Ol Skripja
Mosaea 29


Japta 29

Mosaea i kamaot wetem tingting ia se oli jusum ol jaj long ples blong wan king—Ol king we oli no stret mo oli no gud oli lidim ol pipol blong olgeta oli go long sin—Voes blong ol pipol i jusum Yangfala Alma blong kam jif blong ol jaj—Hem i hae pris tu ova long Jos—Olfala Alma mo Mosaea, tufala i ded. Raonabaot 92–91 B.K.B.

1 Nao taem we Mosaea i bin mekem samting ia hem i sendemaot wan mesej i go long evri graon, long evri pipol, from hem i bin wantem blong save tingting blong olgeta long saed blong huia bae i kam king blong olgeta.

2 Mo i bin hapen se voes blong ol pipol i kam, i talem: “Mifala i wantem se Eron, boe blong yu i kam king blong mifala mo man blong rul blong mifala.”

3 Nao Eron i bin go antap long graon blong Nifae, from hemia king i no bin save givim kingdom long hem; mo tu, Eron i no wantem blong tekem long hem kingdom ia; mo tu, i no gat wan long ol aboe blong Mosaea we i wantem blong tekem long hem kingdom ia.

4 From hemia, king Mosaea i sendem wan mesej bakegen long medel blong ol pipol; yes we i wan toktok we hem i raetem, nao i sendem i go long medel blong ol pipol. Mo hemia nao ol toktok we hem i bin raetem, i talem:

5 “Luk, O yufala ol pipol blong mi, o ol brata blong mi, from mi tekem yufala olsem ol brata blong mi; mi wantem se yufala i tingbaot samting ia we mi bin singaotem yufala blong tingting long hem—from yufala i wantem blong gat wan aking.

6 Nao, mi talem long yufala se, hem we i stret blong kingdom i go long hem, hem i no akseptem, mo bae hem i no tekem kingdom ia long hem.

7 Mo nao, sapos i gat wan narafala we oli putum long ples blong hem, luk, mi fraet se bae ol rao oli kamaot long medel blong yufala. Mo huia i save sapos boe blong mi, we kingdom ia i blong hem, bae i kros mo i pulum wan pat blong ol pipol ia i go folem hem, mo samting ia bae i statem ol faet mo ol rao long medel blong yufala, we bae i mekem plante blad i ron mo i spolem ol gudfala fasin blong Lod, yes, mo i prapa spolem gud sol blong plante pipol.

8 Nao mi talem long yufala, bae yumi gat waes tingting mo tingting hevi long olgeta samting ia, from yumi no gat eni raet blong prapa spolem gud boe blong mi, mo tu, bae yumi no gat raet blong prapa spolem gud wan narafalawan sapos ol pipol oli jusum narafalawan ia blong tekem ples blong hem.

9 Mo sapos boe blong mi i gobak long hae tingting blong hem mo ol samting nating, bae hem i tekembak ol toktok we hem i bin talem, mo askem raet blong hem blong tekem kingdom, we bae i mekem hem, mo tu, ol pipol blong hem blong mekem plante sin.

10 Mo nao bae yumi gat waes tingting mo lukluk i go long fored long olgeta samting ia, mo mekem evri samting we bae i karem pis i kam long pipol ia.

11 From hemia, bae mi stap olsem king blong yufala long ol dei blong mi we i stap yet; be, bae yumi ajusum ol bjaj, blong jajem ol pipol ia folem ol loa blong yumi; mo bae yumi wok long wan niufala fasin blong lukaotem ol wok blong pipol ia, from bae yumi jusum ol man we oli gat waes tingting blong kam ol jaj, we bae oli jajem pipol ia folem ol komanmen blong God.

12 Nao i moa gud se wan man i kasem jajmen long God be i no long man, from ol jajmen blong God oli stret oltaem, be ol jajmen blong ol man oli no stret oltaem.

13 From hemia, sapos i save hapen se yufala i save gat ol astret man blong stap olsem ol king blong yufala, we bae oli stanemap ol loa blong God, mo jajem pipol ia folem ol komanmen blong hem, yes, sapos yufala i save gat ol man olsem ol king blong yufala we bae oli mekem olsem papa blong mi, bBenjamin, i bin mekem blong ol pipol ia—Mi talem long yufala, sapos i save olsem ia oltaem, nao bae i gat nid se yufala i gat ol king oltaem blong rulum yufala.

14 Mo tu, miwan, mi bin wok wetem evri paoa mo evri fasin blong save we mi bin gat, blong tijim yufala ol komanmen blong God, mo blong stanemap pis truaot long graon, mekem se i no gat ol faet, o ol rao, o ol stil, o stil long taem blong faet, o man i kilim man i ded, o eni kaen fasin blong rabis sin;

15 Mo eni man we i bin mekem rabis fasin, mi bin apanisim hem folem rabis samting ia we hem i bin mekem, folem loa we ol papa blong yumi oli bin givim long yumi.

