Conferencia General
Tandekuaa hikuái Ndéve
Octubre 2022-gua Conferencia General


Tandekuaa hikuái Ndéve

(Juan 17:3)

Upe mba’e aipotavéva ha’e tapeikuaa Jesús-pe umi heta héra rupi ha Ha’éicha hag̃ua peẽ.

Ojapo mbovy ary, arekókuri tekove moambue jehasa peteĩ reunión de Santa Cena aja ore barrio Arizona-pe. Pe Santa Cena ñembo’épe he’ívo disposisiõ jarekóva ñamoĩ hag̃ua [ñandejehe] [Jesucristo] réra”,1 pe Espíritu chemomandu’a Jesús orekoha heta téra. Upéi ou che korasõme ko porandu: Máva umi Jesús rérapa amoĩta chejehe ko semánape?”

Mbohapy téra ou che akãme, ha ahai umíva. Opaite ko’ã mbohapy téra oreko atributo cristiano che amongakuaa porãsevéva. Upe semána oúvape, añe’enfoka ko’ã mbohapy térare, ha añeha’ã añañuã umi atrivúto ha umi teko oguerekóva. Upe ára guive, ajapo memete ahávo upe porandu che adorasiõ personal-pe: “Máva umi Jesús rérapa amoĩta chejehe ko semánape?” Ambohováivo ko porandu ha añeha’ãvo amongakuaa umi atributo Cristo orekovachagua ohovasákuri che rekove.

Iñembo’e tuicha ñande rehehapeguápe Jesús he’iva’ekue ko imba’eguasúva añetegua: “Ha kóva ningo tekove ijapyra’ỹva, tandekuaa hikuái ndéve peteĩete Tupã añeteguáva, ha Jesucristo-pe, nde rembouva’ekue”.2 Ko árape akompartise penendive umi jehovasa ha pu’aka oúva jaikuaávo Jesucristo-pe hetaite Héra rupi.

Peteĩ mba’e hasy’ỹva jaikuaa hag̃ua tapichakuérape ha’e jaikuaávo umi héra. Oje’éva ningo “peteĩ tapicha réra ha’eha upe tekovépe g̃uarã tyapu he’ẽvéva ha imba’eguasuvéva oimeraẽ ñe’ẽme”.3 Ojehúvapa peẽme sapy’ánte pehenóivo peteĩ tapichápe héra ha’e’ỹva rupi térã penderesarái héragui? Che rembireko, Alexis, ha che, peteĩ ára rohenóikuri “Lola” peteĩ ore famíliape”. Ñembyasyrã, peẽ peimo’ãháicha, Lola ningo ore jagua! Iporãva térã ivaivarã, penderesarái peteĩ tapicha réragui he’i upe tekovépe ndapeikuaa porãiha chupe.

Jesús oikuaa ha ohenoiva’ekue tavayguakuérape héra rupi. Israel yma guarépe, Ñandejára he’iva’ekue, “Ani rekyhyje: Che rojorámagui, Che rohenóikuri nde réra rupi; nde ningo chemba’e”.4 Pascua pyharevépe, Maria testimónio Cristo oikovejeývagui imbaretékuri Jesús ohenóivo chupe héra rupi.5 Upéicha avei, Tupã ohenoiva’ekue José Smith-pe héra rupi ombohováivo iñembo’e jerovia rehegua.6

Oĩva’ekue ára, Jesús ome’ẽhague Idiscipulo-kuérape téra pyahu ohechaukáva hekopy, ikatupyry ha ipotensial. Jehová ome’ẽ Jacob-pe téra pyahu Israel, he’iséva “pe Tupã ndive ipu’akapáva” térã “pe Tupã taipu’akapa”.7 Jesús ombohéra Santiago ha Juan-pe Boanerges, he’iséva “ára sunu ra’ykuéra”.8 Ohechávo iliderasgo futúro, Jesús ombohéra Simón-pe Cefas térã Pedro, he’iséva itaguasu.9

Jesús ñandeikuaháicha maymávape ñande réra rupi, peteĩ mba’éicha jaikuaa porãve Jesús-pe ha’e jaikuaávo umi heta Héra. Umi téra Israel ha Pedro-icha, heta Jesús réra ha’e título ñanepytyvõva ñaikũmby umi Imisiõ, ipropósito, heko ha ijatrivúto. Jaikuaávo umi heta Jesús réra, ñaikũmby porãvéta Imisiõ divína ha Heko ijehe ojepy’apy’ỹva. Jaikuaa umi heta héra ñaneispira avei jajoguave hag̃ua Chupe—ñamongakuaa hag̃ua umi Cristo atrivúto oguerúva vy’apavẽ ha propósito ñande rekovépe.

