2003
Приведи его домой
Hoябрь 2003


Приведи его домой

Мы, с помощью Господа, можем протянуть руку помощи и спасти тех, за кого отвечаем.

Мои дорогие братья, это внушает смирение – стоять сегодня вечером перед вами и сознавать, что, помимо этой внушительной аудитории здесь, в Конференц-центре, многие сотни тысяч носителей священства так же собрались по всему миру.

Размышляя о своей обязанности выступить перед вами, я вспомнил определение власти священства, данное президентом Стивеном Л. Ричардсом. Он сказал: “Обычно священство определяют просто как ‘силу Бога, делегированную человеку’. Я полагаю, это – точное определение. Но для практических целей я предпочитаю определять священство в терминах служения и часто называю его ‘совершенным планом служения’”1.

Носим ли мы чин дьякона в Священстве Аароновом или же старейшины в Священстве Мелхиседековом, нас обязательно связывает Господне откровение, находящееся в 107-м разделе Учения и Заветов, стих 99: “А потому, пусть теперь каждый человек узнает свои обязанности и служит в назначенном ему чине со всем усердием”.

Когда нашему младшему сыну Кларку вот-вот должно было исполниться двенадцать лет, мы выходили с ним из здания Администрации Церкви и к нам подошел, поздоровавшись, Президент Гарольд Б. Ли. Я упомянул, что Кларку скоро будет двенадцать; тогда Президент Ли повернулся к нему и спросил: “Что с тобой произойдет, когда тебе исполнится двенадцать?”

Это был один из тех моментов, когда отец молится о том, чтобы сын получил вдохновение дать надлежащий ответ. Кларк без колебаний сказал Президенту Ли: “Меня посвятят в дьяконы!”

Именно этого ответа и ждал Президент Ли. Тогда он посоветовал нашему сыну: “Помни, это великое благословение – носить священство”.

В детстве я с радостью разносил членам прихода причастие. Нас, дьяконов, обучали нашим обязанностям. Один мужчина в нашем приходе, Луи, страдал болезнью Паркинсона. Его голова и руки так сильно тряслись, что сам он не мог даже принимать причастие. Каждый дьякон знал: его обязанность в прислуживании Луи состоит в том, чтобы поднести хлеб к его губам так, чтобы он смог вкусить, и точно так же одной рукой поднести к его устам чашечку с водой, а другой придерживать его голову – поднос при этом должен был держать другой дьякон. И Луи всегда говорил: “Спасибо”.

Это произошло сорок лет назад в пору нынешней конференции, когда Президент Дэвид O. Маккей призвал меня служить в качестве члена Кворума Двенадцати Апостолов. На первом же собрании Первого Президентства и Двенадцати, которое я посетил, где прислуживалось причастие, Президент Маккей объявил: “Прежде, чем мы примем причастие, я хотел бы попросить нашего самого нового члена этого кворума, брата Монсона, рассказать Президентству и Двенадцати об искупительной жертве нашего Господа и Спасителя, Иисуса Христа”. Именно тогда я до конца осознал смысл старой пословицы: “Когда приходит время действовать, готовиться уже поздно”. Это было также самое время, чтобы вспомнить совет из Первого послания Петра: “Будьте всегда готовы всякому, требующему у вас отчета в вашем уповании, дать ответ с кротостью и благоговением”2.

Свое выступление я начал с упоминания о письме, которое я получил от одного военнослужащего из нашего прихода, который служил на передовой в Корее во время той иногда забываемой войны. Автор рассказывал, как в воскресное утро, среди обстрела, некоторые солдаты из его взвода принимали хлеб и затем воду, причем и то, и другое – из каски. Каждый помнил о важности благословения, произносимого над этими священными символами, и о личной обязанности соблюдать заповеди Господни и следовать Господнему примеру служения другим.

Память о том особом событии с Первым Президентством и Кворумом Двенадцати не потускнела за прошедшие сорок лет.

К тем, кто находится вдали от дома и семьи, будь то в армии, на миссии или где-то еще, в праздничную пору приходит желание – даже жажда – оказаться вместе с близкими. Услышать смех детей, увидеть проявления любви родителей, ощутить объятия братьев и сестер, и все это – предвкушение небес и вечной радости, которая будет нас там окружать.

Однажды вечером в декабре мы с сестрой Монсон стояли в аэропорту Сингапура, изнывая от духоты и влажности в ожидании посадки на самолет до Соединенных Штатов Америки, как вдруг по системе громкой связи аэропорта зазвучала знакомая, ритмичная мелодия, и Бинг Кросби запел:

Буду дома к Рождеству;

дом украсьте ярко;

пусть будет снег, омелы цвет,

под елкою подарки.

Встречу там сочельник я,

где любовь царит.

Буду дома к Рождеству

хотя б в мечтах своих 3.

Первое Президентство постоянно подчеркивает: “Семья – это основа праведной жизни, и ничто другое не может занять ее место или выполнять ее неотъемлемые функции”4.

