Ol Skripsa
Alma 18


Sapta 18

King Lamonai i ting olsem Amon em i Bikpela Spirit Tru—Amon i lainim king long kriesen, long wanem God i save wokim wantaim ol man, na long kisim bek em i save kam wantaim Krais—Lamonai i bilip na pundaun long graun olsem em idai. Klostu 90 krismas bipo Krais.

1 Na em i kamap we king Lamonai i bin tokim ol wokman bilong em olsem ol mas sanap na witnes long olgeta samting ol i lukim bin kamap.

2 Na taim ol olgeta i bin witnes long ol samting ol i bin lukim, na taim em i save long strongpela wok tru bilong Amon long lukautim ol sipsip bilong em, na tu long bikpela pawa bilong em long pait wantaim ol lain ol i traim long kilim em, king Lamonai i bin kirap nogut tru, na tok: Tru tumas, dispela man i hap man. Lukim, em i no Bikpela Spirit Tru tasol em i save salim kain bikpela mekim save tru long dispela ol pipol, bikos long pasin kilim man bilong ol?

3 Na ol i bekim king, na tok: Sapos em i Bikpela Spirit Tru o man, mipela i no save, tasol mipela save olsem ol birua bilong king i no inap kilim em na rausim nabaut ol sipsip bilong king taim em i stap wantaim mipela, bikos long save bilong em i bikpela strong tru olsem na, mipela save olsem em i wanpela pren bilong king. Na nau, O king, mipela i no bilip olsem wanpela man i gat bikpela pawa tru, long wanem, mipela save olsem ol man i no inap kilim em.

4 Na nau, taim king i harim ol dispela toktok, em i tokim ol: Nau mi save olsem em i Bikpela Spirit Tru, na em i bin kam daun long dispela taim long seivim laip bilong yupela, olsem mi bai i no inap kilim yupela olsem mi bin wokim long ol brata bilong yupela. Nau dispela i Bikpela Spirit Tru long em ol tumbuna papa bilong mipela i bin toktok.

5 Nau dispela i kastam bilong Lamonai, i bin kisim long papa bilong em, olsem wanpela Bikpela Spirit Tru i stap. Na ol i bilip long wanpela Bikpela Spirit Tru tasol, ol i ting olsem wanem samting ol i wokim i rait, tasol, Lamonai i stat long pret nogut tru, nogut em bin rong long kilim ol wokman bilong em,

6 Long wanem, em i bin kilim planti long ol bikos ol brata bilong ol i bin tromoim nabaut ol sipsip bilong ol long ples bilong wara, olsem na, bikos ol sipsip bilong ol i bin tromoim nabaut ol i bin kilim.

7 Nau em i pasin bilong ol dispela lain bilong Leman long sanap long arere long wara Sibus long tromoim nabaut ol sipsip bilong ol pipol, olsem ol bai ronim i go awe long graun bilong ol planti sipsip i bin tromoim nabaut, na dispela i wanpela stil pasin namel long ol.

8 Na em i kamap we king Lamonai i askim ol wokman bilong em, olsem: Dispela man em gat bikpela pawa tru i i stap we?

9 Na ol i bekim em: Lukim, em i givim kaikai long ol hos bilong yu. Nau king i bin askim ol wokman bilong em bipo, taim ol i givim wara long ol sipsip bilong em, olsem ol i mas redim ol hos wantaim hos-ka bilong em, na kisim em go long graun bilong Nifai, long wanem, papa bilong Lamonai, em i king long olgeta hap long graun i bin makim taim long wokim wanpela bikpela kaikai tru long graun bilong Nifai.

10 Nau taim king Lamonai harim olsem Amon i redim ol hos wantaim hos-ka bilong em, na i kirap nogut tru moa yet, bikos long strongpela bilip bilong Amon, na tok: Tru tumas i no wanpela wokman namel long olgeta wokman bilong mi ol i gat strong long wok olsem dispela man, long wanem, tru tumas em i ken tingim olgeta toktok bilong mi long bihainim.

11 Nau tru tumas mi save olsem dispela i Bikpela Spirit Tru, na mi laikim olsem em bai kam klostu long mi, tasol mi pret.

12 Na em i kamap we taim Amon i redim ol hos wantaim ol hos-ka bilong king na ol wokman bilong em, em i go insait long lukim king, na em i lukim olsem pes bilong king i senis, olsem na em i klostu go aut long pes bilong em.

13 Na wanpela wokman bilong king i tokim em, Rabana, tok klia bilong em i strongpela tumas o bikpela king tru, long wanem, ol save kisim olsem ol king bilong ol i strongpela tumas, olsem na em i tokim em: Rabana, king i laikim yu long i stap.

14 Olsem na Amon i tanim pes bilong em long king, na askim em: Yu laikim wanem mi bai wokim long yu, O king? Na king i no bekim em long wanpela aua, olsem long taim bilong ol, long wanem, em i no save wanem em bai toktok long em.

15 Na em i kamap we Amon i askim em gen: Yu laikim wanem long mi? Tasol king i no bekim em.

16 Na em i kamap we Amon, bikos em i bin pulap long Spirit bilong God, olsem na em i bin save long tingting bilong king. Na em i askim: Em bikos yu bin harim olsem mi bin banisim ol wokman wantaim ol sipsip bilong yu, na kilim ol sevenpela brata bilong ol wantaim sling na naip bilong pait, na katim olgeta han bilong ol, olsem long banisim ol sipsip wantaim ol wokman bilong yu, lukim, as bilong kirap nogut bilong yu i dispela?

