Scriptures
Éter 1


El Llibre d’Eter

El registre dels jaredites, tret de les vint-i-quatre planxes trobades pel poble de Limhi en els dies del rei Mossíah.

Capítol 1

Genealogia del profeta Eter. La gran torre. Jared i el seu germà. La seva llengua no és confosa. Es preparen a migrar sota la direcció del Senyor.

1. Ara jo, Moroni, procedeixo a donar un relat d’aquells antics habitants que foren destruïts per la mà del Senyor damunt la superfície d’aquesta terra del nord.

2. I trec la meva relació de les vint-i-quatre planxes que foren trobades pel poble de Limhi, i que s’anomena el Llibre d’Eter.

3. I com que suposo que la primera part d’aquests annals, que parla de la creació del món, així com d’Adam, i una relació des d’aquella època fins a la gran torre, i de tot el que va passar entre els fills dels homes fins a aquell temps, es troba entre els jueus —

4. Per això no escric aquelles coses que varen passar des dels dies d’Adam fins aquella època. Però es troben en les planxes, i qualsevol que les trobi, tindrà el poder d’obtenir la relació completa.

5. Però no en faig la relació completa, sinó solament una part, des de la torre fins que foren destruïts.

6. I és així com faig el relat: Aquell que va escriure aquests annals fou Eter, que era descendent de Coriantor.

7. Coriantor era fill de Moron.

8. I Moron era fill d’Etern.

9. I Etern era fill d’Ahah.

10. I Ahah era fill de Set.

11. I Set era fill de Shiblon.

12. I Shiblon era fill de Com.

13. I Com era fill de Coriàntum.

14. I Coriàntum era fill d’Amnigadda.

15. I Amnigadda era fill d’Aaron.

16. I Aaron era descendent d’Het, que era fill d’Heartom.

17. I Heartom era fill de Lib.

18. I Lib era fill de Kish.

19. I Kish era fill de Corom.

20. I Corom era fill de Levi.

21. I Levi era fill de Kim.

22. I Kim era fill de Morianton.

23. I Morianton era descendent de Riplàkish.

24. I Riplàkish era fill de Shez.

25. I Shez era fill d’Het.

26. I Het era fill de Com.

27. I Com era fill de Coriàntum.

28. I Coriàntum era fill d’Emer.

29. I Emer era fill d’Omer.

30. I Omer era fill de Xule.

31. I Xule era fill de Kib.

32. I Kib era fill d’Oriah, que era fill de Jared.

33. Aquest Jared eixí amb el seu germà i les seves famílies, amb alguns altres i les famílies seves, de la gran torre, quan el Senyor confongué la llengua del poble, i jurà en la seva còlera que serien escampats per tota la superfície de la terra; i segons la paraula del Senyor, el poble fou escampat.

34. I al germà de Jared, com que era home robust i poderós, i un home altament afavorit del Senyor, li digué el seu germà, Jared: Clama al Senyor per tal que no ens confongui, i que no ens puguem entendre les nostres paraules.

35. I succeí que el germà de Jared clamà al Senyor, i el Senyor es compadí de Jared. Per això, no confongué la llengua de Jared; i Jared i el seu germà no foren confosos.

36. Llavors Jared digué al seu germà: Clama altra vegada al Senyor, i potser ell apartarà la seva còlera dels qui són els nostres amics, que no confondrà la seva llengua.

37. I succeí que el germà de Jared clamà al Senyor; i el Senyor tingué compassió dels seus amics i també de les seves famílies, que no foren pas confoses.

38. Succeí que Jared tornà a parlar amb el seu germà, dient: Vés i pregunta al Senyor si ens foragitarà del país. I si és que ens en foragitarà, demana-li on hem d’anar. Qui sap si el Senyor no ens portarà a un país, que és el més escollit de tota la terra. I si fos així, siguem fidels al Senyor per tal que el rebem com a herència nostra.

39. I el germà de Jared clamà al Senyor, segons el que havia estat dit de la boca de Jared.

40. I succeí que el Senyor escoltà el germà de Jared i en tingué compassió, i li digué:

41. Vés i aplega els teus ramats, mascles i femelles de tota espècie, i també de les llavors de la terra, de totes menes; i la teva família, i també el teu germà Jared i la seva família; i també els teus amics i les famílies d’ells, i els amics de Jared i les seves famílies.

42. I quan ho hauràs fet, aniràs al davant d’ells, fins a la vall que hi ha cap al nord. Allí et trobaré, i aniré davant teu fins a un país que és més escollit que tots els països de la terra.

43. I allí et beneiré a tu i la teva semença. I de la teva semença, i de la del teu germà, i d’aquells que vagin amb tu, m’aixecaré una gran nació. No hi haurà cap més gran damunt tota la superfície de la terra que la nació que jo m’aixecaré de la teva semença. I això faré perquè m’has clamat tant de temps.