2010–2019
E Vishon di e Redenshon di e Morto
òktober 2018


E Vishon di e Redenshon di e Mortonan

Mi ta testifiká ku e vishon ku Presidente Joseph F. Smitha risibí ta bèrdat. Mi ta duna mi testimonio ku tur persona por yega na sa ku e ta berdat.

Mi rumannan, mi diskurso a wòrdu prepare algun tempu promé ku e fayesimentu di mi kerida kasá, Barbara. Mi famia I ami ta gradisí boso pa boso amor i boso muestra di amabilidat. Mi ta roga Señor pa bendishoná mi miéntras mi ta diskursa na boso e mainta aki.

Na Òktober 1918, 100 aña pasa, Presidente Joseph F. Smith a risibí e vishon glorioso. Despues di kasi 65 aña di servisio dediká na Señor i E Iglesia di Jesucristo di e Santunan di e Delaster dianan i djis un par di siman promé ku su morto dia 19 di Novèmber 1918, e la sinta den su kamber skrudiñando e sakrifisio ekspiatorio di Kristu i lesando e deskripshon di e Apòstel Pablo tokante e minister di Kristu den e mundu di espíritu despues di Su Krusifikashon.

E la registrá: “Miéntras mi ta lesa mi a wòrdu impreshoná grandemente. … Miéntras mi ta skudriñá e kosnan aki. … e wowonan di mi entendimentu a habri, i e Espíritu di Señor a bin riba mi, i mi a mira e multitut di e mortonan.”1 E teksto kompleto di e vishon ta registrá den Doktrina i Konvenio sekshon 138.

Laga mi proveé algun antesedente pa nos por apresiá mas mihó Jose F. su bida hinter di preparashon pa risibí e revelashon remarkabel aki.

Imagen
Joseph I Hyrum Smith riba kabai

Ora e tabata Presidente di e Iglesia, e la bishita Nauvoo na 1906 i a reflehá riba un rekuerdo ku e tabata tin ora e tabata tin djis sinku aña di edat. E la bisa: “Esaki ta e lugá eksakto kaminda ami a para ora [Jose, mi tio, i mi tata Hyrum] a bin riba kabai bayendo Carthage. Sin baha for di e kabai mi tata a len riba su asiento i hisa mi for di suela. E la duna mi un sunchi di despedida pone mi abou atrobe i mi a mir’e kabalga ta bai.”2

E siguiente biaha ku Jose F. a mira nan, su mama, Mary Fielding Smith, a his’e pa e mira e martirionan drumi banda di otro despues di a wòrdu mata brutalmente na e Prisòn di Carthage dia 27 di Yüni 1844.

Dos aña despues, Jose F., huntu ku su famia i su mama leal, Mary Fielding Smith, a bandoná nan hogar na Nauvoo pa bai Winter Quarters. Maske ainda e no ta tin 8 aña, Jose F. tabata rekerí di manehá un di e ekiponan di buey di Montrose, Iowa, pa Winter Quarters i di einan pa e Vaye di Lago Salado, yegando ora e ta tin kasi 10 aña. Mi ta spera bosnan mucha hòmbernan ta skuchando i lo realisá e responsabilidat i espektativa pone riba Jose F. durante su niñes.

Djis kuater aña despues, na 1852, ora e ta tin 13 aña, su kerida mama a muri - lagando Jose i su rumannan huérfano.3

Jose F, a wòrdu yama pa sirbi un mishon na e islanan di Hawaii na 1854 ora e ta tin 15 aña. E mishon aki, ku a dura mas ku tres aña, tabata e komienso di un bida di servisio na Iglesia.

