Japta 2
King Benjamin i toktok long ol pipol blong hem—Hem i mekem olgeta oli tingbaot fasin blong mekem stret, mo blong jajem long stret fasin, mo fasin blong gat spirit long taem blong rul blong hem—Hem i givim advaes long olgeta blong wok blong King blong Heven, we i king blong olgeta—Olgeta we oli go agensem God bae oli safa long harem nogud we i olsem wan faea we i no save ded. Raonabaot 124 B.K.B.
1 Mo i bin hapen se afta we Mosaea i mekem olsem we papa blong hem i bin givim oda long hem mo i mekem wan ofisol toktok i go long pablik truaot long evri graon, nao ol pipol oli kam tugeta long wan ples truaot evri ples long graon, blong oli save go antap long tempol blong harem ol toktok we bae king Benjamin i talemaot long olgeta.
2 Mo i gat wan bigfala namba, oli plante tumas mekem se tufala i no kaontem olgeta tu; from oli kam plante plante tumas mo oli kam plante bigwan long graon.
3 Mo tu, oli tekem sam long ol fasbon blong ol grup blong ol animol blong olgeta, blong oli save givim sakrifaes mo bonem ol ofring folem loa blong Moses;
4 Mo tu, blong oli save talem tangkyu long Lod, God blong olgeta, we i bin lidim olgeta oli aot long graon blong Jerusalem, mo we i bin sevem olgeta aot long ol han blong ol enemi blong olgeta, mo i bin jusum ol man we oli stret blong kam olsem ol tija blong olgeta, mo tu, wan stret man blong kam king blong olgeta we i bin stanemap pis long graon blong Sarahemla, mo we i bin tijim olgeta blong obei long ol komanmen blong God, blong mekem se oli save hapi mo kam fulap long lav long God mo long evri man.
5 Mo i bin hapen se taem we oli kam long tempol, oli stanemap ol tenet blong olgeta raonabaot, evri man folem famli blong hem, we i gat waef blong hem, mo ol boe blong hem, mo ol gel blong hem, mo ol boe blong olgeta, mo ol gel blong olgeta, stat long fasbon i go daon kasem lasbon, evri famli oli seperet long nara famli.
6 Mo oli stanemap ol tenet blong olgeta raonabaot long tempol, evri man i stanemap tenet blong hem wetem doa blong tenet i fesem tempol, blong mekem se oli save stap insaed long ol tenet blong olgeta mo harem ol toktok we king Benjamin bae i talemaot long olgeta;
7 From ol grup blong pipol oli plante tumas mekem se king Benjamin i no bin save tijim olgeta evriwan insaed long ol wol blong tempol. From hemia, hem i bin mekem se oli stanemap wan taoa, blong mekem se ol pipol blong hem oli save harem ol toktok we bae hem i talemaot long olgeta.
8 Mo i bin hapen se hem i stap long taoa mo stat blong toktok long ol pipol blong hem; mo olgeta evriwan i no bin save harem ol toktok blong hem from ol grup blong pipol oli plante tumas; from hemia, hem i mekem se oli raetem ol toktok we hem i bin talemaot mo oli sendem i go long olgeta we oli no save harem voes blong hem, blong mekem se, olgeta tu, oli save kasem ol toktok blong hem.
9 Mo hemia ol toktok we hem i bin talemaot, mo i bin mekem se oli raetemdaon olgeta mo hem i talem se: “Ol brata blong mi. Yufala evriwan we i kam tugeta, yufala we i save harem ol toktok blong mi we bae mi talemaot long yufala tedei; from mi no givim oda long yufala blong kam ia blong pleiplei wetem ol toktok we bae mi talemaot, be blong yufala i lisin gud long mi mo openem ol sora blong yufala blong mekem se yufala i save harem, mo openem hat blong yufala blong mekem se yufala i save andastanem, mo openem ol tingting blong yufala blong mekem se mi save eksplenem ol sikret blong God blong mekem se yufala i save luksave olgeta.