17 Mi tokim yu, wanem samting i mekim yu olsem kirap nogut bilong yu i bikpela tumas? Lukim, mi em man, na mi em wokman bilong yu, olsem na, mi bai wokim wanem samting yu laikim sapos dispela samting i rait.

18 Nau taim king i harim ol dispela toktok, em i kirap nogut gen, long wanem, em i lukim olsem Amon ken lukim ol tingting bilong em, na king Lamonai i kirap nogut tasol em i opim maus bilong em, na askim em: Yu husat? Yu em Bikpela Spirit Tru, em i save olgeta samting?

19 Amon i bekim em: Mi no Bikpela Spirit Tru.

20 Na king i askim: Yu bin save long ol tingting long bel bilong mi olsem wanem? Yu ken autim olgeta toktok, na tokim mi long ol dispela samting, na tu tokim mi wanem pawa yu bin yusim long kilim na katim olgeta han bilong ol brata bilong mi em ol i rausim nabaut ol sipsip bilong mi—

21 Na nau, sapos yu tokim mi long ol dispela samting, mi bai givim long yu wanem samting yu laikim, na sapos i gat nid, mi ken lukautim yu wantaim ol ami bilong mi, tasol mi save olsem yu gat moa pawa long winim olgeta, tasol, mi bai givim long yu wanem samting yu laikim long mi.

22 Nau Amon bikos em i bin gat bikpela save, tasol em i no man bilong pait, olsem na em i askim Lamonai: Inap yu bai harim ol toktok bilong mi, sapos mi tokim yu wanem pawa mi bin yusim long wokim ol dispela samting? Na samting mi laikim long yu em dispela.

23 Na king i bekim em na tok: Ye, mi bai bilip long olgeta toktok bilong yu. Na Amon i bin save mo long winim bel bilong em olsem.

24 Na Amon i stat long autim olgeta toktok long em, na askim em: Yu bilip olsem God i stap?

25 Na em i bekim, na tokim em: Mi no save wanem tok klia long dispela.

26 Na Amon i tok: Yu bilip olsem wanpela Bikpela Spirit Tru i stap?

27 Na em i tok, Ye.

28 Na Amon i tok: Dispela em God. Na Amon i askim em gen: Yu bilip olsem dispela Bikpela Spirit Tru, em i God, i bin wokim olgeta samting i stap long heven na long graun?

29 Na em i bekim: Ye, mi bilip olsem em i bin wokim olgeta samting i stap long graun, tasol mi no save long ol heven.

30 Na Amon i tokim em: Ol heven i wanpela ples we God wantaim olgeta holi ensel bilong em i stap.

31 Na king Lamonai i askim: Em i stap antap long graun?

32 Na Amon i tok: Ye, na em i save lukluk daun long olgeta pikinini bilong ol man, na em i save olgeta tingting na laik bilong bel, long wanem, em i bin wokim olgeta lain pikinini bilong ol man long i stat tru wantaim han bilong em.

33 Na king Lamonai i tok: Mi bilip long olgeta samting yu bin autim. God i bin salim yu kam?

34 Amon i tokim em: Mi em man, na man long i stat tru i bin wokim long pes bilong God, na Holi Spirit bilong em i bin makim mi long lainim ol dispela samting long dispela pipol, olsem ol bai kamap long save long ol stretpela na trupela samting.

35 Na sampela pawa bilong dispela Spirit i stap insait long mi, olsem long bilip na laik bilong mi long God.

36 Nau taim Amon i autim ol dispela toktok, em i stat long kriesen bilong graun na Adam, na autim long em olgeta samting long pundaun bilong man, na autim na soim long em ol rekot wantaim holi skripsa bilong ol pipol ol profet i bin toktok, i go daun long taim Lihai, tumbuna papa bilong ol i bin lusim Jerusalem.

37 Na tu em i bin toktok long ol (bikos em i bin toktok long king wantaim ol wokman bilong em) long olgeta wokabaut long ol tumbuna papa bilong ol long ples we nogat man i stap, na long olgeta pen bilong ol wantaim hangre na nek drai, na wok bilong ol, na kain kain samting.

38 Na tu em i bin toktok long ol long pasin sakim tok bilong Leman wantaim Lemuel, na ol pikinini man bilong Ismael, ye, em i bin autim olgeta sakim tok bilong ol, na em i bin tok klia long ol long olgeta rekot wantaim skripsa long taim Lihai i bin lusim Jerusalem i go daun long nau taim.

39 Na i no dispela tasol, long wanem, em i bin tok klia long ol long plen bilong kisim bek, bin redim long taim graun i bin sanapim, na tu em i bin soim long ol olsem Krais bai kam, na olgeta wok bilong Bikpela.

40 Na em i kamap we bihain long em i autim olgeta long dispela samting, na tok klia long king long ol, king i bilip long olgeta toktok bilong em.

41 Na em i stat long krai long Bikpela, olsem: O Bikpela, marimari long mi wantaim ol pipol bilong mi, wankain olsem yu save soim bikpela marimari bilong yu long ol pipol bilong Nifai.

42 Na nau, em i bin pundaun long graun olsem em idai taim em i autim dispela beten.

43 Na em i kamap we ol wokman bilong em i kisim em na karim em go long meri bilong em, na putim em long bet, na em i silip olsem em idai long tupela de na tupela nait, na meri bilong em wantaim ol pikinini man na pikinini meri bilong em bin i krai long em, olsem long kastam long ol lain bilong Leman, na ol i bin krai nogut tru olsem ol i lusim em.