Есть такие семьи, состоящие из матерей и отцов, сыновей и дочерей, которые необдуманным словом изолировали себя друг от друга. Однажды, много лет назад, подобная трагедия чуть было не произошла в жизни одного молодого человека, которого я, чтобы сохранить инкогнито, назову Джеком.

Всю жизнь у Джека были частые и серьезные споры с отцом. Однажды, когда ему было семнадцать лет, между ними произошел особенно резкий разговор. Джек сказал отцу: “С меня довольно. Я ухожу из дому и никогда не вернусь обратно”. С этими словами он зашел в дом и собрал свои вещи. Мать умоляла его остаться, но он был слишком сердит, чтобы слушать. Он оставил ее плачущей в дверях.

Миновав двор, он собирался уже выйти из ворот, когда услышал голос отца: “Джек, я знаю, что значительная доля вины за твой уход лежит на мне. И я очень сожалею об этом. Я хочу, чтобы ты знал: если ты когда-нибудь пожелаешь вернуться домой, мы с радостью тебя примем. И я постараюсь быть для тебя более хорошим отцом. Я хочу, чтобы ты знал: я буду всегда любить тебя”.

Джек ничего не сказал, пошел на автобусную станцию и купил билет до отдаленного пункта. Сидя в автобусе и наблюдая за проплывающими мимо километрами, он задумался о словах отца. Он начал осознавать, сколько же ему потребовалось любви, чтобы сделать то, что он сделал. Папа извинился. Он предложил ему вернуться и оставил ему слова, до сих пор звенящие в летнем воздухе: “Я люблю тебя”.

Именно тогда Джек понял, что следующий ход за ним. Он знал, что единственный способ обрести внутренний покой – это продемонстрировать отцу такую же зрелость, доброту и любовь, какую отец проявил к нему. Джек вышел из автобуса. Он купил обратный билет и вернулся.

Вернулся он вскоре после полуночи, зашел в дом и включил свет. В кресле-качалке сидел его отец, обхватив руками голову. Подняв глаза и увидев Джека, он встал с кресла, и они бросились друг другу в объятия. Джек часто говорил: “Те последние годы, что я провел дома, были самыми счастливыми в моей жизни”.

Мы могли бы сказать, что тут был юноша, который вдруг стал мужчиной. Был отец, который, подавив в себе гнев и гордыню, спас своего сына, прежде чем тот стал частью многочисленного “потерянного батальона”, пополняющегося за счет разбитых семей и рухнувших домов. И этим бинтом, этим целительным бальзамом стала любовь. Любовь, которую мы так часто чувствуем и так редко выражаем.

С горы Синай в наших ушах гремит: “Почитай отца твоего и мать твою”5. И позднее последовало предписание от Господа: “Живи вместе в любви”6.

Братья, наша обязанность, да, даже священный долг – протянуть руку дружбы к тем, кто стал неактивным в Церкви или отбился от семьи.

Вспомните вместе со мной эти прекрасные слова Господнего откровения из раздела 18 Учения и Заветов: “Помните, велика ценность душ перед Богом… И если будет так, что вы будете трудиться все ваши дни, призывая к покаянию этот народ, и приведете ко Мне одну лишь душу, как велика будет ваша радость с ней в Царстве Отца Моего! Итак, если ваша радость будет велика с одной душой, которую вы привели ко Мне в Царство Отца Моего, как же велика будет ваша радость, если вы приведете многие души ко Мне!”7

Как президентства кворумов Священства Ааронова, как консультанты этих кворумов, мы, с помощью Господа, можем протянуть руку помощи и спасти тех, за кого отвечаем. Молодые мужчины, с улыбкой на лице и решимостью в сердце, вы можете взять за руку менее активного юношу и вместе прийти на собрание священства и узнать о Господе, о том, какую работу Он для вас приготовил. Вы имеете право на Его Божественную помощь, ибо Он обещал: “Я предъиду перед лицом вашим. Я буду по вашу правую руку и по вашу левую, и Дух Мой будет в сердцах ваших, и Ангелы Мои вокруг вас, чтобы поддерживать вас”8.

Братья из Священства Мелхиседекова, у вас та же самая священная задача и обязательство, касающееся ваших обязанностей перед другими людьми и их семьями. И у вас то же самое обещание Господа – сопутствовать вашим усилиям.

Преуспевая в этом, вы будете отвечать на молитву матери, на нежные, пусть и невысказанные чувства детских сердец; и ваши имена будут всегда почитаемы теми, о ком вы заботитесь и кому помогаете.

Позвольте мне поделиться с вами пусть частным, но радостным примером из личного опыта.

