2018
Ti’aturi, here, rave
Novema 2018


Ti’aturi, here, rave

E noa’a ia tātou te ora rahi atu ā nā roto i te rirora’a ’ei pipi mau nā Iesu Mesia—nā roto i te pe’era’a i tōna mau haere’a ’e te faufa’ara’a i roto i tāna ’ohipa.

E au mau taea’e, e au mau tuahine, e mea ’oa’oa ’ia ti’a i rotopū ia ’outou i roto i teie tuha’a purera’a fa’ahiahia o te ’āmuira’a rahi i teie mahana : nō te fa’aro’o i te mau a’ora’a fa’auru ; nō te fa’aro’o i teie pupu hīmene fa’ahiahia ’e te māere, tē ti’a nei rātou nō te mau tauasini misiōnare māere ’ati a’e i te ao nei—tō tātou mau tamāhine, mau tamāroa—’e nō te tāhō’ē tātou i roto i te fa’aro’o i teie mahana, nō te pāturu fa’ahou ā i tō tātou Peresideni ’e peropheta, ’o te peresideni Russell M. Nelson, te Peresidenira’a Mātāmua ’e te mau feiā fa’atere rahi o te ’Ēkālesia. ’Auē ïa mahana ’oa’oa te ti’ara’a i rotopū ia ’outou i teie mahana.

’Ia hi’ohia nā rāpae, ’o te ari’i tahito ra ’o Solomona hō’ē ta’ata manuia roa a’e i roto i te tua’ā’ai.1 E au ē, ’ua roa’a iāna te mau mea ato’a—te moni, te mana, te ha’apōpou a te ta’ata, te hanahana. Ē ma’iri a’era e rave rahi ’auhuru matahiti fa’anavenavera’a ’e te fāna’o rahi roa, e aha tā Solomona i parau nō tōna orara’a ?

’Ua nā ’ō ’oia : « E mea faufa’a ’ore ana’e ».2

’Ōna te ta’ata i noa’a te mau mea ato’a, i te hope’a rā ’ua riro mai ’ei ta’ata māui (désabusé) ’e te rumaruma ’e te ’oa’oa ’ore noa atu te mau mea ato’a nāna.3

Tē vai nei te hō’ē ta’o purutia, te Weltschmerz. Tōna aura’a ’ōhie, ’o te ’oto ïa e tae mai nō te fa’aturumara’a te mana’o i te fāito raro o te ao, e ’ere te ao mai tā tātou e mana’o ra.

Penei a’e e Weltschmerz ri’i i roto ia tātou pā’āto’a.

I te taime e ne’e mai te ’oto mū nā te mau peho o tō tātou orara’a. ’Ia fa’a’ī roa te ’oto i tō tātou mahana ’e ’ua ha’amehameha roa atura tō tātou ru’i. ’Ia ’itehia te ’ati ’e te ti’a ’ore nā pīha’i iho ia tātou, ē tae roa ato’a i roto i te orara’a o tei herehia. ’Ia tere tātou i ni’a i tō tātou iho ’ē’a ’ōtahi ’e te pāoa, ’e ’ua ha’apōiri te māuiui i tō tātou vai-māha-ra’a ’e ’ua fa’a’ārepurepu i tō tātou hau—e fa’ahemahia paha tātou ’ia parau mai ia Solomona, e mea faufa’a ’ore te orara’a, ’aita e aura’a.

Te tīa’ira’a rahi

Te parau maita’i rā, tē vai nei te tīa’ira’a. Tē vai nei te rāve’a i te ’āhoruhoru, i te faufa’a ’ore ’e i te Weltschmerz o te orara’a. Tē vai ato’a nei te rāve’a i te mataroa (désespoir) hōhonu roa a’e ’e i te fiu o te ’ā’au e nehenehe e tae mai.

E ’itehia te reira tīa’ira’a i roto i te mana fa’ataui o te ’evanelia a Iesu Mesia ’e i roto ato’a i te mana o te Fa’aora e rapa’au i tō tātou vārua ma’i.