10 Mi no bin givim oda long yufala blong kam ia blong bae yufala i fraet long mi, o blong bae yufala i ting se mi mi moa hae long wan man blong wol.
11 Be mi mi olsem yufala nomo, mi mi save kasem evri kaen fasin blong no strong long bodi mo tingting; be stil ol pipol ia oli bin jusum mi, mo papa blong mi i bin konsekretem mi, mo han blong Lod i bin letem mi blong bae mi kam wan man blong rul mo kam wan king long ol pipol ia; mo Lod i bin lukaotgud mo holemtaet gud mi i stap wetem paoa blong hem we i bitim eni narafala paoa, blong wok blong helpem yufala wetem ful paoa blong tingting, ful maen, mo ful paoa we Lod i bin givim long mi.
12 Mi talem long yufala se, semmak olsem we mi bin letem mi blong spenem ol dei blong mi blong wok blong yufala, go kasem taem naoia, mo mi no bin lukaotem gol o silva o eni kaen blong ol rij samting long yufala;
13 mo tu, mi no letem se yufala i stap long ol andanit graon kalabus, o blong letem yufala i kam slef long yufala bakegen, o blong letem yufala i kilim man i ded, o stil, o stil long taem blong faet, o mekem adaltri; o tu, mi no letem yufala i mekem eni kaen fasin nogud, mo mi tijim yufala se yufala i mas obei ol komanmen blong Lod, long evri samting we hem i bin givim oda long yufala—
14 Mo tu, mi, miwan, mi bin wok wetem ol han blong mi nomo blong mi save wok blong yufala, blong yufala i no hevi wetem ol takis, mo we bae i no gat wan samting i kam long yufala we i hevi blong karem—mo long evri samting ia we mi bin tokbaot, yufala nomo i witnesem long dei ia.
15 Be stil, ol brata blong mi, mi no bin mekem ol samting ia blong mi save tokflas, mo mi no talem ol samting ia blong mekem se mi save talem se yufala i brekem loa; be mi talem ol samting ia long yufala, blong mekem se yufala i save se mi save mekem wan ripot wetem wan klia tingting long fored blong God long dei ia.
16 Luk, mi talem long yufala se from mi bin talem long yufala se mi bin spenem ol dei blong mi long wok blong yufala, mi no gat tingting blong tokflas, from mi bin mekem wok blong God nomo.
17 Mo luk, mi talem ol samting ia long yufala blong yufala i save lanem waes tingting, blong yufala i save lanem se taem we yufala i stap wok blong ol narafala man, yufala i stap mekem wok blong God blong yufala nomo.
18 Luk, yufala i bin singaotem mi king blong yufala; mo sapos mi, we yufala i singaotem king blong yufala, mi stap wok blong helpem yufala, ale, ?bae yufala i no wok blong helpem wanwan long yufala?
19 Mo luk tu, sapos mi, we yufala i singaotem king blong yufala, we i bin spenem ol dei blong hem blong wok blong yufala, be yet i stap tu blong wok blong God, mo i stret blong i kasem tangkyu long yufala, !O hamas moa nao yufala i nidim blong talem tangkyu long King blong yufala long Heven!
20 Mi talem long yufala, ol brata blong mi, sapos yufala i givim evri tangkyu mo pres we ful sol blong yufala i gat paoa blong holem, long God ia we i bin mekem yufala, mo i bin lukaotgud mo holemtaet gud yufala, mo i bin mekem se bae yufala i hapi, mo i bin mekem se bae yufala i save stap long pis wan wetem narawan—
21 Mi talem long yufala se sapos yufala i wok blong hem we i bin mekem yufala stat long stat, mo hem i stap holemtaet gud yufala evri dei, tru long fasin blong givim win long yufala, blong mekem se yufala i save stap laef mo muv mo mekem wanem we yufala i wantem, mo tu, i stap sapotem yufala long wan taem i go long narafala taem—mi talem se, sapos bae yufala i wok blong hem wetem ol ful sol blong yufala, stil bae yufala i stap olsem ol wokman we i no save winim wan samting.
