傳道召喚
Níféi sānshū shíqī


第17Dì-shíqīZhāng

耶穌Yēsū指示zhǐshì眾人zhòngrén沉思chénsīdehuàwèi明白míngbáidehuàér祈禱qídǎo——治癒zhìyù病患bìnghuàn——wèi眾人zhòngrén祈禱qídǎosuǒyòngde話語huàyǔ無法wúfǎxiě出來chūlái——天使Tiānshǐ施助shīzhù他們tāmende小孩xiǎoháiyǒuhuǒ圍繞wéirào那些nàxiē小孩xiǎoháiYuēZhǔhòu34sānshísìnián

1 Kàna事情shìqíngshì這樣zhèyàngde耶穌Yēsū講了jiǎngle這些zhèxiēhuàyòu環顧huángù群眾qúnzhòngduì他們tāmenshuōKànade時候shíhòujiù近在眼前jìnzàiyǎnqiánle

2 發覺fājué你們nǐmenhěn軟弱ruǎnruò不能bùnéng明瞭míngliǎozhè命令mìnglìngduì你們nǐmenjiǎngde所有suǒyǒudehuà

3 因此Yīncǐhuíjiā沉思chénsījiǎngdeshìfèngdemíngxiàng祈求qíqiú使shǐ你們nǐmen得以déyǐ明瞭míngliǎobìngwèi明天míngtiān準備zhǔnbèihǎo你們nǐmendexīnyàozàidào你們nǐmen這裡zhèlǐlái

4 Dàn現在xiànzàiyàodào那裡nàlǐyàoxiàng以色列Yǐsèliè失散shīsànde支派zhīpài顯現xiǎnxiàn因為yīnwèiduìláishuō他們tāmenbìng沒有méiyǒu失散shīsàn知道zhīdào他們tāmen帶到dàidào哪裡nǎlǐ

5 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde耶穌Yēsū說了shuōlezhèhuàzài環顧huángù群眾qúnzhòngjiàn他們tāmen流淚liúlèibìng凝望著níngwàngzhe似乎sìhūzài請求qǐngqiúzài他們tāmen那裡nàlǐduō逗留dòuliú一些yìxiē時候shíhòu

6 duì他們tāmenshuōKàna內心nèixīn充滿chōngmǎnduì你們nǐmende憐憫liánmǐn

7 你們Nǐmenzhīzhōngyǒu沒有méiyǒu患病huànbìngdeDài他們tāmendào這裡zhèlǐlái你們nǐmenyǒu沒有méiyǒu跛足bǒzúde失明shīmíngdeyǒu缺陷quēxiànde殘廢cánfèidehuàn痲瘋máfēngde乾枯gānkūde耳聾ěrlóngdehuòyǒu任何rènhé病痛bìngtòngdeDài他們tāmendào這裡zhèlǐlái醫好yīhǎo他們tāmen因為yīnwèi憐憫liánmǐn你們nǐmen內心nèixīn充滿了chōngmǎnle慈悲cíbēi

8 發覺fājué你們nǐmenhěn希望xīwàng看到kàndàozài耶路撒冷Yēlùsālěng你們nǐmende弟兄dìxiōng身上shēnshàngzuòdeshì看到kàndào你們nǐmenyǒu充分chōngfènde信心xìnxīn相信xiāngxìnnéng醫好yīhǎo你們nǐmen

9 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde這樣zhèyàng說了shuōlehòu全體quántǐ群眾qúnzhòngdōu一起yìqǐ帶著dàizhe生病shēngbìngdeshòu痛苦tòngkǔde跛足bǒzúde失明shīmíngde聾啞lóngyǎde以及yǐjíyǒu任何rènhé病痛bìngtòngdezǒu上前shàngqián醫好yīhǎoměigebèi帶到dàidào那裡nàlǐderén

10 他們Tāmen全體quántǐ無論wúlùnshìbèi醫好yīhǎode或是huòshì健康jiànkāngdedōu伏在fúzàijiǎoqián敬拜jìngbài所有suǒyǒunéngláide群眾qúnzhòngdōu親了qīnledejiǎo以致yǐzhìdejiǎobèi他們tāmende眼淚yǎnlèi浸濕jìnshīle

11 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde命令mìnglìng他們tāmen小孩xiǎohái帶來dàilái