Na su regreso na Utah, Jose F. a kasa na 1859.4 Pa e siguiente seis añanan, su bida tabata yená ku trabou, debernan familiar, i dos mishon adishonal. Riba 1 di yuli, 1866, na e edat di 27, Jose F su bida a kambia pa semper ora e la wòrdu ordená Apostel dor di Presidente Brigham Young. Na Òktober di e aña siguiente, el a yena e posishon vakante den e Konseho di Diesdos.5 El a sirbi komo konsehero di Brigham Young, John Taylor, Wilford Woodruff, i Lorenzo Snow promé ku e mes a bira Presidente na 1901.6

Jose F. i su kasa Julina a yama bon bini na nan promé yu, Mercy Josephine, den e famia.7 E tabata tin solamente dos aña i mei ora el a fayese. Djis despues, Jose F. a registrá: “Ta un luna ayera ku mi … kerida Josephine a fayesé. O! Si mi por a salb’e pa e krese yega na edat madurá. Mi ta sinti su falta kada dia i mi ta mi so. … Dios pordoná mi flakesa si ta malu pa stima mi chikitinnan manera mi ta stima nan.”8

Durante su bida, Presidente Smith a pèrdè su tata, su mama, un ruman hòmber, dos ruman muhé, dos kasa, i diestres yu. E tabata bon konosí ku doló i pèrdida di sernan kerí.

Ora su yu Albert Jesse a muri, Jose F. a skibi na su ruman Martha Ann ku e la roga na Señor pa salb’e i a puntra, “Dikon ta asina? O. Dios dikon e mester tabata asina?”19

Apesar di su orashon e momentu ei, Jose F. no a risibí kontesta riba e asuntu aki.10 E la konta Martha Ann ku “shelunan ta manera parse metal riba nos kabesnan” riba e tópiko di morto i e mundu di espíritu. Sinembargo, su fe den Señor su promesanan eterno tabata firme i sigur.

Den Señor su tempu, kontestanan adishonal, konsuelo, i entendimentu tokante di e mundu di espíritu ku Presidente Smith tabata buska a bin na dje pa medio di un vishon maravioso ku e la risibí na Òktober 1918.

E aña ei tabata partikularmente doloroso p’e. E la sufri hopi pa e kantidat di morto den e Gran Guera Mundial ku tabata sigui subi na mas di 20 mion hende matá. Adishonalmente, e pandemia di grip a plama rònt mundu kitando bida di mas ku 100 mion hende.

Imagen
Elder Hyrum Mack Smith

Durante e aña ei, Presidente Smith a pèrdè tres di su miembronan di famia mas presioso. Elder Hyrum Mack Smith di e Quorum di Diesdos Apòstel, su promé yu ku ta mi abuelo, a muri repentinamente di un apèndiks ku a kibra.

Presidente Smith a skibi: “Mi ta muda – [enturmesí] ku doló! … Mi kurason ta kibra; i ta palpita pa bida! … O! Mi tabata stim’e! Lo mi stim’e pa semper. I asina ta i lo ta semper ku tur mi yunan, pero e tabata mi primogenito, e promé na trese goso i speransa di un nòmber sin fin, honorabel entre hende … For di e profundidat di mi alma mi ta duna Dios danki p’e! Pero … O! Mi ta tin mester di dje! Nos tur ta tin mester di dje! E tabata asina útil den Iglesia. … I awor … O! Kiko mi por hasi! O! Dios yuda mi!”11

E siguiente luna, Presidente Smith su yerno, Alonzo Kesler, a muri trágikamente den un aksidente.12 Presidente Smith a registrá den su diario, “E aksidente fatal tan horibel i desastroso aki, atrobe a lansa un mantel di tristesa riba tur mi famia.”13

Shete luna despues, na September 1918, Presidente Smith su ihá mi abuelo, Ida Bowman Smith, a muri despues di a duna lus na su di sinku yu, mi tio Hyrum.14

I asina ta riba 3 di Òktober 1918, eksperensiando doló intenso riba e mionnan ku a muri den mundu dor di guera i malesa i tambe e mortonan di su propio miembronan di famia, Presidente Smith a risibí e revelashon selestial konosí pa “e vishon di e redenshon di e morto.”

