Mau ’ā’amu o te pāpa’ira’a mo’a
Pene 53: Ua faasataurohia o Iesu


Pene 53

Ua faasataurohia o Iesu

Hōho’a
The soldiers mock and spit on Jesus - ch.53-1

Ua ta‘iri te mau faehau ia Iesu i te taura hui. Ua faaahu a‘e ra ratou Ia’na i te ahu ura. Ua hamani ratou i te hoê hei raau taratara e ua tuu atu ra i ni‘a i te upoo o Iesu. Ua ata ratou Ia’na e ua tuha i ni‘a Ia’na. E ua pii Ia’na « te Arii o te Ati Iuda ».

Hōho’a
Jesus is nailed to the cross and lifted up between two thieves - ch.53-2

E rave rahi taata tei apee i te mau faehau a hopoi atu ai ratou ia Iesu i te hoê mou‘a tapiri mai i Ierusalema. Ua faaamo ratou Ia’na i To’na iho satauro. Ua patiti ratou i To’na rima e te avae i te naero i ni‘a i te satauro e ua faati‘a i ni‘a. Ua faasatauro atoa ratou e toopiti taata ê atu, e na taata eia.

Hōho’a
Jesus asks Heavenly Father to forgive the soldiers - ch.53-3

Ua pure o Iesu. Ua ani Oia i te Metua i te Ao ra ia faaore mai i te hapa a te mau faehau tei faasatauro Ia’na. Aita ratou i ite e, o Oia te Faaora.

Hōho’a
Jesus tells John to care of His mother Mary - ch.53-4

Te ti‘a noa ra o Maria, te metua vahine o Iesu, i piha‘iho i te satauro. Tei reira atoa te aposetolo Ioane. Ua parau atu ra o Iesu ia Ioane ia aupuru i To’na metua vahine. Ua afa‘i atu ra o Ioane i te metua vahine o Iesu i to’na ra fare.

Hōho’a
Jesus dies on the cross - ch.53-5

Ua tapo‘i a‘e ra te pouri i te fenua. Ua mauiui te Faaora i ni‘a i te satauro e rave rahi hora. I te hopea ra, ua faaru‘e maira To’na varua i To’na tino, e ua pohe a‘e ra Oia.

Hōho’a
The soldiers are afraid when they see the earthquake - ch.53-6

Ia pohe Oia ra, ua parari hu‘ahu‘a roa a‘e ra te ofa‘i i te aueueraa fenua. Ua mahae te paruai na ropu i roto i te hiero, tei parauhia te paruru. Ua mata‘u te mau faehau Roma.

Hōho’a
Jesus' body is placed in a tomb - ch.53-7

Ua iriti ê a‘e ra hoê o te mau pĭpĭ a Iesu i te tino o te Faaora i te satauro. Ua puohu a‘e ra i roto i te hoê ahu e ua tuu atu ra i roto i te menema, te vahi i reira e hunahia ai te taata. Ua faaterehia maira te hoê ofa‘i rahi i mua i te menema.