Conferencia General
Py’aguasúpe ñamomarandúva’erã ko añetegua
Octubre 2022-gua Conferencia General


Py’aguasúpe ñamomarandúva’erã ko añetegua

Jaikuaávo pe añetegua, Tupã ome’ẽ ñandéve oportunidad jajapo hag̃ua Ha’e ojapótava oikovéramo ñande apytépe.

1982-pe, che ambopaha che licenciatura topografía rehegua colegio técnico-pe.

Upe áño opakuévo, peteĩ che compañero he’i “añemongetase nendive.“ Che mandu’a roheja ore compañerokuérape ha roho peteĩ lugar cancha deportiva ypýpe. Rohupytývo pe cancha, ha’e omombe’u chéve ijerovia religiosa rehegua, ha ndohechukái chéve peteĩ kuatiañe’ẽ añónte sino ome’ẽ avei chéve peteĩ. Sinceramente, na che manduá’i opaite iñe’ẽre omombe’u va’ekue, pero che mandu’a porã upe moméntore ha mba’éichapa añeñandu he’ivo, “Akompartise nendive che testimonio ko kuatiañe’ẽ ha’éva añeteguaha, ha Jesucristo evanhélio ojerrestaurahague“.

Roñemongeta rire, aha che rógape, amaña’imi kuatiañe’ẽ páginare ha aheja estante ári. Áño paha oĝuahe rupi, ha último año che título topografía rehegua, upévare ñañatendéi ko kuatiañe’ẽre ni umi mba’e che compañero de clase okompartiva’ekuére chendive. Ko kuatiañe’ẽ réra peikuaama. Heẽ, ko kuatiañe’ẽ peikuaama ha’éva Mormón Kuatiañe’ẽ.

Cinco meses ohasa rire, misionerokuéra oúkuri che rógape; ohojeýta jave hikúai che ajúvo che trabahohágui. Ajerure chupekuéra oikejey hag̃ua che rógape. Roguapy oñondivepa óga korapy renondépe, ha chembo’e hikuái.

Ahekávo añetegua, aporandu chupekuéra mba’e tupaopa ha’e añetegua, ha mba’éichapa aikuaata. Misionerokuéra che mbo’e chejehegui ikatuha aikuaa ñembohovái aporandúramo. Tuicha ñeha’arõ ha potapy reheve, ajapo pe desafío amoñe’ẽ hag̃ua heta capítulokuéra Mormón Kuatiañe’ẽmegua. Añembo’e korasõ añete ha potapy añetegua reheve (tojehecha Moroni 10:4–5). Che porandu oñembohovái porã, ha heta ára rire, 1º de mayo de 1983-pe ñaneprecíso hag̃ua, añemongarai ha añeconfirmava’ekue Jesucristo Tupao Santokuéra Ára Pahapegua miembro-ramo.

Ko árape, apensavo umi mba’e ojehuva chéve, ahechakuaa tuichaite mba’e che compañero py’aguasu okompartívo itestimónio añete ojerrestaurava’ekue reheguáre ha ome’ẽramo chéve regalo ohechakuaava Jesucristo evanhélio ojerrestaurahague, Libro de Mormón jepe. Tembiapo michî rupive, katu tuichaite mba’éva chéve ĝuara, ojapo petei conexión che ha misionerokuéra ndive, ajotopávo hendivekuéra.

Oñeme’ẽva’ekue chéve ko añetegua, ha añemongarai rire, oiko chehegui Jesucristo discípulo. Heta año ohasa rire, ha che rapichakuéra ha’eva líder, mbo’ehára, angirukuéra ha avei che estudio personal pytyvõ rupive, aikuaa adecidíramo guare añekonverti Jesucristo discípulo-pe, amboajehague ndaha’éi tembiapo adefende haĝuante mba’e añeteguáva, katu avei amomarandu hag̃ua.