’Ua nā ’ō Iesu : « I haere mai nei au ’ia noa’a tō rātou ora, ’e ’ia rahi atu ā te ora ».4

E noa’a ia tātou te reira ora rahi atu ā ’eiaha rā nā roto i te rōtahira’a i ni’a i tō tātou iho mau hina’aro ’e mau manuiara’a, nā roto rā i te rirora’a ’ei pipi mau nā Iesu Mesia—nā roto i te pe’era’a i tōna mau haere’a ’e te fauha’ara’a (être engagé) i roto i tāna ’ohipa. E ’ite mai tātou i te ora rahi atu ā nā roto i te ha’amo’era’a ia tātou iho ’e te fauha’ara’a i roto i te ’ōpuara’a rahi a te Mesia.

E aha ho’i te ’ōpuara’a a te Mesia ? ’O te ti’aturira’a ïa iāna, ’e te herera’a mai tāna i here, ’e te ravera’a mai tāna i rave.

’Ua « hāmani maita’i haere » Iesu.5 ’Ua haere ’oia i rotopū i te feiā veve, tei tīahihia, tei ma’ihia ’e i tei ha’amā. ’Ua tāvini ’oia i te feiā hō’ene, i tei paruparu ’e i tei hoa ’ore. ’Ua ti’a ’oia ia rātou ra ; ’ua paraparau ’oia ia rātou. « Fa’aora atura ’oia i tō rātou mau ta’ata ma’i ato’a ra ».6

I te mau vāhi ato’a ’ua haere ’oia, ’ua ha’api’i atu te Fa’aora i te « parau ’āpī maita’i »7 o te ’evanelia. ’Ua fa’a’ite ’oia i te mau parau mau mure ’ore tei fa’ati’amā i te ta’ata i te pae vārua ’e i te pae tino ato’a ho’i.

Te feiā tei tu’u ia rātou iho i roto i te ’ōpuara’a a te Mesia, ’ua ’ite mai ïa i te parau mau o tā te Fa’aora i parau : « ’O tei ti’a ’iāna i te tu’u i tōna ora iā’u nei, e roa’a ïa iāna te ora ».8

’Ua hape ’o Solomona, e au mau taea’e, e au mau tuahine—e ’ere te orara’a i te mea « faufa’a ’ore ». E nehenehe rā te reira e ’ī i te tumu, i te aura’a ’e i te hau.

Tē vai nei te mana fa’aora a Iesu Mesia nō te feiā ato’a e ’imi iāna. ’Ua ’ite mai au ma te fē’a’a ’ore ē, e ti’a i te ti’aturira’a i te Atua ’e te herera’a iāna, ’e te tūtavara’a ’ia pe’e i te Mesia, ’ia taui i tō tātou ’ā’au,9 ’ia tamarū i tō tātou māuiui ’e ’ia fa’a’ī i tō tātou vārua i te « ’oa’oa rahi roa ».10

Ti’aturi, here, rave

’Oia mau, nō te tae mai te reira mana fa’aora i roto i tō tātou orara’a, tītauhia ’ia rahi atu ā te mea e rave, rahi atu ā i te roa’a-noa-ra’a te māramaramara’a o te ’evanelia. Tītauhia ’ia fa’aō roa mai i te reira i roto i tō tātou orara’a—fa’ariro i te reira ’ei tuha’a nō tātou ’e nō te mea tā tātou e rave nei.

Teie te tahi mana’o, e toru ta’o ’ōhie nō te ha’amata i te ti’ara’a pipi :

Ti’aturi, here, ’e rave.

E arata’i te ti’aturira’a i te Atua i te fa’aro’o iāna ’e i te fa’atupura’a i te ti’aturi i ni’a i tāna parau. E fa’arahi te fa’aro’o i te here i tō tātou ’ā’au, nō te Atua ’e nō te vetahi ’ē. ’A rahi noa ai terā here, e fa’auruhia tātou ’ia pe’e i te hi’ora’a o te Fa’aora ’e ’ia tāmau ā i tō tātou iho tere rahi i ni’a i te ’ē’a o te ti’ara’a pipi.

E nā ’ō mai ïa ’outou : « E mea ’ōhie ’ia parau. E’ita rā te mau fifi o te orara’a, tō’u iho ā rā, e ora i terā noa rā’au ’ōhie. E’ita e haere e rapa’au i te Weltschmerz i teie e toru ta’o ’ōhie : Ti’aturi, here, rave ».

E ’ere nā teie parau pa’ari e rapa’au. Nā te here rā o te Atua e ti’i mai ia tātou, e fa’a’ana’anaea ’e e fa’aora.

