Ol Skripja
Fas Nifae 18


Japta 18

Sip i finis—Oli tokbaot taem we Jekob mo Josef tufala i bon—Grup i go long promes graon—Ol boe blong Ismael mo ol waef blong olgeta oli joen tugeta long rabis lafet mo fasin blong go agens—Oli fasem Nifae, mo sip i gobak tru long wan strong hariken—Nifae i kam fri, mo tru long prea blong hem hariken ia i stop—Ol pipol i kasem promes graon. Raonabaot 591–589 B.K.B.

1 Mo i bin hapen se oli wosipim Lod, mo oli kam wetem mi; mo mifala i wokem ol timba long fasin we i defren. Mo Lod i soem long mi wanwan taem wanem fasin mi mas wokem ol timba blong sip.

2 Nao mi, Nifae, mi no wokem ol timba ia folem fasin we oli tijim ol man, mo tu, mi no bildim sip ia folem fasin blong ol man; be mi bildim sip ia folem fasin we Lod i soem long mi; taswe, hem i no folem fasin blong ol man.

3 Mo mi, Nifae, mi go long bigfala hil plante taem, mo mi aprea plante long Lod; from samting ia Lod i bsoem long mi ol bigfala samting.

4 Mo i bin hapen se afta we mi finisim sip, folem toktok blong Lod, ol brata blong mi i luk we hem i gud, mo we ol fasin blong wok blong hem i naes tumas; taswe, oli aputum tingting blong olgeta i stap daon bakegen long fored blong Lod.

5 Mo i bin hapen se voes blong Lod i kam long papa blong mi, se mifala i mas girap mo go daon insaed long sip.

6 Mo i bin hapen se long nekis dei, afta mifala i mekem rere evri samting, plante frut mo amit we i kamaot long waelples, mo hani we i plante, mo ol narafala kaekae folem hemia we Lod i givim oda long mifala, mifala i go daon insaed long sip, wetem ol samting blong mifala mo ol sid blong mifala, mo evri samting we mifala i karem wetem mifala, evriwan folem yia blong hem; taswe, mifala evriwan i go daon insaed long sip, wetem ol waef blong mifala mo ol pikinini blong mifala.

7 Mo nao, papa blong mi i gat tu boe long waelples; faswan oli bin singaotem aJekob mo nem blong sekenwan i bJosef.

8 Mo i bin hapen se afta we mifala evriwan i go daon insaed long sip, mo mifala i tekem wetem mifala ol kaekae mo ol samting we God i givim oda long mifala, mifala i putum sip i go long asolwota mo win i pusum sip i go fored long bpromes graon.

9 Mo afta we win i pusum mifala i go fored blong spes blong plante dei, luk, ol brata blong mi mo ol boe blong Ismael, mo tu, ol waef blong olgeta i stat blong mekem olgeta bakegen oli glad, inaf blong mekem se oli stat blong danis, mo blong singsing, mo blong yusum ol toktok we i nogud, yes, kasem taem we oli fogetem se tru long wanem paoa nao, oli kam long ples ia; yes, oli kam antap long ol toktok we i nogud tumas.

10 Mo mi, Nifae, mi stat blong fraet tumas se Lod bae i kros long mifala, mo kilim mifala from ol rabis fasin blong mifala, blong bae mifala i draon long ol dip ples blong solwota; taswe, mi, Nifae, mi stat blong toktok long olgeta wetem plante strong toktok; be luk, oli akros long mi, oli talem se: “Bae mifala i no save letem se yangfala brata blong mifala bae i brulum mifala.”

11 Mo i bin hapen se Leman mo Lemyul i tekem mi mo oli fasem mi wetem ol rop, mo oli mekem nogud tumas long mi; be, Lod i aletem samting ia blong mekem se hem i save soemaot paoa blong hem, mekem se toktok blong hem i hapen we hem i bin talemaot long saed blong ol nogud man.

12 Mo i bin hapen se afta we oli fasem gud mi blong mekem se mi no save muv, akampas, we Lod i bin rere long hem, i stop blong wok.