16 Nao mi talem long yufala se, from evri man i no stret, i no gat nid blong yufala i mas gat wan king o ol king blong rulum yufala.

17 !From luk, hamas arabis fasin nao wan bnogud king i mekem i hapen, yes, mo hemia i bigfala trabol ia!

18 Yes, tingbaot king Noa, ol afasin nogud blong hem mo ol rabis sin blong hem, mo tu, ol fasin nogud mo ol rabis sin blong ol pipol blong hem. Luk wanem bigfala trabol i bin kam long olgeta; mo tu, from ol rabis fasin blong olgeta, nao oli bin mekem olgeta oli bkam slef.

19 Mo sapos i no bin from help blong Krieta blong olgeta we i waes olgeta, we i mekem se oli bin sakem sin blong olgeta wetem wan truhat, oli no save ronwe mo oli mas stap olsem slef kasem naoia.

20 Be luk, hem i bin mekem olgeta oli kam fri from oli aputum tingting blong olgeta i stap daon long fored blong hem; mo from oli bprea strong tumas long hem, hem i mekem olgeta oli kamaot long slef; mo olsem ia nao Lod i stap wok wetem paoa blong hem long evri samting long medel blong ol pikinini blong ol man, hem i stretem han blong dsore i go long olgeta we oli putum etras blong olgeta long hem.

21 Mo luk, nao mi talem long yufala, se yufala i no save tekemaot wan rabis king long jea blong hem sapos i no tru long plante rao, mo mekem plante blad i ron.

22 From luk, hem i gat ol afren blong hem we oli ol man blong fasin nogud, mo hem i gat ol gad blong hem raonem hem; mo hem i terem ol loa blong olgeta we oli bin rul wetem stret mo gud fasin fastaem long hem; mo hem i purumbut long ol komanmen blong God wetem ol leg blong hem;

23 Mo hem i mekem ol niu loa, mo i sendem ol loa ia i go long medel blong ol pipol blong hem, yes, ol loa folem afasin nogud blong hemwan; mo eni man we i no stap folem ol loa blong hem, hem i mekem se oli kilim man ia i ded; mo eni man we i stap kam agensem hem, bae hem i sendem ol ami blong hem agensem olgeta blong faet, mo sapos hem i save mekem, bae hem i prapa spolem gud olgeta; mo olsem ia nao wan king we i no stret mo i no gud i stap jenisim ol wei blong evri stret mo gud fasin.

24 Mo nao luk mi talem long yufala, i no nid se ol rabis sin olsem bae oli kam long yufala.

25 From hemia, tru long voes blong pipol ia, yufala i jusum ol jaj, blong oli save jajem yufala folem ol loa we oli bin givim long yufala tru long ol papa blong yumi, we ol loa ia oli stret, mo oli kasem olgeta tru long han blong Lod.

26 Nao, i no hapen plante taem we voes blong ol pipol i wantem eni samting we i go agensem ol samting we oli stret; be i hapen plante taem we, olgeta we oli no plante tumas, oli wantem ol samting we oli no stret; from hemia, bae yufala i mekem samting ia mo mekem se i loa blong yufala—we i blong mekem ol bisnis blong yufala tru long voes blong ol pipol.

27 Mo asapos taem i kam we voes blong ol pipol i stap jusum rabis fasin, ale, hem i taem we ol jajmen blong God bae oli kam long yufala; yes, ale, hem i taem we bae hem i visitim yufala mo prapa spolem gud yufala bigwan olsem we hem i bin visitim graon ia bifo.

28 Mo nao, sapos yufala i gat ol jaj, mo oli no jajem yufala folem loa we ol papa blong Nifae oli bin givim finis, yufala i save mekem se wan hae jaj i jajem olgeta.

29 Sapos ol hae jaj blong yufala oli no jajem man wetem ol stret mo gud jajmen, bae yufala i mekem se wan smol namba blong ol jaj blong yufala we oli no hae bae oli kam tugeta, mo bae oli jajem ol hae jaj blong yufala folem voes blong ol pipol.

30 Mo mi givim oda long yufala blong mekem ol samting ia wetem respek long Lod; mo mi givim oda long yufala blong mekem ol samting ia, mo blong yufala i no gat king; mekem se sapos ol pipol ia oli mekem ol sin mo ol rabis fasin, bae ol samting ia oli foldaon long hed blong olgeta bakegen.

31 From luk mi talem long yufala se, ol sin blong plante pipol oli bin hapen from ol rabis fasin blong ol king blong olgeta; from hemia, ol rabis fasin blong olgeta oli foldaon long hed blong ol king blong olgeta.