’Ua ’ite te Atua ia ’outou. E tamari’i ’outou nāna. ’Ua here ’oia ia ’outou.

Noa atu e mana’o ’outou ē, e’ita e nehenehe e here ia ’outou, tē tōro nei ’oia i tōna rima.

I teie mahana nei—i te mau mahana ato’a—tē toro nei ’oia i tōna rima ia ’outou, ma te hina’aro e fa’aora i tō ’outou māuiui, e fa’ateitei ia ’outou ’e e taui i te ’āhoruhoru o tō ’outou ’ā’au ’ei ’oa’oa tāmau. Tē hina’aro nei ’oia e purūmu ’ē i te pōiri ato’a e fa’arumaruma i tō ’outou orara’a ma te fa’a’ī i te reira i te māramarama mo’a ’e te ’ana’ana o tōna hanahana hope ’ore.

’Ua ’ite au i te reira nō’u iho nei.

’E ’o tō’u nei ’itera’a ’ei ’āpōsetolo nā te Fatu Iesu Mesia ē, te feiā ato’a e haere mai i te Atua—te feiā ato’a e ti’aturi mau, e here mau ’e e rave mau—e ’ite ato’a ïa rātou i te reira.

Te ti’aturi nei tātou

Tē ha’api’i mai nei te mau pāpa’ira’a mo’a ē : « ’Aore e fa’aro’o ra e ’ore roa [te Atua] e māuruuru : ’o tē ha’amori i te Atua ra, e fa’aro’o ’oia ē, e Atua. »11

Nō vetahi, e mea fifi ’ia ti’aturi. I te tahi taime, e ti’a mai tō tātou te’ote’o i mua ia tātou. Tē mana’o nei paha tātou ē, e mea māramarama tātou ra ’e ’ua haere i te ha’api’ira’a ’aore rā ’ua ’ite i terā ’ohipa, e’ita ïa e nehenehe e ti’aturi noa i te Atua. ’Ua ha’amata atura tātou i te hi’o i te ha’apa’ora’a fa’aro’o ’ei peu ma’ama’a.12

Ta’u i ’ite, e ’ere te ti’aturi mai te hō’ē pēni tā tātou e māta’ita’i ’e ’o tā tātou e fa’ahiahia ’e ’o tā tātou e ’āparau rahi ’e e mātutu. Mai te huru rā i te hō’ē ’ārote ’o tā tātou e tūra’i i roto i te mau fa’a’apu, ma te hou i tō rae, nō te huri i te repo ’o tē fāri’i i te huero ’ia roa’a mai te mā’a.13

’A ha’afātata i te Atua, ’e e ha’afātata mai ’oia ia ’outou.14 E parau fafau teie i te tā’āto’ara’a e ’imi ’ia ti’aturi.

Te here nei tātou

Tē fa’a’ite nei te mau pāpa’ira’a mo’a ē, rahi noa atu tātou i tē here i te Atua ’e i tāna mau tamari’i, rahi noa ato’a atu tātou i te ’oa’oa.15 Teie rā, e ’ere te here tā Iesu i parau i te here tāreta hōro’a ’e te fa’aru’e i muri iho ’e te huri i te ’api nō te tahi atu mea ’ē. E ’ere i te here e parau ’e e ha’amo’e i muri iho. E ’ere i te huru here e nā ’ō ē : « ’A parau mai mai te peu e nehenehe e tauturu atu ».

Te here tā te Atua e parau nei, ’o te huru here ïa e ō mai i roto i tō tātou nei ’ā’au ’a ti’a mai ai tātou i te po’ipo’i, ’o tē fa’aea noa ia tātou nei i te roara’a o te mahana ’e ’o tē ha’aputapū i tō tātou ’ā’au i te purera’a tātou i te pō ma te māuruuru.

’O te here a te Atua nō tātou e’ita e nehenehe e parau.

’O te aumihi hope ’ore e ti’a ai ia tātou ’ia ’ite māramarama a’e ia vetahi ’ē, ’o vai mau rātou. Maoti te hi’o nō te here mau tātou e ’ite ai i terā ta’ata tāhuti ’ore ’e te fāito pūai rahi ’e te faufa’a hope ’ore, te mau tamaiti ’e te mau tamāhine here nā te Atua mana hope.

