2020
Как Господь подготовил мир к Восстановлению
Январь 2020


Как Господь подготовил мир к Восстановлению

Самыми разными способами Господь готовил мир к Восстановлению Его Евангелия, чтобы благословить отдельных людей, семьи, общины, народы и весь мир.

Изображение
Joseph kneeling

Силы света и тьмы, с картины Уоррена Лача, публикуется с любезного разрешения Музея истории Церкви.

Господь готовил мир к Восстановлению Евангелия Иисуса Христа задолго до того, как Отец и Сын явились Джозефу Смиту в 1820 году На самом деле, подготовка Господа к восстановлению полноты Его Евангелия в последние дни началась еще до сотворения Земли.

Из откровения, полученного Президентом Джозефом Ф. Смитом (1838–1918 гг.) в октябре 1918 года и записанного в 138-м разделе Учения и Заветов, мы узнаём, что первые руководители Церкви Иисуса Христа Святых последних дней и многие «другие избранные духи… приберегались, дабы прийти в полноту времён, чтобы участвовать в закладке основания великой работы последних дней» (Учение и Заветы 138:53; курсив мой. – М. Р. Б.).

Президент Смит видел, «что они были также среди тех благородных и великих, избранных в начале» (Учение и Заветы 138:55). Он продолжил: «Они, как и многие другие, получили свои первые уроки в мире духов и были подготовлены прийти в угодное Господу время, чтобы трудиться в Его винограднике ради спасения душ человеческих» (Учение и Заветы 138:56; курсив мой. – М. Р. Б.).

После сотворения Земли древние «пророк[и] от века» говорили, пели, получали сновидения и пророчествовали о будущем «совершени[и] всего» (Деяния 3:21; см. также от Луки 1:67–75).

Говоря о первом Пророке Восстановления Церкви Иисуса Христа, Президент Бригам Янг (1801–1877 гг.) отметил: «Господь наблюдал за ним, и за его отцом, и за отцом его отца, и за их прародителями вплоть до Авраама, и от Авраама до потопа, от потопа до Еноха и от Еноха до Адама. Он присматривал за этой семьей и этой кровью, как она распространялась от самого ее источника до рождения этого человека. В вечности [Джозефу Смиту] было предначертано руководить этим последним устроением»1.

Празднуя в этом году двухсотую годовщину Первого видения, было бы правильно вспомнить о многих людях, в течение столетий получавших вдохновение от Господа, готовившего мир к Восстановлению, которое началось, когда Отец и Сын явились юному Джозефу Смиту, искавшему прощения и руководства в 1820 году.

Оглядываясь на историю человечества, мы видим, что по всему миру прокатились разного рода революционные движения, что подготовило людей к восстановлению Церкви Господа в последние дни2.

Революция в области создания рукописей

Одним из наиболее важных этапов подготовки мира к Восстановлению Евангелия Господа была революция в области создания рукописей, порожденная изобретением и использованием папируса и пергамента3.

Пергамент, изготавливаемый из шкур животных, использовался в древности и в начале современного периода в качестве материала для письма4. Самые ранние дошедшие до нас экземпляры древнееврейской Библии (Ветхий Завет) и многие другие более поздние ценные экземпляры Библии были сохранены на пергаменте5.

Папирус, изготавливаемый из сердцевины растения, также использовался в древности для письма. Первые экземпляры книг Нового Завета были написаны как раз на папирусе.

Благодаря этому писчему материалу писцам было намного легче, чем на камне или глиняных табличках записывать слова Бога, полученные через вдохновенных Пророков и Апостолов. Используя эти материалы, бесчисленное множество неизвестных писцов усердно переписывали, передавали и сохраняли священные летописи в многочисленных экземплярах, чтобы пламя веры не угасло.

Например, недавно я узнал, что «существует более сотни рукописей Евангелия от Матфея, написанных на греческом языке», а также множество других Библейских рукописей, которые были написаны на пергаменте во времена Средневековья6.

Изображение
printing house

Рисунок типографии шестнадцатого века, Getty Images.

