Balaan ng mga Kasulatan
Alma 32


Kapitulo 32

Gintudloan ni Alma ang mga imol nga ginpaubos sang ila mga pag-antos—Ang pagtuo amo ang paglaum sa sinang indi makita nga matuod—Si Alma nagpamatuod nga ang mga anghel nagaalagad sa mga lalaki, mga babayi, kag mga kabataan—Ginpaanggid ni Alma ang pulong sa isa ka liso—Kinahanglan gid ini nga itanom kag saguron—Dayon magatubo ini tubtob nga mangin isa ka kahoy nga halin sa sini ang bunga sang kabuhi nga wala’y katapusan ginapuksi. Mga 74 B.C.

1 Kag natabo ini nga naglakat sila, kag nagsugod sa pagwali sang pulong sang Dios sa katawhan, nga nagasulod sa ila mga sinagoga, kag sa ila mga balay; huo, bisan nagwali sila sang pulong sa ila mga dalanon.

2 Kag natabo ini nga pagkatapos sing tuman nga pagpangabudlay sa tunga nila, nagsugod sila sa pag-angkon sang kadalag-an sa imol nga bahin sang katawhan; kay tan-awa, ginpanabog sila pagwa sa mga sinagoga tungod sang kabaraghal sang ila mga panapton—

3 Gani wala sila pagtugoti nga magsulod sa ila mga sinagoga agud magsimba sa Dios, kay ginakabig bilang kahigko; gani mga imol sila; huo, ginkabig sila sang ila mga kauturan bilang lagdo; gani mga imol sila sa mga butang sang kalibutan; kag kubos man sila sa tagipusuon.

4 Karon, samtang si Alma nagapanudlo kag nagahambal sa katawhan sa bungyod sang Onidas, may nagpalapit nga dako nga kadam-an sa iya, sila nga amon ginasiling nga mga kubos sa tagipusuon, tungod sang ila kaimolon sa mga butang sang kalibutan.

5 Kag nagpalapit sila kay Alma; kag ang isa nga amo ang nagapanguna sa ila nagsiling sa iya: Tan-awa, ano ang himuon sining mga kauturan ko, kay ginakaugtan sila sang tanan nga tawo tungod sang ila kaimolon, huo, kag ilabi na gid sang amon mga pari; kay gintabog nila kami sa amon mga sinagoga nga ginpangabudlayan namon sing todo nga ipatindog paagi sa amon kaugalingon nga mga kamot; kag ginpanabug nila kami tungod sang amon tuman nga kaimolon; kag wala kami sing lugar nga magsimba sa amon Dios; kag tan-awa, ano ang amon himuon?

6 Kag karon sang nabatian ini ni Alma, nagliso sia, nga ang iya nawong nagaatubang sa iya, kag nagtulok sa iya nga may dako nga kalipay; kay nakita niya nga ang ila mga pag-antos matuod gid nga nagpaubos sa ila, kag handa na sila nga magpamati sang pulong.

7 Gani wala na sia naghambal pa sa pihak nga kadam-an; kundi nga gin-untay niya ang iya kamot, kag nagsinggit sa sinang iya mga nakita, nga matuod gid nga mahinulsulon, kag nagsiling sa ila:

8 Nakita ko nga mga kubos kamo sa tagipusuon; kag kon amo, bulahan kamo.

9 Tan-awa ang inyo utod nagsiling, Ano ang amon himuon?—kay ginpanabug kami halin sa amon mga sinagoga, sa bagay nga indi kami makasimba sa amon Dios.

10 Tan-awa ginasiling ko sa inyo, nagahunahuna bala kamo nga indi kamo makasimba sa Dios luwas lang kon ini sa inyo mga sinagoga lamang?

11 Kag dugang pa sina, mamangkot ako, nagahunahuna bala kamo nga dapat magsimba kamo sa Dios sing makaisa lamang sa isa ka simana?