I te taime ra iho ā e hi’o tātou nā roto i terā hi’o, e’ita tātou e mana’o ’ē, e hi’o ’ē ’e e ha’apae ’ē i te hō’ē noa atu ta’ata.

Tē rave nei tātou

I roto i te ’ohipa a te Fa’aora, pinepine e mea « nā roto i te mau mea iti ’e te pāpū ra e fa’atupuhia ai te mau mea rarahi ».16

’Ua ’ite tātou ē, tītauhia te rave-noa-ra’a i te hō’ē mea nō tē ha’amaita’i i roto i te reira. Nō te ha’uti ānei i te mapu patapata (clarinette), nō te tu’e fa’aō atu i te pōpō, nō te tātā’i i te pere’o’o ’e tae noa atu nō te pairati i te hō’ē manureva, e mea nā roto i te rave-noa-ra’a tātou e maita’i roa mai.17

’O te reira mau tā te fa’anahora’a i ha’amauhia e tō tātou Fa’aora i ni’a i te fenua nei e rave—’oia ho’i Te ’Ēkālesia a Iesu Mesia i te Feiā Mo’a i te mau Mahana Hope’a Nei. E tu’u mai te reira i te vāhi ha’api’ipi’ira’a nō te ora i te haere’a tāna i ha’api’i ’e nō te ha’amaita’i i te ta’ata mai tāna i rave.

Tātou te mau melo o te ’Ēkālesia, e mau pi’ira’a ’e e mau hōpoi’a ’e e mau rāve’a e hōro’ahia mai ia tātou nō te toro atu i te rima aumihi ’e nō te aupuru ia vetahi ’ē.

’Aita i maoro a’enei, ’ua tūra’i fa’ahou te ’Ēkālesia i te parau nō te aupurura’a, ’aore rā tē tāvinira’a ’aore rā te herera’a ia vetahi ’ē. ’Ua feruri-rahi-hia nō ni’a i te i’oa e topa i ni’a i teie ’ohipa.

Hō’ē i’oa tei ferurihia, ’oia ho’i te tīa’ira’a māmoe, ’ei ha’amana’ora’a i te anira’a a te Mesia : « ’A fa’a’amu i ta’u mau māmoe ».18 Terā rā, hō’ē fifi i reira : ’āhani i fa’a’ohipahia te reira parau, e parauhia ïa vau (’e vetahi ato’a mai iā’u [nā roto i te reo farāni]) ’ei Berger allemand, mai te ’ūrī. Nō reira, ’ua māuruuru ri’i au i te i’oa aupurura’a.

Nō te tā’āto’ara’a teie ’ohipa

E ’ere te tūra’ira’a i teie parau i te ’ohipa ’āpī. E rāve’a ’āpī noa rā ’e te pāpū atu ā nō te rave-hope-ra’a i te fauera’a a te Fa’aora « ’ia aroha ia ’outou iho »19 ma te rāve’a maita’i atu ā nō te fa’a’ohipa ’e nō te rave i te fā a te ’Ēkālesia.

’A feruri na i te ’ohipa misiōnare ; te fa’a’itera’a i te ’evanelia ma te itoito ’e te ha’eha’a ’e te ti’aturi, e hi’ora’a fa’ahiahia ïa nō te aupurura’a i te mau hina’aro pae vārua o te ta’ata, ta’a ’ē noa atu ’o vai rātou.

’E ’aore rā te ’ohipa hiero—te ’imira’a i te i’oa o tō tātou mau tupuna ’e te pūpūra’a ia rātou i te mau ha’amaita’ira’a nō te tau mure ’ore. ’Auē ïa rāve’a hanahana nō te aupuru.

’A feruri na i te ’ohipa ’imira’a i te feiā veve ’e te nava’i ’ore, te fa’ateiteira’a i te rima tautau ’aore rā te ha’amaita’ira’a i tei ma’ihia ’e tei ro’ohia te ’ati. E ’ere ānei ’o te mau ’ohipa aupuru mau tā te Fatu i rave i te ta’ahira’a tōna ’āvae i ni’a i te fenua nei ?