Печатная революция

Я часто говорил, что Господь вдохновил еще один колоссальный шаг в подготовке мира к Восстановлению Его спасительного Евангелия, когда немецкий ювелир Иоганн Гутенберг адаптировал технологии печати, впервые внедренные в Китае, для изготовления печатного станка в 1439 или 1440 году7.

Гутенберг был орудием в руках Господа, чтобы углубить знания, понимание и веру в Бога в мире8. Его изобретение вызвало революцию в печати, которая навсегда изменила мир и способствовала широкому распространению мыслей и информации, став «агентом изменений»9.

Ученые полагают, что к тому времени, когда Гутенберг напечатал Библию на своем печатном станке, в Европе насчитывалось около 30 тысяч книг. Спустя пятьдесят лет после его изобретения в Европе насчитывалось уже более 12 миллионов книг.

Протестантская Реформация использовала изобретение Гутенберга для распространения своих идей и Библии среди обычных людей, чего не мог себе представить никто из представителей предыдущих поколений.

Революция в области повышения грамотности и перевода Библии

Печатная революция внесла важный вклад в повышение грамотности населения Европы и удовлетворения его желания читать священные тексты на родном языке, а также получала поддержку для собственного развития.

Библия на латинском языке, переведенная с греческого и древнееврейского в пятом столетии от Р. Х., считалась канонической Библией Римско-католической церкви на протяжении тысячи лет10. Долгие столетия многие европейцы узнавали о Библии в основном из проповедей священников.

Но в пятнадцатом и шестнадцатом веках в результате реформ в религии были сделаны новые переводы Библии на современные языки Европы, такие как немецкий, итальянский, английский, испанский и французский. Как правило, эти переводы базировались на первоначальных греческих и древнееврейских текстах, а не на латинском издании Библии. Эти переводы позволили тысячам читателей изучать истории и учения Библии на родном языке.

Мартин Лютер, родившийся в 1483 году, был одним из руководителей публикации Библии на родном языке в свое время. Его перевод на немецкий язык был опубликован в 1534 году. Именно этот год стал поистине судьбоносным в истории западного христианства11. Убеждение Лютера в силе Священных Писаний вдохновило Реформацию. Другие реформаторы способствовали развитию всеобщего образования, чтобы у всех людей была возможность лично читать Священные Писания.

Некоторые религиозные руководители были обеспокоены, не приведет ли чтение Библии широкими массами к возникновению ереси, подрыву авторитета церкви и даже к гражданским беспорядкам. Поэтому они стали заключать в тюрьму, пытать и даже казнить многих из тех, кто занимался переводом Библии на общедоступный язык того времени или владел экземпляром перевода Священных Писаний на общедоступный язык.

Уильям Тиндейл, родившийся приблизительно в 1494 году, начал свою работу в то время, когда Мартин Лютер мужественно занимался переводом Библии на немецкий язык12. Еще в юности Тиндейл задумался о новом и лучшем переводе Библии на английский язык на основе оригиналов на древнееврейском или греческом языках.

Приблизительно в 1523 году он обратился за помощью и поддержкой к католическому епископу Лондонскому, чтобы осуществить свои намерения, но получил категорический отказ. Из-за действующего запрета на перевод Библии, принятого в Оксфорде в 1408 году, Тиндейлу было необходимо получить официальное разрешение, чтобы беспрепятственно заниматься переводом.

Преданный своей идее перевода Библии на английский язык, Тиндейл тайно приступил к работе и завершил перевод Нового Завета в 1525 году. Перевод Тиндейла был опубликован в Кельне, Германия, и был ввезен контрабандой в Англию, где его стали продавать в начале 1526 года.

В итоге Тиндейл, подобно многим другим людям, казненным из-за их желания сделать Священные Писания доступными обычным людям на их родном языке, был привязан к столбу и задушен в начале октября 1536 года13. Тем не менее, его перевод Библии на английский язык продолжал жить, и некоторые слова, предложения и целые отрывки из его перевода вошли в Библию в переводе короля Якова14.