12 Ginasiling ko sa inyo, maayo nga ginpanabog kamo sa inyo mga sinagoga, agud mangin mapainubuson kamo, kag agud makatuon kamo sing kaalam; kay kinahanglanon nga dapat kamo magtuon sing kaalam; kay tungod ginpanabug kamo, nga ginkaugtan kamo sang inyo mga kauturan tungod sang inyo tuman nga kaimolon, nga nadala kamo sa pagpaubos sang inyo tagipusuon; kay kinahanglan nga dal-on kamo sa pagkamapainubuson.

13 Kag karon, tungod napilitan kamo nga mangin mapainubuson bulahan kamo; kay ang isa ka tawo kon kaisa, kon napilitan sia nga mangin mapainubuson, nagatinguha nga maghinulsol; kag karon pat-od gid, kon sin-o man ang nagahinulsol makabaton sang kaluoy; kag sia nga makabaton sang kaluoy kag magpadayon tubtob sa katapusan ang amo man maluwas.

14 Kag karon, pareho sang akon ginsiling sa inyo, nga tungod napilitan kamo nga mangin mapainubuson bulahan kamo, wala bala kamo nagahunahuna nga mas bulahan sila nga matuod gid nga nagapaubos sang ila mga kaugalingon tungod sang pulong?

15 Huo, sia nga matuod gid nga nagapaubos sang iya kaugalingon, kag nagahinulsol sang iya mga sala, kag nagapadayon tubtob sa katapusan, ang amo man pagapakamaayohon—huo, mas labaw nga pagapakamaayohon sangsa ila nga napilitan nga magpaubos tungod sang ila tuman nga kaimolon.

16 Gani, bulahan sila nga nagapaubos sang ila mga kaugalingon nga wala na ginapilit nga mangin mapainubuson; ukon sa mas sibo, sa iban nga pulong, bulahan sia nga nagapati sa pulong sang Dios, kag nabunyagan nga wala sing pagkabatinggilan sang tagipusuon, huo, nga wala na ginapahibalo sang pulong, ukon ginapilit man nga makahibalo, antes sila magpati.

17 Huo, may madamo nga nagasiling: Kon pakitaan mo kami sing isa ka tanda halin sa langit, dayon mahibal-an namon sing may kasigurohan; gani magapati kami.

18 Karon mamangkot ako, amo bala ini ang pagtuo? Tan-awa, ginasiling ko sa inyo, Indi; kay kon ang isa ka tawo nakahibalo sing isa ka butang wala sia sing kabangdanan sa pagpati, kay nahibal-an niya ini.

19 Kag karon, ano pa gid kadako ang pagkondenar sa iya nga nakahibalo sang kabubut-on sang Dios kag wala ini ginahimo, sangsa sa iya nga nagapati lamang, ukon may kabangdanan lamang sa pagpati, kag nahulog sa kalapasan?

20 Karon parte sini nga butang kinahanglan kamo nga maghusga. Tan-awa, ginasiling ko sa inyo, nga ini sa isa ka bahin kag ini sa isa naman ka bahin; kag mangin amo sini sa tagsa ka tawo suno sa iya binuhatan.

21 Kag karon pareho sang akon ginsiling parte sa pagtuo—ang pagtuo indi ang pag-angkon sang perpekto nga ihibalo sang mga butang; gani kon may pagtuo kamo nagalaum kamo sang mga butang nga indi makita, nga matuod.

22 Kag karon, tan-awa, ginasiling ko sa inyo, kag luyag ko nga inyo dumdumon, nga ang Dios maluluy-on sa tanan nga nagapati sa iya ngalan; gani luyag niya, una sa tanan, nga magpati kamo, huo, bisan sa iya pulong.

23 Kag karon, ginapaambit niya ang iya pulong sa mga tawo paagi sa mga anghel, huo, indi lamang sa mga lalaki kundi sa mga babayi man. Karon indi lamang ini; ang magagmay nga kabataan ginahatagan man sang mga inughambal sing madamo nga beses, nga nagapahipos sang mga maalam kag sang mga may tinun-an.

