Kapítulo 9
Moroni ta yama esnan ku no ta kere den Kristu pa arepentí—E ta proklamá un Dios di milagernan, ku ta duna revelashonnan i drama don i señalnan riba esnan fiel—Milagernan ta stòp pa motibu di inkredulidat—Señalnan ta sigui esnan ku kere—Ta urgi hende pa ta sabio i warda e mandamentunan. Aproksimadamente 401–421 dK.
1 I awor, mi ta papia tambe konserniente esnan ku no ta kere den Kristu.
2 Mira, boso lo kere riba e dia ku boso lo duna kuenta—mira, ora ku Señor lo bini, sí, asta e gran dia ora e tera lo wòrdu lorá huntu manera un skròl, i e elementonan lo dirti ku kalor ferviente, sí, riba e gran dia ei ora boso lo wòrdu hibá pa komparesé dilanti di e Lamchi di Dios—e ora ei boso lo bisa ku no tin Dios?
3 E ora ei boso lo sigui ninga e Kristu, òf boso por mira e Lamchi di Dios? Boso ta suponé ku boso lo biba kuné siendo konsiente di boso kulpa? Boso ta suponé ku boso lo por ta felis di biba ku e Ser santu ei, miéntras ku boso alma ta agonisá ku un konsenshi di kulpa ku semper boso a violá su leinan?
4 Mira, mi ta bisa na boso ku boso lo ta mas mizerabel pa biba ku un Dios santu i hustu, bou di un konsenshi di boso impuresa dilanti dje, ku si boso biba ku e almanan kondená den fièrnu.
5 Pasobra mira, ora laga boso wak ku boso ta sunú dilanti di Dios, i tambe e gloria di Dios, i e santidat di Hesu-Kristu, e lo sende e vlam di un kandela riba boso ku no ta paga.
6 O, pues, boso, inkrédulonan, bolbe na Señor; sklama fervientemente na e Tata den e nòmber di Hesus, pa kisas boso por wòrdu hañá sin mancha, puru, bunita, i blanku, despues di a wòrdu limpiá pa medio di e sanger di e Lamchi, riba e gran i delaster dia ei.
7 I atrobe mi ta papia na boso ku ta ninga e revelashonnan di Dios, i bisa ku nan a stòp, ku no tin revelashonnan, ni profesianan, ni donnan, ni sanashon, ni papia den lenga, i e interpretashon di lenganan.
8 Mira mi ta bisa na boso, esun ku ninga e kosnan aki no konosé e evangelio di Kristu; sí, e no a lesa e Skrituranan; si el a lesa nan, si t’asina, e no ta komprondé nan.
9 Pasobra nos no ta lesa ku Dios ta e mesun ayera, awe, i pa semper, i den dje no tin variashon tampoko sombra di kambio?
10 I awor, si boso a imaginá pa boso mes un dios ku ta varia, i den ken tin sombra di kambio, e ora ei boso a imaginá pa boso mes un dios ku no ta un Dios di milagernan.
11 Pero mira, ami lo mustra na boso un Dios di milagernan, asta e Dios di Abraham, i e Dios di Isak, i e Dios di Yakob; i e ta e mesun Dios ku a krea e shelunan i e tera, i tur kos ku ta den nan.
12 Mira, el a krea Adam, i pa medio di Adam a bini e kaida di hende. I pa motibu di e kaida di hende Hesu-Kristu a bini, asta e Tata i e Yu; i pa motibu di Hesu-Kristu a bini e redenshon di hende.
13 I pa motibu di e redenshon di hende, kual a bini pa medio di Hesu-Kristu, nan ta wòrdu hibá bèk den e presensia di Señor; sí, den esaki tur hende ta redimí, pasobra e morto di Kristu ta efektuá e resurekshon, kual ta efektuá un redenshon for di un soño eterno, for di kual soño tur hende lo wòrdu lantá pa medio di e poder di Dios ora e tròmpet lo zona; i nan lo sali, tantu chikitu i grandi, i tur lo para dilanti su tribunal, siendo redimí i liber for di e laso di morto aki, kual ta un morto temporal.
14 I e ora ei ta bini e huisio di Esun Santu riba nan; i e ora ei ta bini e tempu ku esun ku ta impuru lo sigui ta impuru; i esun ku ta rekto lo ta rekto ainda; i esun ku ta felis lo ta felis ainda; i esun ku ta infelis lo ta infelis ainda.
15 I awor, O boso tur ku a imaginá pa boso mes un dios ku no por hasi milagernan, lo mi puntra di boso, tur e kosnan aki a sosodé, di kual mi a papia? E fin a yega kaba? Mira mi ta bisa na boso, Nò; i Dios no a stòp di ta un Dios di milagernan.
16 Mira, e kosnan ku Dios ta hasi no ta maravioso den nos bista? Sí, i ken por komprondé e obranan maravioso di Dios?
17 Ken lo bisa ku no tabata un milager ku pa medio di su palabra e shelu i e tera ta eksistí; i pa medio di e poder di su palabra hende a wòrdu kreá for di e stòf di e tera; i pa medio di e poder di su palabra milagernan a wòrdu efektuá?