Библия в переводе короля Якова, опубликованная в 1611 году, была официально принята церковью Англии и позже оказала влияние на Восстановление Евангелия Иисуса Христа в некоторых важных моментах15. Этот вариант перевода Библии на английский язык был самым распространенным на момент рождения Джозефа Смита в 1805 году. К тому времени у большинства семей, включая Джозефа и Люси Мак Смит, была Библия, и они регулярно читали ее. На самом деле, многие учились читать, слушая, как ее читают дома, и изучая Библию самостоятельно.

Изображение
Joseph reading the Bible

Политическая революция и революция в области связи

Революции в области печатного дела, перевода и повышения уровня грамотности подготовили путь для политических и технологических революций, которые прокатились по Европе а также Северной и Южной Америке в период с семнадцатого по девятнадцатый века. Изменение политического климата в Европе и Америке принесло людям больше свободы в выборе собственного пути в религии. Свобода вероисповедания стала одним из результатов политических революций, которые произошли в этот период времени.

Господь также стал «изли[вать] от Духа [Своего] на всякую плоть» (см. Иоиль 2:28; Джозеф Смит – История 1:41), включая тех, кто был готов мечтать о новых видах транспорта и технологиях связи, которые могли бы значительно быстрее продвигать Его Восстановление.

Взращивая Своего Пророка, Господь вдохновлял людей на изобретение новых технологий, таких как каналы, телеграф, железные дороги и паровые двигатели, чтобы Евангелие могло распространяться по всему миру.

Самыми разными способами Господь готовил мир к Восстановлению Своего Евангелия, чтобы благословить отдельных людей, семьи, общины, народы и весь мир.

Руководство семьей Смит

Размышляя над тем, как Господь готовил мир к Восстановлению, нам следует помнить, что бо́льшую часть работы Он выполнял через отдельных людей – обычных мужчин и женщин, которые в отдельных случаях вершили поистине невероятное.

Многие отдельные люди и семьи в разных странах мира были подготовлены к получению послания Восстановления. Среди них были и родители Пророка, Джозеф и Люси Мак Смит. Эти два духовных человека выросли в среде, которая научила их любить Иисуса Христа и изучать Библию.

Многие годы Джозеф и Люси проживали в Новой Англии, в самой северной части США. Они сталкивались с материальными трудностями, проблемами со здоровьем и другими испытаниями. В 1816 году, когда Джозеф и Люси потеряли урожай зерновых из-за климатических изменений, вызванных извержением вулкана Тамбора в Индонезии, им пришлось оставить Новую Англию и принять непростое решение покинуть безопасный круг семьи, друзей и общины.

Как сказано в первом томе новой истории Церкви, «Джозеф-старший очень любил свою жену и детей, но не мог обеспечить им стабильную жизнь Из-за невезения и неудачных инвестиций семья была бедной и постоянно переезжала. Может, в Нью-Йорке будет по-другому»16.

По разным причинам неудачи семьи Смит в новой Англии вынудили их уехать на запад штата Нью-Йорк, где наблюдалось религиозное оживление, вдохновившее Джозефа Смита-младшего обратиться к Господу в поисках прощения и руководства. Именно там были сокрыты золотые листы, ожидавшие своего часа, когда они будут открыты, переведены и опубликованы.

Изображение
family reading scriptures

Фото семьи выполнено Уэнди Гиббс Килер.

Признавать руку Господа в нашей жизни.

Подобно тому, как Господь поступил с семьей Смит, Он может укрепить и нас, преподать новые уроки и подготовить через неудачи и поражения к совершенно другому будущему, чем мы себе представляли.

Размышляя о том, как рука Господа проявлялась в жизни семьи Смит, нам следует понимать, что Его рука проявляется и в жизни каждого из нас. Чтобы замечать руку Господа в своей жизни, нам необходима духовная чуткость и во многих случаях время и ви́дение. К счастью, патриархальные благословения, личный дневник и жизненные истории дают нам возможность увидеть проявление руки Господа в своей жизни.

