General Conference
Nos Kada Un Tin un Historia
Konferensia General di aprel 2022


Nos Kada Un Tin un Historia

Por fabor bin haña bo famia, tur bo generashonnan, i trese nan kas.

Amigunan, rumannan, nos kada un tin un historia. Ora nos dekubrí nos historia, nos ta konektá, nos ta pertenesé, nos ta bira.

Mi nòmber ta Gerrit Walter Gong. Gerrit ta un nòmber hulandes, Walter (nòmber di mi tata) ta un nòmber merikano, i Gong klaro ta un nòmber chines.

Ekspertonan a kalkulá ku un 70–110 bion hende a yega di biba na tera. Kisas solamente un di nan a wòrdu yamá Gerrit Walter Gong.

Nos kada un tin un historia. Mi ta gusta “e awaseru riba mi kara [i] e bientu ora e ta pasa bai.”1 Mi ta tambaliá ku e pingwinnan na Antártika. Mi ta duna huérfanonan na Guatemala, muchanan di kaya na Cambodja, muhénan Maasai den Mara afrikano nan promé potrèt di nan mes.

Mi ta warda na hòspital ora kada un di nos yunan ta nase—un bia e dòkter a laga mi yuda.

Mi ta konfia Dios. Mi ta kere “[nos] ta eksistí, pa [nos] por tin goso,”2 ku tin tempunan i temporadanan pa tur kos bou di shelu.3

Bo sa bo historia? Kiko bo nòmber ta nifiká? Populashon mundial a krese for di 1.1 bion hende na 1820 te kasi 7.8 bion na 2020. 4 E aña 1820 ta parse di ta un puntu di kambio den historia. Hopi ku a nase despues di 1820 tin un rekuerdo bibu i registronan pa identifiká diferente generashonnan di famia. Bo por pensa di un rekuerdo, spesial, dushi ku un wela, tawela, òf otro miembro di famia?

Loke sea e number total di individuonan ku a biba na tera, e ta finito, kontabel, un persona na mes momentu. Abo i ami, nos kada un ta importá.

I por fabor konsiderá esaki: sea nos konosé nan òf no, nos kada un a nase di un mama i tata. I kada mama i tata a nase di un mama i tata.5 Pa liña di desendensia di nasementu òf adopshon, nos tur finalmente ta konektá den e famia di Dios i e famia humano.

Nasé A.D. 837, mi di 30 bisa tawela, First Dragon Gong, a kuminsá nos pueblo di famia na sur di China. E promé biaha ku mi a bishitá pueblo Gong, e hendenan a bisa, “Wenhan huilaile” (“Gerrit has returned”).

Na banda di mi mama, nos palu di famia bibu ta inkluí miles di nòmbernan di famia, ku mas pa deskubrí.6 Nos kada un tin mas famia pa konektá kuné. Si bo ta kere ku bo tanta grandi a kompletá tur bo genealogia familiar, por fabor buska bo primunan i nan primunan. Konektá bo nòmbernan di famia di memoria bibu ku e 10 bion nòmbernan ku por buska FamilySearch tin awor den su kolekshon online i e 1.3 bion individuonan den su Palu di Famia.7

Imagen
Palu bibu ku raisnn i ramanan

Puntra amigunan òf famia pa pinta un palu bibu. Manera Presidente Russell M. Nelson ta siña, palunan bibu tin rais i ramanan.8 Sea bo ta bo di promé òf di dies generashon konosí, konektá ayera pa mañan. Konektá e raisnan i ramanan den bo palu di famia bibu.9

E pregunta, “Di unda bo ta?” ta di desendensia, lugá di nasementu, i pais natal òf patria. Globalmente, 25 porshento di nos ta egistrá nos pais natal na China, 23 porshento na India, 17 porshento otro parti na Asia i e Pásifiko, 18 porshento na Europa, 10 porshento na Afrika, 7 porshento na Merka.10

E pregunta “Di unda bo ta bini?” tambe ta invitá nos pa deskubrí nos identidat divino i propósito spiritual den bida.

Nos kada un tin un historia.

Un famia ku mi konosé a konektá sinku generashon di famia ora nan a bishitá nan kas bieu na Winnipeg, Canada. Aya e tawela a bisa su nietunan tokante e dia ku dos misionero ( el a yama nan angelnan for di shelu) a trese e evangelio restorá di JesuCristo, kambiando nan famia pa semper.