Imagen
Presidente Joseph F. Smith

E la menshoná e revelashon e siguiente dia den e seshon di apertura di e Konferensia General di Òktober. Presidente Smith su salú tabata fayando, pero e la papia kòrtiku: “Lo mi no, lo mi no ni purba na drenta den hopi kos ku ta riba mi mente e mainta aki, i lo mi posponé ten a un tempu futuro, Señor su boluntat, mi intento pa bisa boso di e kosnan ku ta den mi mente, ku ta biba den mi kurason. Mi no a biba mi so e [lastu] sinku lunanan aki. Mi a habitá den e espíritu di orashon, di supliká, di fe i di determinashon: i mi a yega di tin mi komunikashon ku e Espíritu di Señor kontinuamente.”15

E revelashon ku e la risibí dia Òktober 3 a konsolá su kurason i a proveé ku kontestanan na hopi di su preguntanan. Nos tambe por haña konsuelo i siña mas tokante nos propio futuro ora nos i nos sernan stimá muri i bai den e mundu di espíritu dor di studia e revelashon i skrudiñá e signifikado den e manera ku nos ta biba nos bida kada dia.

Entre e hopi kosnan ku Presidente Smith a mira tabata e Salbador su bishita na e fielnan den e mundu di espíritu despues di Su propio morto na e krus. For di e vishon aki mi ta sita:

“Pero mira, for di e rektonan, e la organisá su forsa i apuntá mensaheronan, bisti ku poder i outoridat, i e la komishona nan pa bai dilanti i karga e lus di e evangelio na esnan ku ta den skuridat, hasta na tur e espíritunan di hòmber [i muhé];16 i pues e evangelio a wòrdu prediká na e mortonan.   …

“Esakinan a siña fe den Dios, arepentimentu di pika, boutismo vikario pa e remishon di e pikanan, e don di e Espíritu Santu dor di imposishon di mannan,

I tur e prinsipionan di e evangelio ku tabata nesesario pa nan sa pa nan por kualifiká nan mes pa por wòrdu huzga di akuerdo ku e hende den e karni, pero biba di akuerdo ku Dios den e espíritu.  …

“E morto a mira riba e ousensia largu di nan espíritu for di nan kurpa komo un koutiverio.

“Esakinan Señor a siña, i a duna nan poder pa bin dilanti, despues di e resurekshon di e morto, pa drenta den reino di su Tata, pa einan wòrdu korona ku inmortalidat i bida eterno.

“I kontinuá for di einan nan labor manera a wòrdu primintí dor di Señor, i ta partísipe di tur e bendishonnan ku a wòrdu reservá pa kada un ku ta stim’e.”17

Imagen
Estatua di Joseph i Hyrum Smith

“Den e vishon, Presidente Smith a mira su tata, Hyrum, i e Profeta Jose Smith. Tabata 74 aña despues ku e la mira nan lastu komo un mucha chikitu na Nauvoo. Nos por solamente imaginá e goso ora e la mira su kerido tata i su tio. E mester tabata inspirá i konsolá di sa ku tur espíritu ta retené e paresido di nan kurpa mortal i ku nan ta ansiosamente wardando e dia pa nan resurekshon primintí. E vishon a revelá mas kompletu e profundidat i embergadura di Tata Selestial su plan pa Su yunan i Kristu su amor redentor i e poder inigualabel di Su ekspiashon.18

Riba e di 100 aniversario spesial, mi ta invitá boso pa lesa pofundamente i pensativo e revelashon aki. Miéntras boso hasi esei, ku Dios por bendishoná bosopa mas kompletu komprondé i apresiá Dios su amor i Su plan di salbashon i felisidat pa Su yunan.

Mi ta testifiká kue vishon di Presidente Joseph F. Smith a risibí ta bèrdat. Mi ta duna testimonio ku kada persona por les’e i bin na sa ku e ta bèrdat. Esnan ku no risibí e konosementu aki den e bida aki sigur lo haña sa di su verasidat ora tur hende yega na e mundu di espíritu. Einan, tur lo stima i alabá Dios i Señor Jesucristo pa e gran plan di salbashon i e bendishonnan di resurekshon primintí ora kurpa i espíritu un biaha mas uni pa nunka mas wòrdu separá.19

Imagen
Hermana Barabara Ballard

Esta gradisí mi ta pa sa unda m presioso kasá ta i ku nos lo ta huntu atrobe, ku nos famia pa tur eternidat.Ku e pas di Señor por sostené nos awor i semper ta mi humilde orashon den e nòmber di Jesucristo, amèn.

