Ol Skripja
Mosaea 7


Japta 7

Amon i faenem graon blong Lihae-Nifae, we Limhae i king long hem—Ol pipol blong Limhae oli stap olsem ol slef blong Ol Man blong Leman—Limhae i talemaot histri blong laef blong olgeta—Wan profet (Abinadae) i bin talemaot se Kraes i God mo Papa blong evri samting—Olgeta we oli planem doti samting bae oli pikimap waelwin, mo olgeta we oli putum tras blong olgeta long Lod bae oli kam fri. Raonabaot 121 B.K.B.

1 Mo nao, i bin hapen se afta we king Mosaea i bin gat pis blong wan taem blong tri yia, hem i bin wantem blong save long saed blong ol pipol we oli abin go antap blong stap long graon blong Lihae-Nifae, o long bigtaon blong Lihae-Nifae; from ol pipol blong hem oli no bin harem wan samting long saed blong olgeta stat long taem we oli bin lego graon blong bSarahemla; from hemia, hem i bin taed long ol man blong hem we oli bin askem hem evri taem long saed blong ol pipol ia.

2 Mo i bin hapen se king Mosaea i bin letem se sikstin long ol strong man blong olgeta bae oli save go antap long graon blong Lihae-Nifae, blong askem long saed blong ol brata blong olgeta.

3 Mo i bin hapen se long nekis dei oli bin stat blong go antap, mo oli bin gat wetem olgeta wan Amon, we i wan strong man mo i gat paoa, we hem i kamaot long laen blong Sarahemla; mo tu, hem i lida blong olgeta.

4 Mo nao, oli no bin save rod we bae oli tekem long waelples, blong go antap long graon blong Lihae-Nifae; from hemia, oli bin goraon long waelples blong plante dei, go kasem foti dei oli bin goraon long waelples.

5 Mo taem we oli bin goraon blong foti dei, oli bin kam long wan hil we i stap long Not long graon blong aSaelom, mo long ples ia oli bin stanemap ol tenet blong olgeta.

6 Mo Amon i bin tekem tri long ol brata blong hem, mo ol nem blong olgeta oli Amalekae, Hilem, mo Hem, mo oli bin go daon long graon blong aNifae.

7 Mo luk, oli bin mitim king blong ol pipol we oli bin stap long graon blong Nifae, mo long graon blong Saelom; mo ol gad blong king oli bin raonem olgeta, mo oli bin tekem olgeta, mo oli bin fasem olgeta, mo oli bin putum olgeta long kalabus.

8 Mo i bin hapen se afta we oli spenem tu dei long kalabus, oli tekem olgeta i go long fored blong king bakegen, mo oli tekemaot ol rop long olgeta; mo oli stanap long fored blong king, mo oli bin letem olgeta, o long ol narafala toktok oli bin givim oda long olgeta, se oli mas ansa ol kwestin we bae hem i askem long olgeta.

9 Mo hem i bin talem long olgeta se: “Luk, mi mi aLimhae, boe blong Noa, we i boe blong Senif, we i bin kamaot long graon blong Sarahemla blong tekem graon ia, we hem i graon blong ol papa blong olgeta, we voes blong ol pipol i bin mekem hem i kam king.

10 Mo nao, ?mi wantem blong save stamba tingting we i bin mekem yufala i no fraet blong kam kolosap long ol wol blong bigtaon ia, taem we mi, miwan, mi bin stap wetem ol gad blong mi aotsaed long get?

11 Mo nao, from stamba tingting ia mi bin letem se oli no kilimded yufala, blong mi save askem long yufala sam kwestin, sapos no, bae mi talem finis long ol gad blong mi blong kilim yufala i ded. Mi letem yufala i toktok.”

12 Mo nao, taem we Amon i bin luk se oli bin letem hem blong toktok, hem i bin go fored long king mo i bin bodaon long hem, mo hem i bin stanap bakegen, hem i talem se: “O king, mi mi stap talem tangkyu tumas long fored blong God long dei ia, we mi mi stap laef yet, mo we oli letem mi blong toktok; mo bae mi no fraet taem we mi toktok.