Ojapo mbovy ary, Presidente Russell M. Nelson ostudiahague opa escritura Jesucristo reheguáva Guia de las escrituras-pe.10 Upéi Ha’e oinvita jóvenes adultos-pe ostudia hag̃ua umíva umi escritura. Jesús réra retaitére, Presidente Nelson he’i, “Pestudia opa mba’e Jesucristo ha’éva ñembo’e ha jeheka añete rupi peikũmby hag̃ua mba’épa he’ise peẽme g̃uarãite umi heta Héra”.11

Asegívo Presidente Nelson invitasiõ, che añepyrũ ambotuicha che lista Jesús réra retágui. Che lista personal ko’ág̃a oreko hetave 300 téragui, ha aime segúro oĩha hetave ne’ĩrãva gueteri ajuhu.

Oĩramo jepe Jesús réra Chupe g̃uarã añónteva,12 akompartise irundy téra ha título ikatúva ojeiporu mayma ñandekuérare. Poinvita pemongakuaa hag̃ua pende lista peikuaávo Jesús-pe heta Héra rupi. Pejapóramo, pejuhúta oĩha ambue téra—Cristo atrivúto heseguáva ndive—pemoĩsétava pendejehe Jesús konveniogua discípulo-ramo 13

Peteĩha, Jesús ha’e pe Ovecha Rerekua Mba’eporã.14 Upéicha rupi, Jesús oikuaa Ijovechakuéra,15 “ijovecha teépe ohenói héra rupi”,16 ha, Tupã Cordero-háicha, ome’ẽ Hekove Ijovechakuérare.17 Upéicha avei, Jesús oipota ñande ha’e ovecha rerekua mba’eporã, ko’ýte ñande familia-pe ha ñaministrávo hermano ha hermana-kuérape. Peteĩ mba’éicha jahechauka ñane mborayhu Jesús-re ha’e ñamongarúvo Ijovechakuéra.18 Umi ovecha hapégui osẽva’ekuépe, ovecha rerekua imba’eporãva oho pe tave’ỹme ojuhu hag̃ua pe ovecha kañymbyre ha upéi opyta hendivekuéra ou jey peve hikuái segúro.19 Ovecha rerekua imba’eporãvaicha ha umi kondisiõ jaikohápe ikatuháicha, jahekava’erã jahasave tiémpo ñaministrávo tekovekuéra hógape. Ñande ministración-pe, umi mensaje de texto ha tecnología ojeiporuva’erã oñemehora ha ndaha’éi omyengovia hag̃ua pe contacto personal.20

Mokõiha, Jesús ha’e pe Sumo Sacerdote umi mba’e porã oútavagui.21 Oikuaávo hi’ag̃uimaha Ijejuka Kurusúre, Jesús he’i: “Ko’ã mba’e ko’ãva Che ha’e peẽme, pendepy’aguapy hag̃ua chepype. Peiko’asýta ko yvy ári: ha katu penekyre’ỹ; Che ningo chepu’akava’ekue múndore”.19 Ko árape, ñane múndo py’ỹiete ojepolarisa ha ojedividívape, oĩ tuicha tekotevẽ ñambo’e ha ñamomba’apo hag̃ua positivida, optimismo ha esperanza. Jepeve oimeraẽ desafio ñande pasado-pe, jerovia akóinte omaña ára oútava gotyo,23 henyhẽvo ñeha’arõpýgui, ohejáva ñakumpli Jesús invitasiõ ñañemokyre’ỹ hag̃ua.24 Javivi pe evanhélio vy’ápe ñanepytyvõ oiko ñandehegui discípulo umi mba’e porã oútavagui.

Ambue Jesús título ha’e Peteĩcha Kuehe, Ko’ára ha Akoiete g̃uarã 25 Ñemovã’ỹ ha’e peteĩ Cristo atrivúto. Jesús akóinte ojapo Itúva rembipota,26 ha Ijyva ojeipyso meme ñandesalva, ñanepytyvõ ha ñanemonguera hag̃ua.27 Nañañemovãirõ javivi hag̃ua pe evanhélio, jajoguavéta Jesús-pe28 Pe múndo ohasatárõ jepe tuicha ñemovã ipopularida mbytépe, hentekuéra ojerotyryrývo peteĩ ha ambue gotyo ha ojegueraha opa doctrina yvytúre,29 javivi evanhélio ñemovã’ỹme ñanepytyvõ ñaime atã ha ndajaku’éi hag̃ua tekovegua yvytu atã jave.30 Ikatu avei jehechauka ñemovã’ỹ ñamboajévo Presidente Nelson invitasiõ “ñamboyke hag̃ua tiempo Ñandejárape g̃uarã”31 Tuicha mbarete espiritual ou umi mba’e michĩ ha hasy’ỹvagui32 ñamongakuaáramo “umi jepokuaa imarangatúva ha opa aragua tembiapo rekojoja”33 ñembo’e diario, arrepentimiento, escritura jestudia, ha ambuévape jeservi.