Un mama ku mi konosé a invitá su yunan i nan primunan pa puntra nan bisa wela tokante di eksperensianan di su infansia. Bisa wela su aventuranan i lèsnan di bida awor ta un buki di famia atesorá ku ta uni generashonnan.

Un hòmber yòn ku mi konosé ta kompilando un “diario di Tata.” Hopi aña pasá, un outo a dal i a mata su tata. Awor, pa konosé su tata, e hòmber ku kurashi aki ta preservá rekuerdonan i historianan di infansia serka famia i amigunan.

Ora puntra di unda nifikashon ta bin den bida, mayoria hende ta klasifiká famia promé.11 Esaki ta inkluí famia na bida i ku a bai promé. Klaro, ora nos muri, nos no ta stòp di eksistí. Nos ta sigui biba na e otro banda di e velo.

Ainda masha na bida, nos antepasadonan meresé pa wòrdu rekordá.12 Nos ta rekordá nos herensia pa medio di historianan oral, registronan di clan i kuentanan familiar, rekordatorionan òf lugánan di rekuerdo, i selebrashonnan ku potrètnan, kuminda, òf ophetonan ku ta kòrda nos di nos sernan kerí.

Pensa riba kaminda ku bo ta biba—no ta maravioso kon bo pais i komunidat ta rekordá i honra antepasadonan, famia, otronan ku a sirbi i sakrifiká. Por ehèmpel, na e rekordatorio di kosecha den hèrfst na South Molton, Devonshire, Inglatera, Hermana Gong i ami ta gusta pa haña e iglesia i komunidat chikitu kaminda generashonnan di nos famia Bawden a biba. Nos ta honra nos antepasadonan dor di habri e shelunan pa medio di tèmpel i obra di historia familiar13 i dor di bira un laso di konekshon14 den e kadena di nos generashonnan.15

Den era aki di “Mi ta skohe ami,” sosiedat ta benefisiá ora generashonnan konektá den maneranan signifikativo. Nos tin mester di raisnan pa por tin alanan—relashonnan real, servisio signifikativo, bida mas signikativo ku imágenan riba retnan sosial.

Konektando ku nos antepasadonan por kambia nos bida den maneranan sorprendente. For di nan pruebanan i logronan, nos por atkirí fe i forsa.16 For di nan amor i sakrifisionan, nos ta siña pa pordoná i move pa dilanti. Nos yunan ta bira resistente. Nos ta atkirí protekshon i poder. Lasonan ku antepasadonan ta oumentá union, gratitut, milagernan familiar. Tal lasonan por trese yudansa for di e otro banda di e velo.

Meskos ku goso ta bini den famia, asina tristesa tambe por. Ningun hende no ta perfekto, ni tampoko ningun famia. Ora esnan ku mester stima, nutri, i protehá nos faya di hasi asina, nos ta sinti nos bandoná, bergonsá, heridá. Famia por bira un kaska bashí. Sinembargo, ku yudansa di shelu, nos por yega na komprondé nos famia i hasi bon ku otro.17

Tin biaha un kompromiso konstante pa relashonnan familiar duradero ta yuda nos logra kosnan difísil. Den algun kaso, komunidat ta bira famia. Un muhé hóben remarkabel ken su famia problemátiko tabata muda ku frekuensia a haña unda ku e tabata un famia amoroso di Iglesia pa kuid’e i lag’é sintié na kas. Genétika i patronchinan familiar ta influensiá pero no ta determiná nos.

Dios ke pa nos famia ta felis i pa semper. Pa semper ta muchu largu si nos ke hasi otro infelis. Felis ta muchu kòrtiku si relashonnan kerí ta stòp den e bida aki. Dr di kombenionan sagrado, JesuCristu ta ofresé Su amor, poder, i grasia pa kambia nos18 i sana nis relashonnan. Sirbishi desinteresá di tèmpel pa nos sernan kerí ta hasi nos Salbador Su ekspiatorio real pa nan i nos. Santifiká, nos por regresá kas na Dios su presensia komo famianan uní eternamente.19

Kada un di nos historianan ta un biahe ainda den progreso, segun nos ta deskubrí, krea, i bira ku e posibilidatnan mas ayá ku imaginashon.