Ñaiméramo de acuerdo jaguerovia añeteguávare, ha upei ñañeha’ãramo oiko hag̃ua ñandehegui Jesucristo discípulo añete, noñeme’ei ñandeve peteĩ certificado orekova garantía ndajajavymo’ãiha, nañande py’ara’ãmo’ãitaha jajei añeteguávagui, térã ndajahasa’asymo’ãiha. Añetegua jaikuaáva ñanembo’e jaikévo ko tape po’i ñandeguerahátava ñande Ru Yvagagua rendápe, vokói jatopata ikatutaha jajapyhara ñande problema ári (tojehecha 1 Corintios 10:13); vokói jarekota posibilidad jajeroviave’ỹ ñande jerovia’ỹre jarovia’ỹmboyve ñane jerovia (tojehecha Dieter F. Uchtdorf, “Vengan, únanse a nosotros,” Liahona, Nov. 2013, 21); ha ipahápe, jareko garantía araka’eve ndahasa’asymo’ãiha ñaneaño, Tupã ovisita rupi itavayguápe ohasa’asy jave (tojehecha Mosiah 24:14).

Jaikuaávo pe añetegua, Tupã ome’ẽ ñandéve oportunidad jajapo hag̃ua Ha’e ojapótava oikovéramo ñane apytépe. Añetehápe, ha’e oheja mbo’epy rupive umi mba’e jajapova’erã: “Ha pesẽta che Espíritu pu’aka rupive, mokõi mokõi, pembo’évo che evanhélio, che rérape, pehupívo pene ñe’ẽpu turupupeguáicha, pemombe’úvo che ñe’ẽ Tupã anhelkuéra ramo.” (Doctrina ha Konveniokuéra 42:6). ¡Na’imbojojahái oportunidad mirarusukuéra orekova ojapo hag̃ua servicio misional!

Por favor, Hombres jóvenes, ani pemoha’arõ peneñembosako’i peservi haĝua Ñandejárape misionero ramo. Pejetopáramo situación ombojetu’úva peservi hag̃ua, ha’éva peheja pende estudio sapy’a, pejedespedi pende chíkagui peikuaa’ỹre peimejeýtapa oñondive, térã avei peheja pende trabajo porãite, penemandu’áke pe Salvador Jesucristo ehémplo. Iministerio aja, Ha’e avei ombohovake jehasa’asy, critica, ñemuña ha ipahápe pe kópa iroitéva Isacrificio expiatorio rehegua. Jepe upéicha, opa circunstancia-pe, Ha’e oñeha’ã ojapo Itúva rembipota ha ome’ẽ Chupe pe gloria. (Tojehecha Juan 5:30; 6:38–39; 3 Nefii 11:11; Doctrina ha Konveniokuéra 19:18–19.)

Mitãkuñanguéra, peẽ pejukuaa avei pemba’apo hag̃ua Ñandejára víñape, ha peiporavóramo peservi misionero de tiempo completo-ramo, peguerekota avei opáichagua desafio.

Opavave odecidiva oservi Chupe, Apromete peẽme ko 24 térã 18 meses peservíva campo misional-pe ohasátante voi ohasátavaicha pepytáramo pende rógape, katu oportunidad oha’ãrova kuimba’e ha kuñanguéra Tupaopegua hekopotĩva raperãme campo misional-pe ndaijojahái. Privilegio jarrepresenta hag̃ua Salvador Jesucristo ha ITupaópe ndikatúi oñepena’ỹ. Heta vece ñeñembo’e, pemongakuaa ha pekomparti heta vece pende testimonio, heta óra peikumby escriturakuéra, peikuaa tapichakuéra araka’eve peikuaa’ỹtava pepytaramo pende rógape, ha’e experiencia ndaikatumo’ãiva pedescribi. Ko’ãichagua experiencia avei oha’arõ mitãrusukuéra Ñandejára ohenóiva oservi hag̃ua misón de servicio-pe. Tapeg̃uahẽ porãite, oñeikotevẽ pende rehe. Por favor, ani pemomichĩ importancia orekóva peteĩ misiõ de servicio, umíva avei oaportágui experiencia ijojaha’ỹva. “Umi ánga repykue tuicha Tupã resa renondépe” (Doctrina ha Konveniokuéra 18:10), ha upéva oinclui pende ánga repykue.