13 From mi sua se sapos yu bin save mi bae yu no letem blong mi werem ol rop ia. From mi mi Amon, mo mi mi bin kamaot long laen blong aSarahemla, mo mi bin kam, mi aot long graon blong Sarahemla blong askem long saed blong ol brata blong mifala, we Senif i bin karem olgeta aot long graon ia oli kam.”

14 Mo nao, i bin hapen se afta we Limhae i bin harem ol toktok blong Amon, hem i bin glad tumas, mo i bin talem se: “Nao, mi save gud se ol brata blong mi we oli bin stap long graon blong Sarahemla oli stap laef yet. Mo nao, bae mi glad; mo long tumoro, bae mi mekem se ol pipol blong mi tu oli glad.

15 From luk, mifala i stap slef long Ol Man blong Leman, mo oli mekem mifala i pem atakis we i had tumas blong pem. Mo nao, luk, ol brata blong yumi bae oli mekem yumi kamaot long slef o kamaot long ol han blong Ol Man blong Leman, mo bae yumi kam ol slef blong olgeta; from i moa gud se yumi kam slef blong Ol Man blong Nifae, bitim blong pem takis i go long king blong Ol Man blong Leman.”

16 Mo nao, king Limhae i bin givim oda long ol gad blong hem se bae oli nomo fasem Amon o ol brata blong hem, hem i bin mekem se bae oli go long hil ia we i bin stap long Not blong Saelom, mo tekem ol brata blong olgeta oli kam long bigtaon, blong mekem se oli save kakae, mo dring, mo spel long ol wok blong longfala wokbaot blong olgeta; from oli bin harem nogud long plante samting; oli bin harem nogud long hanggri, tosta, mo taed.

17 Mo nao, i bin hapen long nekis dei, king Limhae i sendem wan toktok i go long evri pipol blong hem, blong mekem se oli save kam tugeta long atempol, blong harem ol toktok we bae hem i talemaot long olgeta.

18 Mo i bin hapen se taem we oli kam tugeta, hem i bin talem long olgeta long fasin ia, se: “O yufala, ol pipol blong mi, leftemap hed blong yufala mo harem gud; from luk, taem i kolosap mo i no longwe, taem ia we bae yumi nomo stap long oda blong ol enemi blong yumi, i nomata long plante taem we yumi bin hadwok blong nating; be stil, mi trastem se i gat wan hadwok i stap, we bae i wok gud.”

19 From hemia, leftemap hed blong yufala, mo stap glad, mo putum tras blong yufala long aGod, long God we hem i bin God blong Ebraham, mo Aesak, mo Jekob; mo tu, God ia we i bin bkarem ol pikinini blong Isrel oli go aot long graon blong Ijip, mo i bin mekem se oli wokabaot tru long Red Si long drae graon, mo i bin fidim olgeta wetem dmana blong mekem se oli no save ded long waelples; mo hem i bin mekem plante moa samting blong olgeta.

20 Mo bakegen, semfala God ia i bin karemaot ol papa blong yumi aaot long graon blong Jerusalem, mo i bin lukaotgud mo holemtaet ol pipol blong hem go kasem naoia; mo luk, hem i from ol rabis fasin blong yumi mo ol rabis sin blong yumi we i mekem se hem i bin putum yumi long fasin blong stap slef.