24 Kag karon, pinalangga kong mga kauturan, tungod inyo ginapangabay nga mahibal-an halin sa akon kon ano ang inyo himuon tungod ginpaantos kamo kag ginpanabug—karon indi ko luyag nga maghunahuna kamo nga buot ko kamo nga hukman suno lamang sa sinang matuod—

25 Kay wala ko ginasiling nga kamo tanan napilitan sa pagpaubos sang inyo mga kaugalingon; kay nagapati gid ako nga may pila sa inyo nga magapaubos sang ila mga kaugalingon, bisan ano pa ang ila mga sirkumstansya.

26 Karon, pareho sang akon ginsiling parte sa pagtuo—nga indi ini isa ka perpekto nga ihibalo—sa amo man amo ini sa akon mga pulong. Indi ninyo mahibal-an ang kapat-uran sang mga ini sa primero, tubtob sa pagkaperpekto, pareho nga ang pagtuo indi perpekto nga ihibalo.

27 Apang tan-awa, kon magbugtaw kamo kag pukawon ang inyo mga ikasarang sang hunahuna, bisan sa pag-eksperimento sa akon mga pulong, kag maggamit sing diutay lang gid nga pagtuo, huo, bisan pa nga maghandum lang kamo nga magpati, tugoti ini nga handum nga maghikot sa inyo, bisan tubtob nga magpati kamo sa paagi nga mahatagan ninyo sing lugar ang bahin sang akon mga pulong.

28 Karon, ipaanggid naton ang pulong sa isa ka liso. Karon, kon hatagan ninyo sing lugar, nga ang isa ka liso matanom sa inyo tagipusuon, tan-awa, kon matuod ini nga liso, ukon isa ka maayo nga liso, kon indi ninyo ini pagsikwayon tungod sang inyo pagkawala’y pagtuo, nga batuan ninyo ang Espiritu sang Ginuo, tan-awa, magasugod ini sa pagdako sa sulod sang inyo mga dughan; kag kon mabatyagan ninyo ining pagdako, magasugod kamo sa pagsiling sa inyo mga kaugalingon—Nagapakita nga maayo ini nga liso, ukon nga ang pulong maayo, kay nagasugod ini sa pagpadako sing tuman sa akon kalag; huo, nagasugod ini sa pagpasanag sang akon paghangop, huo, nagasugod ini nga mangin manamit sa akon.

29 Karon tan-awa, indi bala ini magpadugang sang inyo pagtuo? Ginasiling ko sa inyo, Huo; apang wala ini nagtubo sa perpekto nga ihibalo.

30 Apang tan-awa, samtang ang liso nagadako, kag nagapanalingsing, kag nagasugod sa pagtubo, gani hambalon gid ninyo nga maayo ang liso; kay tan-awa nagadako ini, kag nagapanalingsing, kag nagasugod sa pagtubo. Kag karon, tan-awa, indi bala ini magpabakod sang inyo pagtuo? Huo, magapabakod ini sang inyo pagtuo: kay magasiling kamo nga nakahibalo ako nga maayo ini nga liso; kay tan-awa nagapanalingsing ini kag nagasugod sa pagtubo.

31 Kag karon, tan-awa, sigurado bala kamo nga maayo ini nga liso? Ginasiling ko sa inyo, Huo; kay ang tagsa ka liso nagabunga suno sa iya nga kaanggid.

32 Gani, kon ang isa ka liso nagatubo, maayo ini, apang kon wala ini nagatubo, tan-awa indi ini maayo, gani ginapilak ini.

33 Kag karon, tan-awa, tungod gintilawan ninyo ang eksperimento, kag gintanom ang liso, kag nagadako ini kag nagapanalingsing, kag nagasugod sa pagtubo, sigurado nga nahibal-an ninyo nga maayo ang liso.