18 I ken lo bisa ku Hesu-Kristu no a hasi hopi milager poderoso? I hopi milager poderoso a wòrdu efektuá pa medio di e mannan di e apòstelnan.
19 I si tabatin milagernan hasí e tempu ei, dikon Dios a stòp di ta un Dios di milagernan i tòg ta un Ser inmutabel? I tende, mi ta bisa na boso e no ta kambia; Si t’asina e lo stòp di ta Dios; i e no ta stòp di ta Dios, i ta un Dios di milagernan.
20 I e motibu dikon el a stòp di hasi milagernan entre e yunan di hende ta pa motibu ku nan a degenerá den inkredulidat, i apartá for di e kaminda korekto, i no konosé e Dios den kende nan lo mester konfia.
21 Mira, mi ta bisa na boso ku ken ku kere den Kristu, sin duda nada, kualkier kos ku e lo pidi e Tata den e nòmber di Kristu esaki lo wòrdu konsedé na dje; i e promesa aki ta pa tur, asta te na e ekstremonan di e tera.
22 Pasobra mira, asina Hesu-Kristu a bisa, e Yu di Dios, na su disipelnan ku a permanesé, sí, i tambe na tur su disipelnan, na oido di e multitut: Boso bai na henter e mundu, i prediká e evangelio na kada kriatura;
23 I esun ku kere i wòrdu batisá lo ta salbá, pero esun ku no kere lo wòrdu kondená;
24 I e señalnan aki lo sigui esnan ku kere—den mi nòmber nan lo saka demoñonan afó; nan lo papia lenganan nobo; nan lo alsa kulebranan; i si nan bebe kualkier kos mortal e lo no hasi nan daño; nan lo pone mannan riba e enfermo i nan lo sana;
25 I ken ku lo kere den mi nòmber, sin duda nada, na dje lo mi konfirmá tur mi palabranan, asta te na e ekstremonan di e tera.
26 I awor, mira, ken por resistí kontra e obranan di Señor? Ken por ninga su palabranan? Ken lo lanta kontra e poder omnipotente di Señor? Ken lo despresiá e obranan di Señor? Ken lo despresiá e yunan di Kristu? Mira, boso tur ku ta despresiadónan di e obranan di Señor, pasobra boso lo asombrá i bai pèrdí.
27 O, pues, no despresiá, i no asombrá, pero skucha na e palabranan di Señor, i pidi e Tata den e nòmber di Hesus pa kualkier kos ku boso tin nesesidat di dje. No duda, pero ta kreyente, i kuminsá manera den tempu di antigwedat, i bini na Señor ku henter boso kurason, i obra boso propio salbashon ku temor i temblor dilanti di dje.
28 Sea sabio den e dianan di boso probashon; kita tur impuresa for di boso mes; no pidi, pa boso dispidié na satisfakshon di boso mal deseonan, pero pidi ku un firmesa sin tembla, pa boso no someté na ningun tentashon, pero ku boso lo sirbi e Dios berdadero i bibiente.
29 Wak pa boso no wòrdu batisá indignamente; wak pa boso no partisipá di e sakramento di Kristu indignamente; pero wak pa boso hasi tur kos dignamente, i hasié den e nòmber di Hesu-Kristu, e Yu di e Dios Bibiente; i si boso hasi esaki, i perseverá te na fin, boso, di ningun manera, lo wòrdu saká afó.
30 Mira, mi ta papia na boso manera si mi tabata papia for di entre e mortonan; pasobra mi sa ku boso lo tin mi palabranan.
31 No kondena mi pa motibu di mi imperfekshon, tampoko mi tata, pa motibu di su imperfekshon, tampoko esnan ku a skirbi promé kuné; pero mas bién duna danki na Dios ku el a manifestá na boso nos imperfekshonnan, pa boso por siña di ta mas sabio ku nos tabata.
32 I awor, mira, nos a skirbi e registro aki di akuerdo ku nos konosementu, den e karakternan kual entre nos ta wòrdu yamá Egipsio reformá, siendo transmití i alterá dor di nos, konforme nos manera di papia.
33 I si nos planchanan tabata sufisientemente grandi nos lo a skirbi den hebreo; pero e hebreo a wòrdu alterá dor di nos tambe; i si nos por a skirbi den hebreo, mira, boso lo no tabatin imperfekshon den nos registro.
34 Pero Señor sa e kosnan kual nos a skirbi, i tambe ku ningun otro pueblo konosé nos lenguahe; i pa motibnu ku ningun otro pueblo konosé nos lenguahe, pues el a prepará medionan pa e interpretashon di esaki.
35 I e kosnan aki ta skirbí pa nos por limpia nos pañanan di e sanger di nos rumannan, ku a degenerá den inkredulidat.
36 I mira, e kosnan aki kual nos a deseá konserniente nos rumannan, sí, asta nan restourashon na e konosementu di Kristu, ta di akuerdo ku e orashonnan di tur e santunan ku a biba den e tera.
37 I ku Señor Hesu-Kristu por konsedé ku nan orashonnan por wòrdu kontestá di akuerdo ku nan fe; i ku Dios e Tata por kòrda e kombenio kual el a hasi ku e kas di Israel; i ku e por bendishoná nan pa semper, pa medio di fe den e nòmber di Hesu-Kristu. Amèn.