Mau ’ā’amu o te pāpa’ira’a mo’a
Pene 57: Ua taparahi pohe te feia iino ia Setephano


Pene 57

Ua taparahi pohe te feia iino ia Setephano

Hōho’a
The Apostles continue to perform miracles after the death of Jesus. - ch.59-1

E rave rahi feia mana Ati Iuda tei mana‘o e, e faaea te mau semeio ia pohe ana‘e Iesu. Tera râ, e faatupu atoa te mau aposetolo i te semeio. E rave rahi taata tei ti‘aturi ia Iesu Mesia e ua amui mai i roto i te Ekalesia.

Hōho’a
The Apostle James is killed. - ch.59-2

Na te reira i faatupu te riri o te feia mana Ati Iuda e rave rahi. Ua tuu ratou ia Petero e ia Ioane i roto i te fare tape‘araa. Ua hinaaro te Arii Heroda Ageripa ia taparahi-pohe-hia te aposetolo Iakobo.

Hōho’a
The Apostle Stephen. - ch.59-3

Te mau aposetolo tei piihia o na e toohitu taata no te tauturu i te arata‘iraa i te Ekalesia. Hoê o ratou e taata parau ti‘a o Setephano. Ua haapii oia i te Evanelia i te mau taata e rave rahi. Ua haavare te tahi mau taata iino e ua parau e, ua faaino o Setephano i te ture Ati Iuda. Ua hopoi ratou ia’na ia tamatahia e te feia mana Ati Iuda.

Hōho’a
Stephen tells the Jewish leaders that they killed Jesus Christ, the Son of God. - ch.59-4

Ua parau atu ra o Setephano i te feia mana e, e feia iino ratou. Ua parau atu ra oia ia ratou e, ua taparahi pohe ratou ia Iesu Mesia, te Tamaiti a te Atua.

Hōho’a
Stephen looks into heaven and sees Heavenly Father and Jesus Christ. - ch.59-5

E hi‘o a‘e ra o Setephano i ni‘a i te ra‘i e ua ite atu ra i te Metua i te Ao ra e ia Iesu Mesia. I te faaiteraa oia i te feia mana i te mea ta’na i ite, ua riri roa ratou.

Hōho’a
Stephen being stoned by the Jews. - ch.59-6

Arata‘i atu ra ratou ia Setephano i rapae au i te oire no te haapohe ia’na na roto i te pehiraa ia’na i te ofa‘i. Ua tuu ratou i to ratou ahu i te avae o te hoê taure‘are‘a o Saulo te i‘oa. Ia fatata o Setephano i te pohe, ua ani oia i te Atua ia rave i to’na varua i te ao ra. Ua ani atoa oia i te Atua ia faaore mai i te hapa a te feia tei taparahi pohe ia’na. E pohe ihora.