22 Mo luk, samting ia nomo we hem i askem long yufala, hem i blong yufala i obei ol komanmen blong hem mo hem i bin promes long yufala se sapos yufala i obei ol komanmen blong hem, bae yufala i kam antap gud long graon; mo hem i neva jenisim smol wanem we hem i bin talem; from hemia, sapos yufala i obei ol komanmen blong hem, hem i stap blesem yufala mo mekem yufala i kam antap gud.
23 Mo nao, long fas ples, hem i bin mekem yufala, mo i bin givim long yufala laef blong yufala, from samting ia yufala i gat kaon long hem.
24 Mo long nambatu, hem i stap askem se yufala i mas mekem wanem we hem i bin askem yufala blong mekem; from samting ia sapos yufala i mekem, hem i stap blesem yufala semtaem; mo from hemia, hem i bin pem yufala. Mo yufala i stil gat kaon long hem, mo yufala i gat kaon, mo bambae yufala i gat kaon yet, blong oltaem mo long oltaem; from hemia, ?yufala i gat wanem blong flas from?
25 Mo nao mi askem, ?yufala i save talem wan samting long saed blong yufalawan? Mi ansa long yufala, No. Yufala i no save talem tu se yufala i impoten olsem we das blong graon blong wol i impoten; be stil, oli bin mekem yufala long das blong wol; be luk, hemia i blong man we i bin mekem yufala.
26 Mo mi, mi tu, we yufala i singaotem king blong yufala, mi no gud moa bitim olsem we yufala i stap; from mi tu, mi blong das. Mo yufala i luk se mi mi olfala, mo kolosap bae mi givimbak bodi blong wol ia i gobak long mama blong hem we i graon.
27 From hemia, olsem we mi bin talem long yufala se mi bin wok blong yufala, mi stap wokbaot wetem wan tingting we i klia long fes blong God, mi tu, long taem ia mi bin mekem se yufala i save kam tugeta long wan ples, blong mekem se God i no save faenem wan samting i rong long mi, mo blong mekem se blad blong yufala i no kam long mi long taem we bae mi stanap blong God i jajem mi from evri samting we hem i givim oda long mi long saed blong yufala.
28 Mi talem long yufala se mi bin mekem se yufala i kam tugeta long wan ples, blong mekem se mi save karemaot ol blad blong yufala aot long ol klos blong mi, long taem ia we mi stap rere blong go daon long gref blong mi, blong mi save go daon long pis, mo spirit blong mi we i no save ded i save joenem ol kwaea antap mo singsing long ol pres blong wan God we i stret.
29 Mo antap long samting ia, mi talem long yufala se mi bin mekem se yufala i kam tugeta long wan ples, blong mekem se mi save talemaot long yufala se mi nomo save stap olsem tija blong yufala, o king blong yufala;
30 From long taem ia tu, evri bodi blong mi i stap seksek plante, taem we mi stap traem blong toktok long yufala; be Lod God i stap sapotem mi, mo i bin letem mi blong bae mi toktok long yufala mo hem i bin givim oda long mi se mi nidim blong talem long yufala long dei ia, se boe blong mi Mosaea hem i wan king mo wan man blong rul ova long yufala.
31 Mo nao, ol brata blong mi, mi wantem se bae yufala i mekem olsem we yufala i bin mekem bifo. Olsem we yufala i bin obei ol komanmen blong mi, mo tu, ol komanmen blong papa blong mi, mo yufala i bin kam antap gud, mo Lod i bin mekem se yufala i no foldaon long ol han blong ol enemi blong yufala, mo tu, sapos yufala i obei ol komanmen blong boe blong mi, o ol komanmen blong God we hem bae i givim long yufala, bae yufala i kam antap gud long graon mo ol enemi blong yufala bae oli no gat eni paoa ova long yufala.