E Profeta José Smith a bisa, “A algunos les parecerá muy atrevida esta doctrina que discutimos—un poder que registra o ata en la tierra y tambien en los cielos.”20 E mesun sosiabilidat ku nos ta krea aki por eksistí ku gloria eterno aya.21 Enbèrdat, nos sin [nos miembronan di famia] no por bira perfekto; tampoko nan sin nos por bira perfekto, esei ta, den un union hinté i kompleto i perfekto.22

Kiko nos por hasi awor?

Promé, imaginá bo imágen reflehá di dilanti bai patras meimei di dos spil di eternidat. Den un direkshon, imaginá bo mes komo yu muhé, nietu, bisa nietu; i den e otro direkshon, hari na bo mes komo un tanta, mama, i wela. Tempu ta pasa hopi lihe! Den kada tempu i ròl, nota ken ta huntu ku bo. Kolektá nan potrètnan i nan historianan; ta hasi nan rekuerdonan real. Registrá nan nòmbernan, eksperensianan, fechanan importante. Nan ta bo famia—e famia ku bo tin i e famia ku bo ke.

Ora bo realisá ordenansan di tèmpel pa miembronan di famia, e spiritu di Elias, un manifestashon di e Spiritu Santu dunando testimonio di e naturalesa divino di e famia23lo mara e kurasonnan di bo tatanan, mamanan, i yunan huntu den amor.24

Di dos, laga e aventura di historia familiar ta intenshonal i spontáneo. Yama bo wela. Wak profundo den e wowonan di e beibi nobo ei. Traha tempu—deskubrí eternidat—na kada fase di bo biahe. Siña i rekonosé ku gratitut i honestidat bo herensia familiar. Selebrá i bira e positivo i, kamnida ta nesesario, ku humildat hasi tur kos posibel pa no pasa pa e negativo. Laga kosnan bon kuminsá ku abo.

Di tres, bishitá FamilySearch.org. Deskargá e aplikashonnan disponibel pa selular. Nan ta gratis i plasentero. Deskubrí, konektá, pertenesé. Wak kon bo ta relashoná na e hendenan den un kamber, kon fásil i satisfaktorio ta pa añadí nòmbernan na palu di famia bibu, pa haña i bendishoná bo raisnan i ramanan.

Di kuater, yuda uni famianan eternamente. Kòrda e demografianan di shelu. Tin muchu mas tantu na e otro banda di e velo ku na e banda aki. Segun mas tèmpel ta yegando mas serka di mas,por fabor ofresé esnan ku ta wardando pa ordenansanan di tèmpel oportunidat pa risibí nan.

E promesa riba Pasku di Resurekshon i semper ta ku, dor di JesuCristo, nos por bira nos mihó historia i nos famianan por bira felis i pa semper. Den tur generashon, JesuCristo a sana esnan ku kurason kibrá, a liberá esnan prezu, duna libertat na esnan ku ta heridá.25 Kombenio ku ta pertenesé na Dios i ku otro26ta inkluí sa ku nos spiritu i kurpa lo wòrdu reuní den resurekshon i nos relashonnan mas presioso por sigui despues di morto ku plenitut di goso.27

Nos tur tin un historia. Bin i deskubrí di bo. Bin haña bo stèm, bo kantika, bo harmonia den DjE. Esaki ta presisamente e propósito pa kual Dios a krea e shelunan i tera i a mira ku nan tabata bon.28

Alabá Dios Su plan di felisidat, JesuCristo Su Ekspiashon, restorashon koninuo den Su evangelio i Iglesia. Por fabor bin i haña bo famia, tur bo generashonnan, i tresenan kas. Den e nòmber sagrado i santu di JesuCristu, amèn.

Notanan

  1. “Mi Padre Celestial me ama,” Canciones para los niños, 16.

  2. 2 Nefi 2:25.

  3. Wak Predikador 3:1.

  4. Basá riba e Decretariado di Nashonnan Uní, The World at Six Billion (1999), 5, table 1; “World Population by Year,” Worldometer, worldometers.info.

  5. Hopi ta bendishoná pa [por] tin mayornan ku no a karga nan físikamente, pero tòg nan ta uní komo famia pa medio di lasonan di afekshon i adopshon i konvenionan seyadó sagrado.

