Raštų istorijos
29 skyrius. Jėzus eina vandeniu


29 skyrius

Jėzus eina vandeniu

Jesus's disciples are in a boat on the Sea of Galilee in the midst of a storm - ch.29-1

Pamaitinęs penkis tūkstančius, Jėzus užlipo į kalną pasimelsti. Jo mokiniai leidosi per Galilėjos ežerą valtimi.

Mato 14:22–24

Jesus walks over the water to get to the boat - ch.29-2

Vėlai vakare Jėzus atėjo pas Savo mokinius. Iki valties Jis ėjo vandeniu.

Mato 14:25

The disciples are afraid when they see Jesus walking on the water - ch.29-3

Mokiniai pamatė Jį einantį vandeniu. Jie išsigando. Jie manė, kad tai vaiduoklis. Jėzus kreipėsi į juos: „Tai aš. Nebijokite!“

Mato 14:26–27

Peter walks on the water toward the Savior - ch.29-4

Petras irgi panoro eiti vandeniu. Jėzus pakvietė Petrą ateiti pas Jį. Tas išlipo iš valties ir ėmė eiti vandeniu Gelbėtojo link.

Mato 14:28–29

Because of the strong wind Peter is afraid and begins to sink - ch.29-5

Petras išsigando, kadangi pūtė smarkus vėjas. Jis pradėjo grimzti į vandenį ir ėmė šauktis Jėzaus pagalbos.

Mato 14:30

The Savior takes Peter by the hand and asks why he is afraid - ch.29-6

Gelbėtojas sugriebė Petrą už rankos. Jis paklausė Petrą, kodėl šis neturi stipresnio tikėjimo.

Mato 14:31

Jesus and Peter walked to the boat and the storm ceased - ch.29-7

Jėzui su Petru grįžus į valtį audra liovėsi. Mokiniai pagarbino Jėzų. Jie žinojo, kad Jis yra Dievo Sūnus.

Mato 14:32–33