Notanan

  1. Doctrina y Convenios 138:6, 11.

  2. Joseph F. Smith, in Preston Nibley, The Presidents of the Church (1959), 228.

  3. Wak Joseph Fielding Smith, Life of Joseph F. Smith (1938), 13.

  4. El a kasa ku Leyira Clark na 1859, [ku] Julina Lambdon na 1866, Sarab Richards na 1866, Edna Lambson na 1871, Alice Kimball na 1883, I Mary Schwartz na 1884.

  5. Joseph F. Smith a wòrdu yamá komo un konsehero adishonal den e Promé Presidensia (Brigham Young, Heber i C. Kimball, Daniel H. Wells). Tambe el a sirbi komo Segundo Konsehero den e Promé Presidnesia na tres Presidente di Iglesia: Presidentenan John Taylor, Wilford Woodruff, i Lorenzo Snow.

  6. Joseph F. Smith a sirbi komo un konsehero pa e Promé Presidensia durante atministrashon di Brigham Young I a sirbi komo Segundo Konsehero den e Promé Presidensiadurante e atministrashon di John Taylor, Wilford Woodruff, i Lorenzo Snow. E tabata e promé Presidente di Iglesia ku a sirbi den e Promé Presidensia promé ku el a wòrdu yamá komo Presidente.

  7. Mercy Josephine, Joseph F.su primogénito, a nansé 14 Ougùstùs  1867, i a fayesé i a muri riba 6 yüni 1870.

  8. Joseph F. Smith, journal, 7 yüli 1870, Church History Library, E Iglesia di JesuCristu di e Santunan di e Delaster Dianan, Salt Lake City, Utah.

  9. Joseph F. Smith pa Martha Ann Smith Harris, 26 Oug 1883, Church History Library; wak Richard Neitzel Holzapfel i David M. Whitchurch, My Dear Sister: E kartanan entre Joseph F. Smith i Su ruman muhé Martha Ann (2018), 290–91.

  10. Na hopi okashon, Señor a dirigí Joseph F. Smith den su bida personal i den su ministerio komo un Apòstel i Presidente di e Iglesia pa medio di soñonan inspirá, revelashonnan, i vishonnan. Hopi biaha e donnan presioso aki di Señor a wòrdu rgustrá den su diario, sermonnan, biografianan, I den registronan ofisial di e Iglesia.

  11. Joseph F. Smith, journal, 23 Jan 1918, Church History Library; spelling and capitalization modernized; wak Joseph Fielding Smith, Life of Joseph F. Smith, 473–74.

  12. Wak “A. [P.] Kesler Is Killed in Fall from a Building,” Ogden Standard, 5 Feb. 1918, 5.

  13. Joseph F. Smith, journal, 4 feb 1918, Church History Library.

  14. Wak “Ida Bowman Smith,” Salt Lake Herald-Republican, 26  Sept.1918, 4.

  15. Joseph F. Smith, in Conference Report, Oct. 1918, 2.

  16. Wak e refernsia na “our glorious Mother Eve” i e “faithful daughters who … worshiped the true and living God” (Doctrina y Convenios 138:39).

  17. Doctrina y Convenios 138:30, 33–34, 50–52.

  18. E teksto di e vishon a aparesé pa e promé biaha riba 30 novèmber 1918, edishon di e Deseret News, 11 dia despues di e fayesementu di Presidente Smith, riba 19 novèmber. El a wòrdu imprimí dene edishon di desèmber Improvement Era i den e edishon di yanüari 191+ di e Relief Society Magazine, e Utah Genealogical and Historical Magazine, e Young Woman’s Journal, i e Millennial Star.

  19. Maske ku e yunan di perdishon lo resusitá, nan lo no duna amor i adorashon na Tata Selestial i JesuCristu, manera esnan ku lo risibí un reuno di Gloria. wak Alma 11:41; Doctrina y Convenios 88:32–35.