Mai te mea e ’ere ’outou i te melo nō te ’Ēkālesia, tē ani nei au ia ’outou « ’a haere mai, ’a hi’o ».20 ’A haere mai ’e ’a ’amui mai ia matou. Mai te mea e melo ’outou nō te ’Ēkālesia, ’aita rā ’outou e itoito roa nei, tē ani nei au ia ’outou : ’a ho’i mai. ’Ua hina’aro mātou ia ’outou !

’A haere mai e ’āmui i tō ’outou pūai i tō mātou nei.

E tauturu tā ’outou mau tārēni, mau ’aravihi ’e tō ’outou huru i te ha’amaita’ira’a ia mātou, ’ia ’oa’oa rahi a’e mātou. Mātou nei rā, e tauturu ato’a ïa mātou i te ha’amaita’ira’a ia ’outou, ’ia ’oa’oa rahi a’e ’outou.

’A haere mai, ’a tauturu ia mātou ’ia patu ’e ’ia ha’apūai i te peu rapa’aura’a ’e te hāmani maita’i ’e te aroha i te mau tamari’i ato’a a te Atua. Tē tūtava nei ho’i tātou pā’āto’a ’ia riro mai ’ei ta’ata ’āpī, « ’ua ’ore te mau mea tahito ra » ’e « ’ua riro te mau mea ato’a ’ei mea ’āpī ».21 Tē fa’a’ite nei te Fa’aora i te ’avei’a e haere—i mua ’e i ni’a. Tē nā ’ō ra ’oia : « ’Ua hina’aro ’outou iā’u ra, e ha’apa’o i tā’u parau ».22 ’Ohipa pā’āto’a ana’e ’e ’ohipa ’āmui ana’e nō te riro i te nūna’a tā te Atua i ’ōpua nō tātou ’ia riro.

’O te reira te ta’ere ’evanelia tā tātou e hina’aro nei e fa’ahotu i roto i te ’Ēkālesia a Iesu Mesia. Tē ’imi nei tātou i te ha’apūai i te ’Ēkālesia ’ei vāhi e fa’a’ore tātou i te hapa a te tahi ’e te tahi. E vāhi e pāto’i tātou i te fa’ahemara’a ’ia ’imi i te hape, ’ia ’ōhumu ’e ’ia tu’u i te ta’ata i raro. E vāhi e’ita tātou e fa’atoro i te rima i ni’a i te mau hapehape, e fa’ateitei rā ’e e tauturu te tahi i te tahi ’ia riro i te maita’i a’e tā tātou e nehenehe.

Tē ani fa’ahou nei au ia ’outou. ’A haere mai ’a hi’o. ’A ’āmui mai. ’Ua hina’aro mātou ia ’outou.

Mau ta’ata ’aita ā i maita’i roa

E ’ite mai ’outou ē, ’ua ’ī teie ’Ēkālesia i te mau ta’ata maita’i roa a’e e ’itehia i roto i teie ao. E mea fāri’i rātou, e mea here, e mea hāmani maita’i ’e e mea ateate. E mea rave rātou i te ’ohipa, ’ua ineine rātou nō te fa’atusia ’e e mau aito ato’a i te tahi taime.

’E tē vai ato’a nei tō rātou mau hapehape māuiui.

E hape rātou.

I terā taime ’e terā taime e parau rātou i te mea ’eiaha e parau. E rave rātou i te mea tā rātou e tātarahapa atu.

Teie rā te mea i roto ia rātou pā’āto’a—tē hina’aro nei rātou ’ia ha’amaita’i ia rātou ’e ’ia ha’afātata atu ā i te Fatu, tō tātou Fa’aora, ’oia ho’i Iesu Mesia.

Tē tāmata nei rātou i te rave maita’i.

ti’aturi nei rātou. Tē here nei rātou. Tē rave nei rātou.

’Ua hina’aro rātou ’ia iti a’e tō rātou pipiri, ’ia rahi a’e tō rātou aumihi, ’ia rahi a’e tō rātou maita’i, ’ia riro rahi a’e mai ia Iesu.

Te hōho’a fa’anahora’a nō te ’oa’oa

’Oia mau, e mea pa’ari te orara’a i te tahi taime. Pāpū roa tē vai ra tō tātou pā’āto’a mau taime taiā ’e te fiu o te ’ā’au.