34 Kag karon, tan-awa, ang inyo bala ihibalo perpekto? Huo, ang inyo ihibalo perpekto sa sina nga butang, kag ang inyo pagtuo wala nagatubo; kag ini tungod nakahibalo kamo, kay nakahibalo kamo nga ang pulong nagpadako sang inyo mga kalag, kag inyo man nahibal-an nga nagpanalingsing ini, sa bagay nga ang inyo paghangop nagasugod nga masanagan, kag ang inyo kaisipan nagasugod nga magsangkad.

35 O gani, indi bala ini matuod-tuod? Ginasiling ko sa inyo, Huo, tungod kasanag ini; kag kon ano man ang masanag, maayo, tungod mahangpan ini, gani pat-od gid nga mahibal-an ninyo nga maayo ini; kag karon tan-awa, pagkatapos nga naeksperiyensyahan ninyo ini nga kasanag ang inyo bala ihibalo perpekto?

36 Tan-awa ginasiling ko sa inyo, Indi; kag indi man ninyo kinahanglan nga ipahigad ang inyo pagtuo, kay gingamit pa lamang ninyo ang inyo pagtuo sa pagtanom sang liso agud nga matilawan ninyo ang pag-eksperimento agud mahibal-an kon maayo ang liso.

37 Kag tan-awa, samtang ang kahoy nagasugod sa pagtubo, magasiling kamo: Saguron naton ini sing may dako nga paghalong, agud nga magpanggamot ini, agud nga magdako ini, kag magdala sing bunga sa aton. Kag karon tan-awa, kon saguron ninyo ini sing may dako nga paghalong magapanggamot ini, kag magadako, kag magapamunga.

38 Apang kon pabay-an ninyo ang kahoy, kag indi paghunahunaon ang pagsagod sini, tan-awa indi ini magpanggamot; kag kon ang kainit sang adlaw nagatagiti kag sunogon ini, tungod wala ini sing gamot, malaya ini, kag gabuton ninyo ini kag ipilak.

39 Karon, indi ini tungod kay indi maayo ang liso, kag indi man ini tungod kay ang bunga sini indi mangin manamit; kundi nga tungod ini kay ang inyo duta kaging, kag indi ninyo pagsaguron ang kahoy, gani wala kamo sing makuha nga bunga sini.

40 Kag gani, kon indi ninyo pagsaguron ang pulong, nga nagapaabot nga may mata sang pagtuo sa bunga sini, indi gid kamo makapuksi sang bunga sang kahoy sang kabuhi.

41 Apang kon saguron ninyo ang pulong, huo, saguron ang kahoy samtang nagasugod ini sa pagtubo, paagi sa inyo pagtuo upod ang dako nga katutum, kag upod ang pagbatas, nga nagapaabot sa bunga sini, magapanggamot ini; kag tan-awa mangin isa ini ka kahoy nga nagatubo padulong sa kabuhi nga wala’y katubtuban.

42 Kag tungod sang inyo katutum kag sang inyo pagtuo kag sang inyo pagpaumod sa pulong sa pagsagod sini, agud nga makapanggamot ini sa inyo, tan-awa, dugay-dugay magapuksi kamo sang bunga sini, nga labing malahalon, nga matam-is labaw sa tanan nga matam-is, kag maputi nga labaw sa tanan nga maputi, huo, puraw nga labaw sa tanan nga puraw; kag magapaayaw kamo sa sini nga bunga bisan tubtob nga mabusog kamo, sa bagay nga indi kamo paggutomon, kag indi man kamo pag-uhawon.

43 Dayon, mga kauturan ko, magaani kamo sang mga padya sang inyo pagtuo, kag sang inyo katutum, kag pagpaumod, kag pagkamainantuson, nga nagahulat sa kahoy nga magdala sing bunga sa inyo.