Scriptures
Doctrina i Aliances 105


Secció 105

Revelació donada mitjançant Josep Smith el Profeta, al marge del riu Fishing, Missouri, el dia 22 de juny de l’any 1834 (History of the Church, 2:108–111). La violència de les turbes en contra dels sants a Missouri havia augmentat, i grups organitzats de diversos comtats havien manifestat la seva intenció de destruir el poble. El Profeta havia arribat de Kirtland al capdavant d’una companyia d’homes anomenada el Campament de Sió, portant roba i queviures. Mentre es trobaven acampats al marge del riu Fishing, el Profeta rebé aquesta revelació.

1–5, Sió s’ha d’edificar de conformitat amb la llei celestial; 6–13, La redempció de Sió s’ajorna per un temps; 14–19, El Senyor lluitarà les batalles de Sió; 20–26, Els sants han de tenir seny i no vanagloriar-se dels prodigis mentre s’apleguen; 27–30, Cal comprar terrenys a Jackson i als comtats veïns; 31–34, Els èlders rebran una investidura a la Casa del Senyor a Kirtland; 35–37, Els sants que siguin cridats i escollits seran santificats; 38–41, Els sants han d’hissar una insígnia de pau al món.

1 Del cert us dic a vosaltres que us heu reunit a fi d’assabentar-vos de la meva voluntat sobre la redempció del meu poble afligit:

2 Heus aquí, us dic que si no fos per les transgressions del meu poble, parlant de l’església i no dels individus, bé podrien haver estat redimits ara mateix.

3 Però, vet aquí, no han après a ésser obedients a les coses que he demanat de les seves mans, sinó que són plens de tota mena d’iniquitat, i no imparteixen els seus béns, com escau als sants, als pobres i afligits d’entre ells;

4 tampoc no són units segons la unió que exigeix la llei del regne celestial;

5 i no es pot edificar Sió si no es fa segons els principis de la llei del regne celestial; d’altra manera, no la puc rebre per a mi.

6 I cal que el meu poble sigui disciplinat fins que aprengui l’obediència, si cal, per les coses que pateix.

7 No parlo d’aquells que són nomenats per a guiar el meu poble, que són els primers èlders de la meva església, perquè no tots es troben sota aquesta condemna;

8 sinó que parlo de les esglésies que són fora d’aquí. Hi ha molts que diran: On és el seu Déu? Vet aquí, que ell els lliuri en l’hora d’aflicció; altrament no anirem a Sió, i així retindrem els nostres diners.

9 Per tant, a conseqüència de les transgressions del meu poble, em convé que els meus èlders esperin una estona la redempció de Sió;

10 a fi que ells mateixos es preparin, i el meu poble sigui instruït més perfectament, i obtingui experiència i sàpiga més perfectament quant a la seva obligació i les coses que exigeixo de les seves mans.

11 I això no es pot dur a terme fins que els meus èlders siguin investits amb poder des de dalt.

12 Car, vet aquí, he preparat una magna investidura i benedicció que abocaré sobre ells, mentre siguin fidels i continuïn amb humilitat davant meu.

13 Així doncs, m’és expedient que els meus èlders esperin una estona la redempció de Sió.

14 Perquè heus aquí, no exigeixo de les seves mans que combatin les batalles de Sió; car, com he dit en un manament anterior—i així ho acompliré—jo lluitaré les vostres batalles.

15 Guaiteu, he enviat el destructor per a destruir i arruinar els meus enemics; i d’aquí a pocs anys no en quedaran per a profanar la meva herència, ni per a blasfemar el meu nom damunt les terres que he consagrat per l’aplegament dels meus sants.

16 Vet aquí, he manat el meu servent Josep Smith, fill, que digui a la força de la meva casa, als meus guerrers, als joves i als d’edat madura, que s’apleguin per a la redempció del meu poble, i derrueixin les talaies dels meus enemics i escampin els seus guaites.

17 Però la força de la meva casa no ha parat atenció a les meves paraules.

18 Tanmateix, però, com que n’hi ha alguns que han fet cas de les meves paraules, els tinc preparades una benedicció i una investidura, si és que continuen fidels.