Te pūpū nei rā te ’evanelia a Iesu Mesia i te tīa’ira’a. ’E i roto i te ’Ēkālesia a Iesu Mesia, e ’āmui tātou i te ta’ata e ’imi nei i te vāhi e ’itehia te hau nō te ’utuāfare—e vāhi nō te tupura’a, i reira tātou e ’āmui ai nō te ti’aturi, nō te here ’e nō te rave.

Noa atu ā tō tātou ta’a-’ē-ra’a te tahi i te tahi, tē ’imi nei tātou ’ia fāri’i te tahi i te tahi ’ei tamaiti ’e ’ei tamāhine nā tō tātou Metua here i te Ao ra.

’Ua hope roa tō’u māuruuru i te rirora’a ’ei melo nō Te ’Ēkālesia a Iesu Mesia i te Feiā Mo’a i te mau Mahana Hope’a Nei ’e i te ’itera’a ē, ’ua nava’i te here o te Atua i tāna mau tamari’i ’e ’ua hōro’a mai i te hō’ē hōho’a fa’anahora’a nō te ’oa’oa ’e i te aura’a nō teie orara’a, nā reira ato’a te hō’ē rāve’a nō te ’ite i te ’oa’oa mure ’ore i roto i te mau vāhi hanahana ra i te orara’a nō a muri a’e.

’Ua māuruuru vau ’ua hōro’a mai te Atua i te hō’ē rāve’a nō te rapa’au i te ma’i o te vārua ’e te Weltschmerz o te orara’a.

Tē fa’aite pāpū nei au ’e tē vaiiho nei au i tā’u ha’amaita’ira’a ē, ’a ti’aturi ai tātou i te Atua, ’a here ai iāna ’e ’a here ai i tāna mau tamari’i ma tō tātou ’ā’au ato’a, ’e ’a tūtava ai tātou i te rave i tā te Atua i fa’aue mai ia tātou, e ’ite mai tātou i te fa’aorara’a ’e te hau, te ’oa’oa ’e te aura’a. Nā roto i te i’oa mo’a o Iesu Mesia ra, ’āmene.

Fa’ata’ara’a

  1. Tē tāpura nei te hō’ē tītorotorora’a a msn.com ē, ’o Solomona te pae o te ta’ata moni roa a’e tei ora na. « Mai tei pāpa’ihia i roto i te Bibilia, ’ua fa’atere te ari’i Solomona ma te matahiti 970 HM i te matahiti 931 HM, ’e i roto i terā mau tau ra, tē parauhia nei ’ua noa’a iāna e 25 tane ’auro i te matahiti tāta’itahi nō tāna tau fa’aterera’a e 39 matahiti, e au ïa te reira i te tahi mīria tara marite i te matahiti 2016. ’Ia ’āmuihia te tao’a tāna i putuputu nā roto i te mau tute ’e te ho’oho’ora’a, ’ua hau paha te faufa’a o teie fa’atere o te Bibilia i te 1 000 mīria tara marite nō teie anotau » (« The 20 Richest People of All Time », 25 nō ’Ēperēra 2017, msn.com).

  2. Hi’o Koheleta 1:1-2.

  3. Hi’o Koheleta 2:17.

  4. Ioane 10:10.

  5. Te ’Ohipa 10:38.

  6. Mataio 12:15 ; hi’o ato’a Mataio 15:30.

  7. Te ta’o ra ’evanelia nō roto mai Īa i te reo heleni tōna aura’a, ’oia ho’i, « e parau ’āpī » (hi’o Bible Dictionary, « Gospels »).

  8. Mataio 16:25.

  9. Hi’o Ezekiela 36:26 ; Ieremia 24:7.

  10. 1 Nephi 8:12.

  11. Hebera 11:6.

  12. Hi’o 2 Nephi 9:28.

  13. Hi’o Ioane 15:16.

  14. Hi’o Iakobo 4:8.

  15. Hi’o 4 Nephi 1:15-16.

  16. Alama 37:6.

  17. ’Ua ti’aturi Aristote ē « e mea nā roto i te ravera’a i te mau ’ohipa ti’a e noa’a mai ai te ta’ata parau ti’a » (The Nicomachean Ethics, trans. David Ross, rev. Lesley Brown [2009], 28).

  18. Hi’o Ioane 21:15-17.

  19. Ioane 15:12.

  20. Ioane 1:39.

  21. 2 Korinetia 5:17.

  22. Ioane 14:15.