Mga Kasulatan
Helaman 12


Kapitulo 12

Ang mga tawo dili makanunayon ug walay kaalam ug dali nga mobuhat og daotan—Ang Ginoo mosilot sa Iyang katawhan—Ang pagkawalay kapuslanan sa mga tawo gitandi ngadto sa gahom sa Dios—Sa adlaw sa paghukom, ang mga tawo makaangkon og walay kataposan nga kinabuhi o walay kataposan nga panghimaraot. Mga 6 B.C.

1 Ug sa ingon niana atong makita unsa ka sayop, ug usab ang pagkadili makanunayon sa mga kasingkasing sa katawhan; oo, atong makita nga ang Ginoo diha sa iyang dako ug walay kataposan nga kaayo mopanalangin ug mopauswag niadtong mobutang sa ilang pagsalig diha kaniya.

2 Oo, ug unta atong makita nga panahon nga siya mipauswag sa iyang katawhan, oo, sa pagpatubo sa ilang mga umahan, sa ilang mga gagmayng pundok sa kahayopan ug sa ilang dagkong pundok sa kahayopan, ug sa bulawan, ug sa pilak, ug sa tanan nga matang sa mahalon nga mga butang sa matag matang ug sa sining; milugway sa ilang mga kinabuhi, ug miluwas kanila gikan sa mga kamot sa ilang mga kaaway; mipahumok sa mga kasingkasing sa ilang mga kaaway aron sila dili mopahayag og mga gubat batok kanila; oo, ug sa kataposan, mibuhat sa tanan nga butang alang sa kaayohan ug sa kalipay sa iyang katawhan; oo, unya kana ang panahon nga sila mipatig-a sa ilang mga kasingkasing, ug nahikalimot sa Ginoo nga ilang Dios, ug mitunob-tunob sa ilang mga tiil sa Usa nga Balaan—oo, ug tungod kini sa ilang kahamugaway, ug sa ilang hilabihan ka dako nga kauswagan.

3 Ug sa ingon niana atong makita nga gawas kon ang Ginoo mopanton sa iyang katawhan pinaagi sa daghan nga kasakitan, oo, gawas kon siya moduaw kanila pinaagi sa kamatayon ug pinaagi sa kalisang, ug pinaagi sa kagutom ug pinaagi sa tanan nga matang sa kamatay, sila dili mahinumdom kaniya.

4 O pagkawalay kaalam, ug pagkawalay kapuslanan, pagkadaotan, ug pagkayawan-on, ug pagkadali nga mobuhat og daotan, ug pagkahinay nga mobuhat og maayo, ang katawhan; oo, pagkadali nga mopatalinghog sa mga pulong nianang tawo nga daotan, ug mobutang sa ilang mga kasingkasing diha sa walay kapuslanan nga mga butang sa kalibotan!

5 Oo, pagkadali nga mabayaw diha sa garbo; oo, pagkadali nga manghambog, ug mobuhat sa tanan nga matang niana nga kadaotan; ug pagkahinay nila nga mahinumdom sa Ginoo nga ilang Dios, ug sa pagpaminaw sa iyang mga tambag, oo, pagkahinay nga molakaw diha sa mga agianan sa kaalam!

6 Tan-awa, wala sila magtinguha nga ang Ginoo nga ilang Dios, kinsa milalang kanila, kinahanglan nga momando ug mohari ibabaw kanila; bisan pa sa iyang hilabihan nga kaayo ug sa iyang kaluoy ngadto kanila, sila wala manumbaling sa iyang mga tambag, ug dili siya buot nga siya mahimo nila nga giya.

7 O hilabihan gayod ang pagkawalay kapuslanan sa katawhan; oo, gani sila mas ubos pa kay sa abog sa yuta.

8 Kay tan-awa, ang abog sa yuta molihok dinhi ug didto, ngadto sa pagkabahin, sa sugo sa atong gamhanan ug walay kataposan nga Dios.

9 Oo, tan-awa sa iyang tingog ang mga bungtod ug mga bukid mokurog ug molinog.

10 Ug pinaagi sa gahom sa iyang tingog sila mabuak, ug mahimo nga hapsay, oo, gani sama sa usa ka walog.

11 Oo, pinaagi sa gahom sa iyang tingog ang tibuok yuta mauyog;

12 Oo, pinaagi sa gahom sa iyang tingog, ang mga katukoran nga bato mauyog, gani ngadto sa iyang kinatung-an.

13 Oo, ug kon siya moingon ngadto sa yuta—Balhin—mabalhin kini.

14 Oo, kon siya moingon ngadto sa kalibotan—Ikaw motuyok og balik, nga kini molugway sa adlaw sulod sa daghan nga oras—mahimo kana;

15 Ug sa ingon niana, sumala sa iyang pulong ang kalibotan motuyok og balik, ug kini makita sa tawo nga ang adlaw mihunong; oo, ug tan-awa, mao gayod kana; kay sa pagkatinuod ang kalibotan mao ang naglihok ug dili ang adlaw.

16 Ug tan-awa, usab, kon siya moingon ngadto sa tubig sa lawod—Ikaw mauga—mahimo kana.

17 Tan-awa, kon siya moingon ngadto niini nga bukid—Ikaw mapataas, ug moabot sa ibabaw ug mahulog niana nga siyudad, nga kini malubong—tan-awa mahimo kana.

18 Ug tan-awa, kon ang tawo motago og usa ka bahandi sa ilawom sa yuta, ug ang Ginoo moingon—Kini pagatunglohon, tungod sa pagkadaotan kaniya kinsa mitago niini—tan-awa, kini pagatunglohon.

19 Ug kon ang Ginoo moingon—Ikaw pagatunglohon, nga walay tawo nga makakita kanimo sukad karon nga panahon hangtod sa kahangtoran—tan-awa, walay tawo nga makakuha niini sukad karon ug sa kahangtoran.

20 Ug tan-awa, kon ang Ginoo moingon ngadto sa usa ka tawo—Tungod sa imong mga kadaotan, ikaw pagatunglohon sa kahangtoran—kini mahimo.

21 Ug kon ang Ginoo moingon—Tungod sa imong mga kadaotan ikaw isalikway gikan sa akong atubangan—siya mopahitabo nga kini mahimo.

22 Ug alaot siya nga iyang sultihan niini, kay kini mahitabo ngadto kaniya nga nagbuhat og kadaotan ug siya dili maluwas; busa, tungod niini, aron ang mga tawo unta maluwas, ang paghinulsol gipahayag.

23 Mao nga, bulahan sila kinsa maghinulsol ug mopatalinghog sa tingog sa Ginoo nga ilang Dios; kay kini sila mao ang maluwas.

24 Ug hinaot nga ang Dios motugyan, diha sa iyang walay kataposan nga kahingpitan, nga ang mga tawo unta madala ngadto sa paghinulsol ug sa maayo nga mga buhat, nga sila unta anam-anam nga mapahiuli ngadto sa grasya, sumala sa ilang mga buhat.

25 Ug ako manghinaot nga ang tanan nga mga tawo maluwas. Apan kita nakabasa nga niana nga mahinungdanon ug kataposan nga adlaw adunay pipila nga isalikway, oo, kinsa isalikway gikan sa atubangan sa Ginoo;

26 Oo, kinsa itugyan ngadto sa usa ka kahimtang sa walay kataposan nga pagkauyamot, naghatag og katumanan sa mga pulong nga nag-ingon: Sila nga nagbuhat og maayo makabaton og walay kataposan nga kinabuhi; ug sila nga nagbuhat og daotan makabaton og walay kataposan nga panghimaraot. Ug sa ingon niana kini mahitabo. Amen.