Будучи епископом, я переживал за всех прихожан, которые были неактивны, не посещали церковь, не служили. Таковы были мои мысли, когда я ехал однажды по улице, на которой жили Бен и Эмили Фуллмеры. Боли и тяготы преклонных лет заставили их отойти от активности под кров своего дома – изолированного, уединенного, укрытого от потока повседневной жизни и общения. Бен и Эмили уже много лет не были на нашем причастном собрании. Бен, бывший епископ, обычно безвылазно сидел в своей гостиной и заучивал наизусть Новый Завет.

Я ехал из своего коммерческого офиса, что на окраине города, на завод, что на Индастриал-роуд. По каким-то причинам я поехал по Ферст-Уэст – улице, по которой я никогда раньше не ездил на наш завод. Я вдруг почувствовал сильнейшее побуждение остановить машину и посетить Бена и Эмили, хотя я и ехал на собрание. Сначала я не внял этому побуждению и уже проехал несколько кварталов, однако, ощутив это побуждение вновь, я вернулся к их дому.

Дело было после полудня, светило солнышко. Я подошел к двери их дома и постучал. Я слышал, как на мои шаги откликнулся лаем крохотный фокстерьер. Эмили пригласила меня в дом. Узнав меня, она воскликнула: “Целый день я ждала телефонного звонка. Но телефон молчал. Я надеялась, что почтальон принесет письмо. Но он принес только счета. Епископ, как вы узнали, что у меня сегодня день рождения?”

Я ответил: “Бог знает, Эмили, ибо Он любит вас”.

В тишине их гостиной я сказал Бену и Эмили: “Я, право, не знаю, почему был направлен сюда сегодня, но, значит, так надо. Знает наш Небесный Отец. Давайте станем на колени и спросим у Него в молитве, почему”. Мы так и поступили, и пришел ответ. Когда мы поднялись с колен, я сказал брату Фуллмеру: “Бен, не могли бы вы прийти на собрание священства, когда все носители священства собираются вместе, и рассказать нашим юношам из Священства Ааронова ту историю, которую когда-то рассказывали мне в детстве, – о том, как вы с группой ребят пошли купаться в воскресенье на Джордан-ривер, но Дух побудил вас отправиться на Воскресную школу? Ведь вы так и поступили. Один из мальчиков, который не внял этому Духу, утонул в то воскресенье. Наши юноши хотели бы услышать ваше свидетельство”.

“Хорошо”, – ответил он.

Тогда я сказал сестре Фуллмер: “Эмили, я знаю, какой у вас чудесный голос. Так мне говорила моя мама. Через несколько недель у нас будет приходская конференция, на которой будет петь наш хор. Не хотели бы вы присоединиться к хору и посетить нашу приходскую конференцию, а может быть, и спеть соло?”

“Какой будет гимн?” – спросила она.

“Я не знаю, – сказал я, – но мне хочется, чтобы вы его спели”.

Она спела. Он выступил перед носителями Священства Ааронова. Сердца радовались возвращению к активности Бена и Эмили. Начиная с того дня они редко пропускали причастное собрание. Это был зов Духа. Он был услышан. Он был понят. Были тронуты сердца, были спасены души. Бен и Эмили Фуллмер вернулись домой.

“Отверженные” – один из мюзиклов, который дольше всех не сходил со сцены. Сюжет разыгрывается в период Французской революции. Главный герой мюзикла – Жан Вальжан. В своем сердечном беспокойстве о молодом человеке, Мариусе, который уходит сражаться, он выражает в песне искреннюю молитву:

Я взываю к Тебе, Боже мой;

Ведь всегда в трудный час Ты со мной.

Он лишь начал свой путь;

Дай ему отдохнуть.

Приведи его, Боже, домой.

Подари ему радость, покой;

Он ведь парень совсем молодой.

Брать Ты можешь, дарить;

Так позволь ему быть.

Пусть умру я, но дай ему жить.

Приведи его, Боже, домой9.

Братья, идя вперед как носители Божьего священства, познавая свой долг и затем протягивая руку помощи нашим братьям, которые нуждаются в нашей поддержке, обратим же свои взоры вверх на нашего Небесного Отца, нашего общего Отца. Мы можем не слышать Его голоса, но мы помним Его приветствие: “Хорошо, добрый и верный раб”10.

И в сердце своем мы поймем Его безмолвную просьбу: Приведи его домой.

Во имя Иисуса Христа, аминь.

Литература

  1. In Conference Report, Apr. 1937, 46.

  2. 1-е Петра 3:15.

  3. Kim Gannon and Walter Kent, “I’ll Be Home for Christmas,” 1943.

  4. J. Reuben Clark Jr., meeting of general Church auxiliary executives, 29 Mar. 1940; см. также “Letter from the First Presidency,” Liahona, Dec. 1999, 1; “Policies, Announcements, and Apointments. Ensign, June 1999, 80.

  5. Исход 20:12.

  6. У. и З. 42:45.

  7. У. и З. 18:10, 15–16.

  8. У. и З. 84:88.

  9. Herbert Kretzmer, “Bring Him Home.”

  10. От Матфея 25:21.