  6. Mi ta ekspresá mi apresio pa esnan ku ta purba maneranan pa organisá kantidat grandi di nòmbernan di famia den palunan genealógiko.

  7. Na 2021, rònt di 99 mion nòmber a wòrdu añadí na e palunan di famia públiko. I resientemente, digitalisashon a wòrdu kompletá di 2.4 mion ròl di microfilm konteniendo aproksimadamente 37 bion mòmber (ku algun duplikashon). E registronan aki di nòmbernan individual awor por wòrdu prepará pa wòrdu buská, hañá, i añadí na e palu di famia di humanidat.

  8. Wak Russell M. Nelson, “Roots and Branches,” Ensign, mei 2002, 27–29.

  9. Klaro, ora nos deskubrí i edifiká nos palu di famia bibu, por fabor manté 100 porshento di rèspèt pa e privasidat di partisipashon boluntario di miembronan di famia, bibu i morto.

  10. David Quimette a ekstrapolá e sifranan, basá riba Angus Maddison, The World Economy: A Millennial Perspective (2001), 241, table B-10.

  11. Wak Laura Silver, i otronan, “What Makes Life Meaningful? Views from 17 Advanced Economies,” Pew Research Center, Nov. 18, 2021, pewresearch.org.

  12. 1 Nefi 9:5; 1 Nefi 19:3; Palabranan di Mormon 1:6–7; i Alma 37:2 ta papia di warda registro i memoria “pa un propósito,” inkluyendo bendishoná generashonnan futuro/

  13. Wak Russell M. Nelson i Wendy W. Nelson, “Open the Heavens through Temple and Family History Work,” Ensign, okt. 2017, 34–39; Liahona, okt. 2017, 14–19; wak tambe “RootsTech Family Discovery Day—Opening Session 2017” (video), ChurchofJesusChrist.org.

  14. Wak Doctrina y Convenios 128:18.

  15. Wak Gordon B. Hinckley, “Keep the Chain Unbroken” (Brigham Young University devotional, Nov. 30, 1999), speeches.byu.edu. President Hinckley tambe ta wòrdu sitá den David A. Bednar, “A Welding Link” (worldwide devotional for young adults, Sept. 10, 2017), broadcasts.ChurchofJesusChrist.org.

  16. Por ehèmpel, den nos famia, Henry Bawden, di Devonshire, Inglatera, a kasa ku Sarah Howard, ku a emigrá ku su famia despues ku nan a uni na Iglesia. Miéntras Sarah tabata na St. Louis komo un teenager yòn, su tata, mama i sinku ruman a muri. Henry i Sarah tabatin 10 yu. Sarah a kria tambe seis yu di Henry su promé kasá, Ann Ireland, despues ku el a muri. Sara tabata mama tambe pa dos nietu yon despues ku su (di Sarah) suegra a fayesé. Apesar di hopi desafionan di bida, Sarah tabata kaluroso, amoroso, ku kompashon, i klaro tabata traha-duru. Kariñosamente e tabata konosí komo “Wela Chikí.”

  17. Difísil ku por ta, ora nos pordoná nos mes i otro ku yudansa di Cristo, nos ta bira “e yunan di Dios” (Mateo 5:9).

  18. Wak por ehèmpel, Mosias 3:19.

  19. Wak “E Famia: Un Proklamashon na e Mundu.ChurchofJesusChrist.org.

  20. Doctrina y Convenios 128:9.

  21. Wak Doctrina y Convenios 130:2.

  22. Doctrina y Convenios 128:18.

  23. Russell M. Nelson, “A New Harvest Time,” Ensign, mei 1998, 34; wak tambe Russell M. Nelson and Wendy W. Nelson, “Open the Heavens through Temple and Family History Work,” 16–18.

  24. Wak Mosias 18:21.

  25. Wak Lukas 4:18.

  26. A Wòrdu bisá na mi ku e palabra hebreo pa famia—mishpachah—ta bini di un palabra di rais hebreo (shaphahh) ku ta nifiká “pa uni òf mara huntu.” Tur ròl den famia ta designá pa fortalesé lasonan familiar.

  27. Wak Doctrina y Convenios 88:15–16, 34; 93:33; 138:17.

  28. Wak Génesis 1:4, 31.