Eju rire nde servicio misional gui, ikatu nde chíka nandera’arõveima, pero reikuaátama mba’éicha ojejapo contacto oikóva. Pende estudio académico orekovéta sentido umi tesape pehechava peñembosako’ivo pejuhu pemba’apo hag̃ua ha finalmente, peikuaa porãveta pemosarambi hague py’aguasúpe py’aguapy Evangelio, petestifikávo ko añetegua ojerrestaura hague.

Peẽ pemendava ha pehasámava heta tekove pegua jehasa, oñeikotevẽ penderehe Ñandejára rembiaporãme. Peñembosako’i joaite Peikove tesãime, pehekávo autosuficiencia temporal ha espiritual, oportunidad jajapo hag̃ua Ñandejára ojapóneva ita’yrakuérapeg̃uarã ohupytykuaár opa ary orekóvape. Experiencia iporãvéva rohasaramoitéva che rembireko ndi, rohasava’ekue roservívo matrimonio especial ndive, umi tenda especial-pe ha tapichakuéra especial apytépe.

Experiencia ahasava’ekue che carrera de topografía ary pahápe che mbo’e vokói ñadefendéva’erãha añetegua ñamomarandúvo, ha añetegua ñedefende ha’eha proactivo. Ñadefendévo añetegua nahi’ãi jajapo aýpe, katu mborayhu añetegua reheve, ñakomparti ha ña’invita tapichakuérape jatestifika añetegua reheguáre, ñapensávo Túva Yvagagua porohayhúva ra’yrakuéra tete ha espirituguáva ñeimeporãrente. (tojehecha Mosíah 2:41

Conferencia general Octubre 2021-pegua, Presidente Russell M. Nelson, Ñande profeta jahayhúva, ombo’e, ambue heta tapichakuéra oimo’ãvagui, oĩha mba’e ñahenóiva oĩporãva ha oĩvaiva. Añetehápe oĩ pe añeteguaite—pe añetegua opave’ỹva. (Tojehecha “Añetegua potĩ, Doctrina potĩ, ha Rrevelasiõ potĩ,” Liahona, Nov. 2021, 6.)

Umi Escritura-kuéra ombo’e: “Ha pe añetegua ha’e umi mba’e oikóva, oikova’ekue ha oútava rehegua kuaapy” (Doctrina ha Konveniokuéra 93:24).

Añetegua kuaapy nde’isei ñande ha’eha persona hekove porãvéva ambue tekovégui, katu ombo’e mba’épa jajapova’erã jaike jey hag̃ua Tupã rendápe.

Peguatávo firmemente Cristo rapére ha py’aguasu reheve ndaha’éi ñemomarandúnte katu peikove añetegua rupive, petopata angapyhy ha py’aguapy yvytu’atãvai jave ko’ã árape.

Tekovepegua desafío ikatu ñande reity, katu peikuaa ñamomba’apóvo jerovia Jesucristo rérape, “ñande jehasa’asy ojehasata sapy’aitépe“ (Doctrina ha konveniokuéra 121:7) pe eternida perspectiva-pe. Ajerure’asy ani pemoĩ peteĩ ára pende jeha’asy ha desafío opava’erãhápe. Pejerovia ñande Ru Yvagaguáre ha ani peñerrendi, Ñañerrendíramo araka’eve ndajaikuaamo’ãi mba’éicha opáva’eramo’ã ñane rape Tupã rréinope.

Peñekarama pe añeteguare, ha pe aprende pe fuente añeteguávagui.

Che atestifika Jesucristo-gui, ha kóva ha’eha itupao. Ñande jaguereko peteĩ profeta oikovéva, ha vokói ñane sasõta ñamomarandúramo añetegua py’aguasúpe. Jesucristo rérape, Amén.