13 Taswe, oli no save se bae oli stiarem sip i go long wanem saed, mekem se wan bigfala ren wetem strongfala win mo tanda i girap, yes, wan bigfala hariken we i nogud, mo i apusum mifala i gobak long ol solwota blong spes blong tri dei; mo oli stat blong fraet tumas se bae oli draon long solwota; be oli no tekemaot ol rop long mi.

14 Mo long nambafo dei, we win i bin pusum mifala i gobak, hariken i stat blong kam strong tumas.

15 Mo i bin hapen se solwota i rere blong solemdaon mifala long ol dip ples blong hem. Mo afta we win i pusum mifala i gobak long ol solwota blong spes blong fo dei, ol brata blong mi i stat blong aluksave se ol jajmen blong God i stap long olgeta, mo we bae oli mas ded sapos oli no sakem ol rabis fasin blong olgeta; taswe, oli kam long mi, mo oli tekemaot ol rop we oli fasem ol han blong mi, mo luk ol han blong mi oli solap bigwan tumas; mo tu, ol leg blong mi oli solap plante, mo ol soa blong olgeta oli bigwan.

16 Be, mi lukluk long God blong mi, mo mi apresem hem blong fuldei; mo mi no komplen agensem Lod from ol hadtaem blong mi.

17 Nao papa blong mi, Lihae, i bin talem plante samting long tufala, mo tu, long ol boe blong aIsmael; be, luk, oli givim plante woning long eniwan we bae i toktok long saed blong mi; mo from mama mo papa blong mi tufala i no strong from tufala i olfala, mo we tufala i harem nogud tumas from ol pikinini blong tufala, tufala i harem nogud nogud tumas, yes, long sikbed blong tufala.

18 From ol wari mo bigfala harem nogud blong tufala, mo rabis fasin blong tufala brata blong mi, tufala i kam kolosap we God i karem tufala aot blong mitim God blong tufala; yes, ol hea blong tufala, we i waet, kolosap i bin rere blong ledaon long das; yes, wetem harem nogud, kolosap oli bin rere blong sakem tufala i go insaed long gref blong solwota.

19 Mo Jekob mo Josef tu, from tufala i yang, from tufala i nidim plante gudfala kaekae, i bin harem nogud tumas from ol hadtaem blong mama blong tufala; mo tu, awaef blong mi wetem wota blong ae blong hem mo ol prea, mo tu, ol pikinini blong mi, oli no save mekem hat blong tufala brata blong mi i sofsof, blong tufala i tekemaot rop long mi.

20 Mo i no gat eni samting sapos i no paoa blong God, we kolosap i kilim tufala i ded, we i save mekem hat blong olgeta i kam sofsof; taswe, taem we tufala i bin luk se kolosap bae solwota i solemdaon olgeta long ol dip ples blong hem, oli sakem sin from ol samting we oli bin mekem, i go kasem we oli bin tekemaot rop long mi.

21 Mo i bin hapen se afta we oli tekemaot ol rop long mi, luk, mi tekem kampas, mo hem i wok long fasin we mi wantem. Mo i bin hapen se mi prea long Lod; mo afta mi prea ol win oli stop, mo ren i stop, mo i gat wan bigfala kwaet.

22 Mo i bin hapen se mi, Nifae, mi stiarem sip, blong mekem se mifala i sel bakegen i go long promes graon.

23 Mo i bin hapen se afta we mifala i sel blong spes blong plante dei, mifala i kasem apromes graon; mo mifala i go long graon, mo mifala i stanemap ol tenet blong mifala; mo mifala i singaotem ples ia, promes graon.

24 Mo i bin hapen se mifala i stat blong wok long graon, mo mifala i stat blong planem ol sid; yes, mifala i putum evri sid blong mifala long graon, we mifala i bin karem long graon blong Jerusalem. Mo i bin hapen se oli gro gud tumas; taswe, mifala i kasem plante blesing.

25 Mo i bin hapen se mifala i faenem long graon blong promes, taem we mifala i wokbaot long waelples, we i gat evri kaen animol long ol dakbus, kao tugeta wetem buluk, mo dongki mo hos, mo nanigot mo wael nanigot, mo evri kaen wael animol, we oli blong man blong yusum. Mo mifala i faenem evri kaen ston, evri kaen gol tugeta wetem silva, mo kopa.