21 Mo yufala evriwan i ol witnes long dei ia, se Senif, we i bin kam king ova long pipol ia, from hem i bin ahanggri tumas blong kasem graon blong ol papa blong hem, from hemia, oli bin giaman long Senif tru long ol trik mo waes plan blong king Leman, we i bin mekem wan promes wetem king Senif, mo hem i bin givim long ol han blong hem wan pat blong graon, we i bigtaon blong Lihae-Nifae, mo bigtaon blong Saelom; mo graon raonabaot—

22 Mo evri samting ia hem i bin mekem, from stamba tingting blong akarem ol pipol oli kam blong folem rul blong hem o kam slef blong hem. Mo luk, mifala long dei ia i stap pem takis i go long king blong Ol Man blong Leman, mifala i pem wan haf blong kon blong mifala, mo ol bali blong mifala, mo tu, long evri kaen sid blong mifala, mo wan haf blong ol niu animol we i bon long ol grup blong animol blong mifala mo ol buluk blong mifala; mo tu, king blong Ol Man blong Leman i stap askem long mifala wan haf blong evri samting we mifala i gat, o laef blong mifala.

23 Mo nao, ?yufala i ting se hadtaem ia i no bigwan blong tekem? ?Mo samting ia, hadtaem blong yumi, i no bigfala? Nao luk, hamas bigfala stamba tingting yumi gat blong krae sore from.

24 Yes, mi talem long yufala, ol stamba tingting we yumi gat blong krae sore from oli bigwan tumas; from luk hamas long ol brata blong yumi oli bin kilim olgeta oli ded, mo blad blong olgeta i bin ron blong nating, mo evri samting ia from ol fasin nogud.

25 From sapos ol pipol ia oli no bin foldaon long fasin blong brekem loa, Lod bae i no bin save letem bigfala rabis samting i kam long olgeta. Be luk, oli no bin wantem blong mekem folem ol toktok blong hem; be ol rao oli bin kamaot long medel blong olgeta, plante tumas, i mekem se oli bin mekem blad i ron long medel blong olgeta bakegen.

26 Mo oli bin kilimded wan aprofet blong Lod; yes, wan man we God i bin jusum hem, we i bin talem long olgeta ol samting long saed blong ol fasin nogud mo ol rabis sin blong olgeta, mo i bin profesae long plante samting we bae oli kam, yes, taem we Kraes bae i kam tu.

27 Mo from hem i bin talem long olgeta se Kraes hem i aGod, Papa blong evri samting, mo hem i bin talem se bae hem i tekem long hem pikja blong man, mo bae hem i bpikja we God i bin mekem man aot long hem long stat; o long ol narafala toktok, hem i bin talem se dGod i bin mekem man folem pikja blong hem, mo se God bae i kamdaon long medel blong ol pikinini blong ol man, mo tekem long hem bodi blong mit mo bun mo blad, mo go evri ples long fes blong wol—

28 Mo nao, from hem i bin talem samting ia, oli bin kilim hem i ded; mo oli bin mekem plante moa samting we i bin mekem bigfala nogud kros blong God i kamdaon long olgeta. From hemia, ?huia i sapraes se oli slef, mo se God i panisim olgeta wetem ol nogud hadtaem?

29 From luk, Lod i bin talem se: “‘Bae mi no ahelpem ol pipol blong mi long dei blong olgeta we oli stap brekem loa; be bae mi blokem ol wei blong olgeta blong mekem se oli no kam antap gud; mo ol wok blong olgeta bae oli olsem wan ston we i blokem rod blong olgeta.’

30 Mo bakegen, hem i bin talem se: ‘Sapos ol pipol blong mi i planem ol adoti samting bae oli bpikimap doti blong skin blong hem long waelwin; mo frut blong hem i posen.’

31 Mo bakegen hem i bin talem se: ‘Sapos ol pipol blong mi oli planem ol doti samting, bae oli pikimap awin blong Is, we i karem fasin blong prapa spolem gud man kwiktaem nomo.’

32 Mo nao, luk, promes blong Lod i bin hapen mo hem i panisim yufala mo hem i givim hadtaem long yufala.

33 Be sapos yufala i atanem yufala i go long Lod wetem evri tingting blong hat blong yufala, mo putum tras blong yufala long hem, mo wok blong hem wetem fasin we evri tingting i wok strong, sapos yufala i mekem samting ia, bambae, folem ol samting we hem i wantem mo glad blong hem, hem i tekem yufala i go fri, yufala i aot long fasin blong stap slef.”