab; gikan sa usa ka pakigpulong nga gihatag ni Joseph Smith niadtong Ago. 27, 1843, sa Nauvoo, Illinois; gi-report ni Willard Richards ug ni William Clayton.

  20. History of the Church, 6:479; fgikan sa usa ka pakigpulong nga gihatag ni Joseph Smith niadtong Hunyo 16, 1844, sa Nauvoo, Illinois; gi-report ni Thomas Bullock; tan-awa usab sa apendiks, pahina 682, aytem 3.

  21. History of the Church, 5:516–17; gikan sa usa ka pakigpulong nga gihatag ni Joseph Smith niadtong Hulyo 23, 1843, sa Nauvoo, Illinois; gireport ni Willard Richards; tan-awa usab sa apendiks, pahina 682, aytem 3.

  22. History of the Church, 5:411; gikan sa mga pagtulun-an nga gihatag ni Joseph Smith niadtong Mayo 27, 1843, sa Nauvoo, Illinois; gi-report ni Wilford Woodruff.

  23. History of the Church, 6:304–5, 312, 317; pagkabahin sa paragrap giusab; gikan sa usa ka pakigpulong nga gihatag ni Joseph Smith niadtong Abr. 7, 1844, sa Nauvoo, Illinois; gi-report ni Wilford Woodruff, Willard Richards, Thomas Bullock, ug ni William Clayton; tan-awa usab sa apendiks, pahina 682, aytem 3.

Imahe
Prophet Joseph with children

Si Joseph Smith nakakita og panahon aron mapakita nga siya naghunahuna alang sa matag usa nga mga Santos. Si Margarette McIntire Burgess nahinumdom sa Propeta, kinsa iyang gitawag nga “mapinanggaon nga higala sa mga bata,” pagtabang kaniya ug sa iyang igsoon nga lalaki dihang ningpilit sila sa lapok.

Imahe
Prophet Joseph

“Gitumong ko kining akong mga pakigpulong alang sa tanan, mga datu ug mga kabus, mga ulipon ug mga tawong gawasnon, mga timawa ug kadagkoan. … Gihigugma nako ang tanang katawhan, ilabi na kining akong mga kaigsoonang lalaki ug mga babaye.”