19 He sentit les seves pregàries i acceptaré la seva ofrena; i m’és expedient que siguin portats fins aquí per tal de posar a prova la seva fe.

20 Ara, en veritat us dic, i un manament us dono, que tots els qui han vingut fins aquí, i que poden restar a les regions del voltant, que romanguin;

21 i aquells que no poden romandre-hi, i tenen famílies a l’est, que estiguin aquí un temps, segons el que els assenyali el meu servent Josep;

22 perquè jo li donaré consells sobre aquest afer, i totes les coses que ell els digui seran complides.

23 I que tot el meu poble que habita a les regions del voltant continuï ben fidel i atent en l’oració, i humil davant meu, i que no divulguin les coses que els he revelat fins que, dins de la meva saviesa, s’hagin de descobrir.

24 No parleu de judici, ni us vanaglorieu de la fe o dels prodigis, més aviat aplegueu-vos amb cura, tots els que pugueu, en una sola regió, segons us ho permeti l’actitud de la gent;

25 i heus aquí, us donaré favor i gràcia als ulls del poble perquè resteu en pau i seguretat mentre els dieu: Feu judici i justícia per nosaltres segons la llei, i remeieu-nos de les nostres injustícies.

26 Ara, veureu, amics meus, d’aquesta manera podeu trobar gràcia als ulls del poble fins que l’exèrcit d’Israel es faci molt gran.

27 I ablaniré el cor del poble de tant en tant, com vaig ablanir el cor del Faraó, fins que el meu servent Josep Smith, fill, i els meus èlders que he nomenat, tinguin el temps suficient per a reunir la força de la meva casa,

28 i per a enviar homes assenyats per a acomplir el que he manat referent a la compra de tots els terrenys que es puguin al comtat de Jackson, així com als comtats veïns.

29 Perquè és la meva voluntat que es comprin aquests terrenys, i un cop comprats, que els meus sants els posseeixin segons les lleis de consagració que he donat.

30 I després que es comprin aquests terrenys, tindré lliures de culpa els exèrcits d’Israel en fer-se amos dels seus propis terrenys que anteriorment hagin comprat amb els seus diners, i en derruir les talaies dels meus enemics que hi fossin a sobre, i en escampar els seus guaites i en venjar-se dels meus enemics fins a la tercera i quarta generació dels que m’odien.

31 Però primer, que el meu exèrcit es faci molt gran, i que se santifiqui davant meu, a fi que arribi a ser formós com el sol, clar com la lluna, i que els seus estendards esglaïn tota nació;

32 per tal que els regnes d’aquest món se sentin obligats a reconèixer que el regne de Sió és en efecte el regne del nostre Déu i del seu Crist; per tant, que ens subjectem a les seves lleis.

33 Del cert us dic, que m’és expedient que els primers èlders de la meva església rebin la seva investidura des de dalt, dins la meva casa, la qual he manat edificar al meu nom a la terra de Kirtland;

34 i que els manaments que he donat respecte a Sió i la seva llei es duguin a terme i s’acompleixin després de la seva redempció.

35 Hi ha hagut un dia de cridament, però ha arribat l’hora de l’escolliment; i que siguin escollits aquells que en són dignes.

36 I al meu servent li serà indicat, per la veu de l’Esperit, els qui són escollits; i aquests seran santificats;

37 i mentre segueixin el consell que reben, tindran poder, després de molts dies, d’acomplir totes les coses que pertoquen a Sió.

38 I una altra vegada us dic, proposeu la pau no sols a aquells que us han afligit, sinó a tot poble;

39 hisseu una insígnia de pau, i feu una proclama de pau fins als extrems de la terra.

40 I feu proposicions de pau a aquells que us han afligit, segons la veu de l’Esperit que teniu a dins, i totes les coses obraran a l’una per al vostre bé.

41 Per tant, sigueu fidels; i heus aquí, guaiteu, que estic amb vosaltres fins a la fi. Així sigui. Amén.