Scriptures
Doctrina i Aliances 7


Secció 7

Revelació donada a Josep Smith el Profeta i Oliver Cowdery, a Harmony, Pensilvània, el mes d’abril de l’any 1829, quan demanaren, a través de l’Urim i el Tummim, si Joan, el deixeble estimat, havia romàs en la carn, o si s’havia mort. Aquesta és la traducció d’un relat escrit en pergamí per Joan, i amagat per ell mateix (History of the Church, 1:35–36).

1–3, Joan l’estimat viurà fins que vingui el Senyor; 4–8, Pere, Jaume i Joan tenen les claus de l’evangeli.

1 I el Senyor em digué: Joan, el meu estimat, què desitges? Perquè si demanes el que vulguis, et serà concedit.

2 I jo li vaig dir: Senyor, dóna’m poder sobre la mort, perquè pugui viure i portar ànimes cap a tu.

3 I el Senyor em digué: En veritat, en veritat et dic, que perquè desitges això, romandràs fins que jo vingui en la meva glòria, i profetitzaràs davant de nacions, tribus, llengües i pobles.

4 I per aquesta raó el Senyor digué a Pere: Si jo vull que ell romangui fins que jo vingui, què té que veure amb tu? Perquè tot el seu afany ha estat de portar ànimes cap a mi, però tu has desitjat venir tot seguit amb mi al meu regne.

5 Et dic, Pere, que has tingut un bon desig; però el meu estimat ha desitjat de fer més, o de fer una obra més gran encara entre els homes que la que ha fet fins ara.

6 Sí, ha emprès una obra més gran; per tant, el faré com a flama de foc i àngel ministrant; servirà en ministeri per a aquells que seran hereus de la salvació, els quals viuen a la terra.

7 I faré que tu serveixis en ministeri per a ell i pel teu germà Jaume; i a vosaltres tres donaré aquesta potestat i les claus d’aquest ministeri fins que jo vingui.

8 Del cert us dic, que tots dos rebreu d’acord amb els vostres desigs, a fi que ambdós tingueu goig en el que heu desitjat.