Irundyha, Jesús ha’e pe Israel-gua Imarangatúva.34 Jesús rekove ha’eva’ekue santida ehémplo. Jasegívo Jesús-pe, oikokuaa ñandehegui sánto Israel-pe.35 Ñane santove témplo javisita py’ỹiramo, ojehaihápe “Santida Ñandejárape” opa ojeikeha ári. Opa ára ñatupãitũ jave témplope, ñasẽ pu’aka tuichave reheve jajapo hag̃ua ñande rógagui santida renda.36 Oimeraẽ ndorekóivape rekomendasiõ oike hag̃ua sánto témplope, poinvita peñembyaty hag̃ua pende obispo-ndi ha peñembosako’i peike térã pehojey hag̃ua upe tenda marangatúpe. Tiempo témplope ombotuichave santida ñande rekovépe.

Peteĩ Jesús réra paha ningo Ha’e Ijeroviareko ha Hi’añeteha.37 Jesús akóinte ijeroviareko ha hi’añete haguéicha, Ha’e oipotaite tajahechauka ko’ã tekopy ñande rekovépe. Ñande jerovia ikangy vove, ikatu jajerure’asy Jesús-pe “Che salvami Ñandejára”, Pedro-icha oñepyrũvo oñapymi Galilea yguasu pochýpe.38 Upe ára, Jesús ojayvy orreskata hag̃ua discípulo ojahogávape. Upéicha avei ojapova’ekue cherehe, ha upéicha avei ojapóta penderehe. Ani araka’eve pepoi Jesús-gui—Ha’e araka’eve ndopoimo’ãi pendehegui!

Ñandejeroviareko ha ñaneañetéramo, jasegi Jesús ñehenói “epyta chendive”, he’iséva avei “eime chendive”.39 Jajeapíramo ñeporandu reheve, oñeñembohorýramo ñanderehe ñande jerovia rupi, umi kuã ijeja’e’ỹva ñane señaláramo mundogua óga tuicha ha ipyrusúvagui, japyta jeroviarekópe ha añetépe. Ko’ã árape, ñanemandu’a Jesús jerure’asýre: “Pema’ẽ cherehe opa temiandúpe; ani pendepy’aheta, ani pekyhyje”.40 Jajapóramo, Ha’e ome’ẽ ñandéve jerovia, ñeha’arõpy ha mbarete ñaikotevẽva ñaime hag̃ua Hendive akoiete g̃uarã41

Hermano ha hermana-kuéra ojehayhuetéva, Jesús oipota jaikuaa Chupe, Héra ha’égui téra peteĩete yvága guýpe ikatuhárupi jajesalva.42 Jesús ha’e pe Tape, pe Añetegua ha pe Tekove—avave ndaikatúi ohojey Túvape ndaha’éirõ Ha’e rupive.43 Jesús añoite pe tape! Upévare, Jesús oporohenói, “Eju che rendápe”,44 “Che segí”,45 “Eguata chendive”,46 ha “Eikuaa chehegui.”47

Che korasõite guive, ame’ẽ testimónio Jesucristo-gui—Ha’e oikoveha, Ha’e penderayhuha, ha Ha’e pendekuaaha pende réra rupi. He’e ningo Tupã Ra’y,48 pe Túva Unihénito.49 Ha’e ningo ñande Itaguasu, ñane Mbaretepy, ñande Eskúdo, ñane Mo’ãha, ha ñande Joraha.50 Ha’e ningo pe tesape omimbíva pytũmbýpe.51 Ha’e ningo ñande Salvador52 ha ñane Rredentor.53. Ha’e ningo Jeikovejey ha Tekove.54 Upe mba’e che aipotaitéva ha’e tapeikuaa Jesús-pe umi heta Héra rupi, ha Ha’éicha hag̃ua peẽ pehechaukávo umi Ijatrivúto divíno pende rekovépe. Jesucristo rérape, Amén.