Bagian 46
Wahyu yang diberikan melalui Joseph Smith sang Nabi kepada Gereja, di Kirtland, Ohio, 8Â Maret 1831. Pada waktu awal Gereja ini, suatu pola terpadu untuk penyelenggaraan kebaktian Gereja belum dikembangkan. Meskipun demikian, kebiasaan yang memperbolehkan hanya anggota dan simpatisan yang sungguh-sungguh ke pertemuan sakramen dan pertemuan Gereja yang lain telah menjadi agak umum. Wahyu ini mengutarakan kehendak Tuhan yang berhubungan dengan mengatur dan menyelenggarakan pertemuan dan arahan-Nya tentang mencari dan membedakan karunia Roh.
1–2, Penatua mesti menyelenggarakan pertemuan sebagaimana dibimbing oleh Roh Kudus; 3–6, Pencari kebenaran janganlah dilarang memasuki kebaktian sakramen; 7–12, Mintalah kepada Allah dan carilah karunia-karunia Roh; 13–26, Penyebutan satu demi satu dari sebagian karunia ini diberikan; 27–33, Para pemimpin gereja diberikan kuasa untuk membedakan karunia-karunia Roh.
1Â Simaklah, hai kamu umat gereja-Ku; karena sesungguhnya Aku berfirman kepadamu bahwa hal-hal ini difirmankan kepadamu untuk keuntungan dan pemelajaranmu.
2Â Tetapi terlepas dari hal-hal itu yang dituliskan, selalu telah diberikan kepada penatua gereja-Ku sejak awal, dan senantiasa akan demikian, untuk menyelenggarakan segala pertemuan sebagaimana mereka diarahkan dan dibimbing oleh Roh Kudus.
3Â Walaupun demikian kamu diperintahkan untuk tidak pernah mengusir siapa pun dari pertemuan umummu, yang diadakan di hadapan dunia.
4Â Kamu juga diperintahkan untuk tidak mengusir siapa pun yang termasuk dalam gereja dari pertemuan sakramenmu; walaupun demikian, jika siapa pun telah melanggar, janganlah biarkan dia mengambil bagian sampai dia membuat rekonsiliasi.
5 Dan lagi Aku berfirman kepadamu, janganlah kamu mengusir siapa pun dari pertemuan sakramenmu yang dengan sungguh-sungguh mencari kerajaan—Aku memfirmankan ini mengenai mereka yang bukan dari gereja.
6Â Dan lagi Aku berfirman kepadamu, mengenai pertemuan-pertemuan pengukuhanmu, bahwa jika ada siapa pun yang bukan dari gereja, yang dengan sungguh-sungguh mencari kerajaan, janganlah kamu mengusir mereka.
7Â Tetapi kamu diperintahkan dalam segala hal untuk meminta kepada Allah, yang memberikan dengan murah hati; dan apa yang Roh persaksikan kepadamu demikian pula Aku menghendaki agar hendaknya kamu lakukan dalam segala kekudusan hati, berjalan dengan lurus di hadapan-Ku, mempertimbangkan akhir dari keselamatanmu, melakukan segala sesuatu dengan doa dan ungkapan terima kasih, agar kamu boleh tidak dirayu oleh roh jahat, atau doktrin iblis, atau perintah manusia; karena sebagian adalah dari manusia, dan yang lain dari iblis.
8Â Karenanya, berhati-hatilah agar jangan kamu tertipu; dan agar kamu boleh tidak tertipu carilah kamu dengan sungguh-sungguh karunia-karunia terbaik, selalu mengingat untuk apa itu diberikan;
9Â Karena sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, itu diberikan demi manfaat mereka yang mengasihi-Ku dan menaati segala perintah-Ku, dan dia yang berupaya untuk melakukan demikian; agar semua orang boleh memperoleh manfaat yang mencari atau yang meminta dari-Ku, yang meminta dan bukan untuk tanda agar mereka boleh memuaskannya untuk nafsu mereka.
10Â Dan lagi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, Aku menghendaki agar kamu hendaknya selalu mengingat, dan selalu menyimpan dalam pikiranmu apa karunia-karunia itu adanya, yang diberikan kepada gereja.
11Â Karena kepada semua orang tidaklah setiap karunia diberikan bagi mereka; karena ada banyak karunia, dan kepada setiap orang diberikan karunia oleh Roh Allah.
12Â Kepada sebagian diberikan yang satu, dan kepada sebagian diberikan yang lain, agar semuanya boleh diuntungkan olehnya.
13Â Kepada sebagian diberikan oleh Roh Kudus untuk mengetahui bahwa Yesus Kristus adalah Putra Allah, dan bahwa Dia disalibkan bagi dosa-dosa dunia.
14Â Kepada yang lain diberikan untuk percaya pada perkataan mereka, agar mereka juga boleh memperoleh kehidupan kekal jika mereka terus setia.
15Â Dan lagi, kepada sebagian diberikan oleh Roh Kudus untuk mengenali perbedaan pelaksanaan, karena itu akan menyenangkan bagi Tuhan yang sama, menurut yang Tuhan kehendaki, sesuai belas kasihan-Nya menurut kondisi anak-anak manusia.
16Â Dan lagi, diberikanlah oleh Roh Kudus kepada sebagian untuk mengetahui keragaman cara kerja, apakah itu dari Allah, agar pernyataan Roh boleh diberikan kepada setiap orang untuk mengambil keuntungan darinya.
17Â Dan lagi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, kepada sebagian diberikan, oleh Roh Allah, perkataan kebijaksanaan.
18Â Kepada yang lain diberikan perkataan pengetahuan, agar semua boleh diajar untuk menjadi bijak dan untuk memiliki pengetahuan.
19Â Dan lagi, kepada sebagian diberikan untuk memiliki iman untuk disembuhkan;
20Â Dan kepada yang lain diberikan untuk memiliki iman untuk menyembuhkan.
21Â Dan lagi, kepada sebagian diberikan pengerjaan mukjizat-mukjizat;
22Â Dan kepada yang lain diberikan untuk bernubuat;
23Â Dan kepada yang lain pembedaan roh-roh.
24Â Dan lagi, diberikan kepada sebagian untuk berbicara dengan bahasa-bahasa;
25Â Dan kepada yang lain diberikan penafsiran bahasa-bahasa.
26Â Dan segala karunia ini datang dari Allah, demi manfaat anak-anak Allah.
27Â Dan kepada uskup gereja, dan kepada yang demikian sebagaimana Allah akan tetapkan dan tahbiskan untuk mengawasi gereja dan untuk menjadi penatua bagi gereja, akan diberikan kepada mereka untuk membedakan segala karunia itu agar jangan akan ada siapa pun di antara kamu mengaku namun bukan dari Allah.
28Â Dan akan terjadi bahwa dia yang meminta di dalam Roh akan menerima di dalam Roh;
29Â Agar kepada sebagian boleh diberikan untuk memiliki segala karunia itu, agar boleh ada kepala, supaya setiap anggota boleh diuntungkan olehnya.
30Â Dia yang meminta di dalam Roh meminta menurut kehendak Allah; karenanya itu dilakukan bahkan seperti yang dia minta.
31Â Dan lagi, Aku berfirman kepadamu, segala sesuatu mesti dilakukan dalam nama Kristus, apa pun yang kamu lakukan di dalam Roh;
32Â Dan kamu mesti berterima kasih kepada Allah di dalam Roh untuk berkat apa pun yang dengannya kamu diberkati.
33Â Dan kamu mesti menjalankan kebajikan dan kekudusan di hadapan-Ku secara berkelanjutan. Demikianlah. Amin.