В откровении, данном в 1831 году, Господь предупредил мир: «И ничем человек не оскорбляет Бога, или ни против кого не возгорается гнев Его, как только против тех, кто не признают во всём руки Его и не соблюдают заповедей Его» (Учение и Заветы 59:21).

Наша готовность быть послушными заповедям Господа Иисуса Христа, и в особенности двум наибольшим заповедям, призывающим любить Бога и любить ближних как самих себя, возрастет, если мы будем искать и признавать руку Господа в своей жизни, а также в подготовке мира к Восстановлению Церкви Иисуса Христа. Воистину, это «чудесное дело и диво» (2 Нефий 25:17).

Сейчас Господь готовит мир к Своему Второму пришествию, так же как Он готовил мир к Восстановлению Своего вечного Евангелия. И вновь мы видим Его руку не только в исторических событиях, но и в жизни отдельных людей.

Когда Джозеф Смит отправился в рощу, которую мы теперь называем священной, он искал прощения и руководства в своей жизни17. В некотором смысле, он откликнулся на вдохновенное приглашение, записанное в Евангелии от Матфея:

«Придите ко Мне, все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас;

Возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим;

Ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко» (от Матфея 11:28–30).

Я свидетельствую, что с самого начала рука Господа готовила мир к Восстановлению «истинно[го], чисто[го] и просто[го] Евангели[я]» Иисуса Христа, «спасительны[х] учени[й] Христа», доступных всем Божьим детям18. Я также свидетельствую, что рука Господа в нашей личной жизни призывает нас следовать за Ним, служить другим людям и любить Его, в то время как Он готовит мир к Своему величественному Второму пришествию.

Литература

  1. Бригам Янг, цит. по Учения Президентов Церкви: Джозеф Смит (2007), стр. 597; см. также Brigham Young, «Remarks», Deseret News, Oct. 26, 1859, 266.

  2. Развитие транспорта, средств связи, инженерного дела и медицины – важная часть подготовки Господа к Восстановлению Его Евангелия и Церкви.

  3. See L. D. Reynolds and N. G. Wilson, Scribes and Scholars: A Guide to the Transmission of Greek and Latin Literature, 4th ed. (2013).

  4. Например, Декларация независимости США, официальные акты Британского парламента, свитки Торы, используемые в иудейских синагогах, и дипломы некоторых университетов.

  5. См. Timothy H. Lim and John J. Collins, The Oxford Handbook of the Dead Sea Scrolls (2010) и Bruce M. Metzger and Bart D. Ehrman, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration, 4th ed. (2005).

  6. Thomas A. Wayment, The New Testament: A Translation for Latter-day Saints, A Study Bible (2019), 2.

  7. См. Diana Childress, Johannes Gutenberg and the Printing Press (2008).

  8. См., например, М. Рассел Баллард, «Чудо Библии», Лиахона, май 2007 г., стр. 80–82.

  9. См. Elizabeth L. Eisenstein, The Printing Press as an Agent of Change (1980), 703.

  10. См. James Carleton Paget and Joachim Schaper, eds., The New Cambridge History of the Bible, Vol. 1, From the Beginnings to 600 (2013); см. также vols. 2–4.

  11. Этот перевод на латынь, сделанный в четвертом веке, стал канонической версией католической церкви; см. Richard Marius, Martin Luther: The Christian between God and Death (1999).

  12. См. David Daniell, William Tyndale: A Biography (1994).

  13. Тело Тиндейла затем сожгли на костре.

  14. Перевод Уильяма Тиндейла на английский язык, хотя и непризнанный, сохранился в Библии в переводе короля Якова, датируемой 1611 годом.

  15. См. David Norton, The King James Bible: A Short History from Tyndale to Today (2011).

  16. См. Святые, том 1: Знамя истины, 1815–1846 гг., История Церкви Иисуса Христа в последние дни (2018), стр. 6.

  17. См. раздел «Описания Первого видения», Евангельские темы, topics.ChurchofJesusChrist.org.

  18. См. Джозеф Ф. Смит, цит. по М. Рассел Баллард, «Истинное, чистое и простое Евангелие Иисуса Христа», Лиахона, май 2019 г., стр. 29.