12 他們Tāmenjiù小孩xiǎohái帶來dàilái放在fàngzài周圍zhōuwéide地上dìshàng耶穌Yēsūzhànzài中間zhōngjiān群眾qúnzhòng紛紛fēnfēn讓路rànglù直到zhídào所有suǒyǒude小孩xiǎoháidōubèi帶到dàidào那裡nàlǐ

13 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde他們tāmendōu到了dàole以後yǐhòu耶穌Yēsūzhànzài中間zhōngjiān命令mìnglìng群眾qúnzhòngguìzài地上dìshàng

14 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde他們tāmenguìzài地上dìshànghòu耶穌Yēsū內心nèixīn痛苦tòngkǔdeshuōawèi以色列Yǐsèliè家族jiāzúde邪惡xié’è憂愁yōuchóu

15 說了shuōle這些zhèxiēhuà自己zìjǐguìzài地上dìshàngkànaxiàng禱告dǎogàosuǒ禱告dǎogàodeshì無法wúfǎxiě出來chūlái聽到tīngdào禱告dǎogàode群眾qúnzhòngdōu作了zuòlezhèng

16 他們Tāmen這樣zhèyàng作證zuòzhèng之前Zhīqián眼睛yǎnjīng從未cóngwèi看過kànguò耳朵ěrduō從未cóngwèi聽過tīngguòxiàng我們wǒmen看到kàndào聽到tīngdào耶穌Yēsūduìshuōdehuà那樣nàyàng偉大wěidàér奇妙qímiàodeshì

17 Xiàng我們wǒmen看到kàndào聽到tīngdào耶穌Yēsūshuōde那樣nàyàng偉大wěidàér奇妙qímiàodeshìkǒu不能bùnéngshuōrén不能bùnéngxiě人心rénxīn不能bùnéng想到xiǎngdào我們wǒmentīngwèi我們wǒmenxiàng禱告dǎogàoshízhǒng充滿chōngmǎn我們wǒmen靈魂línghúnde快樂kuàilè沒有méiyǒurénnéng想像xiǎngxiàng

18 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde耶穌Yēsūxiàng禱告dǎogào完畢wánbìjiùzhàn起來qǐlái群眾qúnzhòng快樂kuàilè極了jílequándōu因而yīn’ér不勝負荷bùshēngfùhè

19 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde耶穌Yēsūxiàng他們tāmen說話shuōhuà命令mìnglìng他們tāmenzhàn起來qǐlái

20 他們Tāmencóng地上dìshàngzhàn起來qǐláijiùduì他們tāmenshuō因為Yīnwèi你們nǐmende信心xìnxīn你們nǐmenyǒule現在Xiànzàikàna快樂kuàilè十足shízú

21 說了shuōle這些zhèxiēhuàjiùle群眾qúnzhòngdōuwèizhèshì作證zuòzhèng一一yīyī抱起bàoqǐ他們tāmende小孩xiǎohái祝福zhùfú他們tāmenbìngwèi他們tāmenxiàng禱告dǎogào

22 這麼zhèmezuò以後yǐhòuyòule

23 xiàng群眾qúnzhòng說話shuōhuàduì他們tāmenshuōKàn你們nǐmende小孩xiǎohái

24 他們Tāmen注視著zhùshìzhekànshí眼睛yǎnjīngwàngxiàng天空tiānkōng他們tāmen看到kàndào諸天zhūtiānkāile他們tāmen看到kàndàozhòng天使tiānshǐ從天而降cóngtiān’érjiàng如同rútóngzàihuǒ他們tāmen下來xiàláihòu環繞著huánràozhe那些nàxiē小孩xiǎohái他們tāmendōubèihuǒ環繞著huánràozhezhòng天使tiānshǐ施助shīzhù他們tāmen

25 群眾Qúnzhòngdōu看到kàndào聽到tīngdàobìngwèizhèshì作證zuòzhèng他們tāmen知道zhīdào他們tāmende見證jiànzhèng千真萬確qiānzhēnwànquè因為yīnwèi他們tāmenměigeréndōu親自qīnzì看到kàndào聽到tīngdào他們tāmen為數wéishùyuē二千五百èrqiān wǔbǎi rényǒu男人nánrényǒu女人nǚrényǒu小孩xiǎohái