32 Mo nao, mi wantem se fasin ia we evriwan ai no semmak, bae i nomo gat long graon ia, speseli long medel blong olgeta ia, ol pipol blong mi; be mi wantem se graon ia bae i wan graon blong bfridom, mo devri man i save glad blong yusum ol raet blong hem, mo ol spesel janis tu, go kasem taem we Lod i luk se hem i stret se yumi save stap laef mo holem graon, yes, go kasem taem we eni laen blong yumi we bae i kam afta, bae i stap long fes blong graon ia.”

33 Mo plante samting moa king Mosaea i bin raetem i go long olgeta, blong eksplenem long olgeta evri tes mo trabol blong wan stret mo gud king, yes, evri trabol blong sol blong hem from ol pipol, mo tu, evri komplen blong ol pipol long king blong olgeta; mo hem i bin eksplenem evri samting ia long olgeta.

34 Mo hem i talem long olgeta se olgeta samting ia oli no sapos blong hapen; be, se ol hevi samting ia, oli sapos blong stap long evri pipol, blong mekem se evri man i save karem pat blong hem.

35 Mo tu, hem i eksplenem long olgeta evri nogud samting we bae oli gotru long olgeta, sapos we oli gat wan king we i no stret mo i no gud we i stap rul ova long olgeta.

36 Yes, evri rabis fasin mo evri rabis sin blong hem, mo evri faet, mo rao, mo blad i ron, mo ol stil, mo ol stil long taem blong faet, mo ol fasin ia blong stap slip olbaot, mo evri kaen blong rabis fasin, we oli no save kaontem—hem i talem long olgeta se ol samting ia i no sapos blong hapen, mo we i klia nomo se oli go agensem fulwan ol komanmen blong God.

37 Mo nao i bin hapen se, afta we king Mosaea i bin sendem ol samting ia i go long medel blong ol pipol, oli bilivim se ol toktok blong hem i tru.

38 From hemia, oli lego tingting ia blong gat wan king, mo oli wantem tumas se evri man bae i gat sem janis long evri ples long ful graon; yes, mo evri man i talem se hem i glad blong kasem panis from ol sin blong hemwan bakegen.

39 From hemia, i bin hapen se oli kam tugeta long ol grup long evri ples long graon, blong sakem vot blong olgeta long saed blong huia bae i kam ol jaj blong olgeta, blong jajem olgeta folem aloa we oli bin givim long olgeta; mo oli glad tumas we tumas from bfridom we King Mosaea i bin givim long olgeta.

40 Mo oli kam blong gat strong lav long Mosaea; yes, oli ting hae long hem i moa bitim eni narafala man; from oli no lukluk long hem olsem wan man we i yusum paoa mo raet blong hem long wan rabis fasin, we i stap lukaotem blong kasem mane, yes, from rij samting ia we i jenisim nogud sol; from hem i no akseptem ol rij samting long olgeta, mo tu, hem i no glad blong mekem blad i ron, be hem i stanemap apis long graon, mo hem i letem ol pipol blong hem blong oli go fri long evri kaen fasin blong stap slef; from hemia, oli ting hae long hem, yes, i tumas, i bitim mak.

41 Mo i bin hapen se oli jusum ol ajaj blong rul ova long olgeta, o blong jajem olgeta folem ol loa; mo samting ia, oli mekem long evri ples long graon.

42 Mo i bin hapen se oli jusum Alma blong kam fasfala jif jaj, we hem i hae pris tu, from papa blong hem i bin givim wok ia long hem, mo from hem i givim stret wok long hem long saed blong ol wok blong jos.

43 Mo nao i bin hapen se Alma i awokbaot long ol wei blong Lod, mo hem i folem ol komanmen blong hem, mo hem i jajem man wetem ol stret mo gud jajmen; mo i gat pis oltaem raon long graon.

44 Mo olsem ia nao rul blong ol jaj i bin stat raon long ful graon blong Sarahemla, long medel blong evri pipol we oli singaotem olgeta Ol Man blong Nifae; mo Alma i fasfala jaj mo i jif jaj.

45 Mo nao i bin hapen se papa blong hem i ded; hem i gat eiti mo tu yia, hem i bin stap laef blong mekem ol komanmen blong God oli hapen.

46 Mo i bin hapen se Mosaea tu i ded, long teti mo tri yia blong rul blong hem, hem i gat asiksti mo tri yia; i mekem wan totol blong faef handred mo naen yia stat long taem we Lihae i bin aot long Jerusalem.

47 Mo olsem ia nao rul blong ol king ova long ol pipol blong Nifae i finis; mo olsem ia nao ol dei blong Alma oli finis, Alma we i bin statem jos blong olgeta.