32 Be, O ol pipol blong mi, yufala i lukaot gud blong mekem se i no gat rao bitwin yufala, mo yufala i lukaot blong jusum blong obei long ivel spirit, we papa blong mi Mosaea i bin tokbaot.
33 From luk, oli sakem wan toktok blong nogud samting we bae i hapen long olgeta we oli jusum blong obei long spirit ia; from sapos hem i jusum blong obei long hem, mo i stap mo i ded wetem ol sin blong hem, semfala man ia i dring fasin blong no save kam antap samtaem i kam long sol blong hem; from hem i kasem olsem ol pei blong hem, wan panis we i no gat en, from hem i bin brekem loa blong God we i go agensem save we hem i gat.
34 Mi talem long yufala se i no gat eniwan long medel blong yufala, be ol smol pikinini blong yufala nomo, we oli no bin tijim ol samting ia long saed blong ol samting ia, be huia i no save we yufala i gat wan kaon we i no save finis long Papa long heven blong yufala, blong givim long hem evri samting we yufala i gat mo yufala i stap; mo tu, oli bin tijim yufala long saed blong ol histri we oli holem ol profesi we ol tabu profet oli bin talemaot, i go kasem taem ia we papa blong yumi, Lihae, i bin lego Jerusalem;
35 Mo tu, evri samting we ol papa blong yumi bifo oli bin talemaot kasem naoia. Mo luk, tu, oli bin talem ol samting we Lod i bin givim oda long olgeta; from hemia, oli stret mo tru.
36 Mo nao, mi talem long yufala, ol brata blong mi, se afta yufala i bin save mo oli bin tijim yufala ol samting ia, sapos yufala i brekem loa mo go agensem samting ia we oli bin talem, mekem se yufala i pulumaot yufala bakegen aot long Spirit blong Lod, mekem se i no save gat ples insaed long yufala blong lidim yufala long ol rod blong waes tingting, blong mekem se Lod i save blesem yufala, mekem se yufala i kam antap gud, mo i lukaotgud long yufala—
37 Mi talem long yufala, se man we i mekem samting ia, semfala man ia i kamaot long wan open faet agensem God; from hemia, hem i jusum blong obei long ivel spirit, mo hem i kam wan enemi blong evri stret mo gud fasin; from hemia, Lod i no gat ples blong man ia, from hem, Lod i no stap long ol tempol we oli no tabu.
38 From hemia, sapos man ia i no sakem sin, mo i stap mo i ded olsem wan enemi blong God, ol samting we jastis i askem i wekemap sol blong hem we i no save ded, blong mekem se hem i save tingbaot ol rong blong hem, we i stap mekem hem i kamaot long fes blong Lod, mo i stap fulumap jes blong hem wetem rong, mo soa, mo harem nogud, we i olsem wan faea we i no save ded, we flem blong hem i go antap blong oltaem mo oltaem.
39 Mo nao mi talem long yufala, se sore i no gat raet blong holemtaet man ia; from hemia, las rod blong hem i blong gotru long wan trabol we i neva gat en.
40 O, yufala evriwan ol olfala man, mo tu, yufala ol yangfala man, mo yufala ol smol pikinini we yufala i save andastanem ol toktok blong mi, from mi bin toktok long wan fasin we i klia long yufala, blong yufala i save andastanem, mi prea se bae yufala i wekap blong tingbaot ol rabis taem blong olgeta we oli bin foldaon long fasin blong brekem loa.
41 Mo antap long samting ia, mi wantem se yufala i tingbaot gudfala mo hapi ples blong olgeta we oli obei ol komanmen blong God. From luk, Lod i blesem olgeta long evri samting, ol samting blong laef ia tugeta wetem blong spirit; mo sapos oli fetful kasem en, bae oli go insaed long heven, blong mekem se oli save stap wetem God long wan ples blong hapi we i neva gat en. O tingbaot, tingbaot se ol samting ia oli tru; from Lod God i bin talemaot ol samting ia.”