2010–2019
Birando Santunan di Delaster dianan Ehemplar
òktober 2018


Birando Santunan di Delaster dianan Ehemplar

Mi ta laga mi amor i mi bendishon riba boso, ku boso por deleitá riba e palabranan di Señor i apliká Su enseñansanan den boso bidanan personal.

Esaki tabata un konferensia históriko i inspirá. Nos ta mira futuro ku entusiasmo. Nos a wòrdu motivá pa hasi hasi mihó i pa ta mihó. E mensahenan maravioso duna for di e pulpito aki dor di e Outoridatnan General i Ofisialnan General i e músika 1abata sublime! Mi ta urgi boso pa studia e mensahenan aki, kuminsando e siman aki.1 Nan ta ekspresá e pensamentu i e boluntat di Señor pa Su hendenan, awendia.

E kuríkulo nobo sentrá riba e hogar i apoyá pa Iglesia tin e potensial di lasa e poder di famia, ora kada famia ta sigui pa medio di konsientemente i kuidadosamente pa transformá nan hogar den un sanktuario di fe. Mi ta primintí ku si bo obra diligentemente pa remodela bo hogar den un sentro di enseñansa di evangelio, despues ku tempu, bo dianan di reposo lo ta un berdadero delisia. Bo yunan lo ta mas animal pa siña i biba di akuerdo ku e enseñansanan di e Salbador, i e influensia di e atversario den bo bida i bo hogar lo disminuí. Kambionan de bo famia lo ta dramátiko i sostenibel.

Durante e konferensia aki nos a fortalesé i resolvé pa ehekutá e esfuerso esensial pa honra Señor JesuCristo kada biaha ku nos referí na Su Iglesia. Mi ta primintí bo ku bo atenshon riguroso pa usa e nòmber korekto di e Salbador su Iglesia i su miembronan lo hiba na oumento di fe i na gran poder spiritual pa e miembronan di Su Iglesia.

Awor laga nos bai riba e tópiko di tèmpel. Nos sa ku nos tempu den tèmpel ta krusial pa nos salbashon i eksaltashon i pa esun di nos famia.

Despues ku nos risibí nos propio ordenansanan den tèmpel i hasi un konvenio sagrado ku Dios, kada un di nos mester tin un fortalesa spiritual kontinuo i enseñansa ku ta solamente posibel den e kas di Señor. I nos antepasadonan mester ti nos pa sirbi komo proksi pa nan.

Konsiderá e gran miserikòrdia i rektitut di Dios, ku, promé ku e fundashon di e mundu, a proveé e kaminda pa duna bendishonnan di tèmpel na esnan ku a muri sin e konosementu di e evangelio. E ritualnan sagrado di tèmpel ta antiguo. Pa ami e antigwedat ei ta konmovedor i un otro prueba di nan outentisidat.2

Mi kerido rumannan, e asalto di e atversario ta kresiendo eksponensialmente, den intensidat i variedat.3 Nos nesesidat di ta den tèmpel riba un base regular nunka tabata mas grandi. Mi ta roga na boso pa tuma un bon bista bou di orashon na kon boso ta usa boso tempu. Invertí tempu den bo futuro i den esun di bo famia. Si bo tin akseso rasonabel na e tèmpel, mi ta urgi boso pa haña un manera pa hasi un sita regular ku Señor - di ta den Su kas santu - i kumpli ku e sita ei ku eksaktitut i goso. Mi ta primintí bo ku Señor lo trese milagernan E sa ku bo mester ora bo ta hasi sakrifisio pa sirbi i alabá den Su tèmpelnan.

Awendia nos tin 159 tèmpel dediká. E kuido i mnantenimentu apropiá di e Tèmpelnan ei ta hopi importante pa nos. Segun tempu ta pasa inevitablemente mester pa tèmpelnan Awòrdu refreská i renobá. KU e propósito ei, plannan awor ta wòrdu trahá pa renová i hasié al dia e tèmpel di Salt Lake i otro tempelnan di egenerashoin di e pioneronan. Detayenan riba e proyektonan aki lo wòrdu kompartí segun na ta desaroyá.

Awe nos tin e plaser di anunsiá plannan pa konstruí 12 tèmpel mas. E tèmpelnan aki lo wòrdu konstruí na e siguiente lugánan: Mendoza, Argentina; Salvador, Brasil; Yuba City, California; Phnom Penh, Cambodia; Praia, CapoVerde; Yigo, Guam; Puebla, Mèxico; Auckland, New Zealand; Lagos, Nigeria; Davao, Filipinas; San Juan, Puerto Rico; i Washington County, Utah.

Konstruí i mantené tèmpel kisas lo no kambia bo bida, pero usa bo tempu den tèmpel si lo hasi esaki. Na esnan ku tin hopi tempu sin bai tèmpel, mi ta enkurashá bo pa prepará i regresá mas pronto ku ta posibel. E ora ei mi ta invitá bo pa alabá den tèmpel i hasi orashon pa sinti profundamente e amor infinito di Señor pa bo, pa kada un di boso por gana boso propio testimonio ku E ta sigui dirigí e obra sagrado i sin fin aki.4

Rumannan, mi ta gradisí boso pa boso fe i esfuersonan pa sostené nos. Mi ta laga mi amor i bendishon riba boso, ku boso por deleitá den e palabra di Dios i apliká Su enseñansa den boso bida personal. Mi ta sigurá bo ku revelashon ta kontinuá den e Iglesia i semper e lo sigui te ora “e propósito di Dios lo wòrdu kumpli, i e Gran Yehova lo bisa ku e obra a kaba.”5

Mi ta bendishoná boso ku fe kresiente den dj’E, i Su obra sagrado, ku fe i pasenshi lo perdura den boso desafionan personal den bida. Mi ta bendishoná pa bo por bira Santunan di Último dia ehemplar. Asina mi ta bendishoná boso dunando mi testimonio ku Dios ta bibu! Jesus ta e Cristu! Esaki ta Su Iglesia! Nos ta Su hendenan, den e nòmber di JesuCristo, amèn.

Notanan

  1. Wak mensahenan di konferensia general online at LDS.org and on the Gospel Library app. Nan lo wòrdu imprimí den Ensign i Liahona. E revistanan di Iglesia, inkluyendo e New Era i e Friend, via di pòst òf baha for internet, ta un parti importante di nos kuriklo di evangelio sentrá riba e hogar.

  2. Wak, oor ehèmpel, Exodo 28; 29; Levitico 8.

  3. Wak Mosiah 4:29.

  4. Wak Wilford Woodruff, “The Law of Adoption,” diskurso duná na konferensia general di Iglesia riba 8 Aprel 1894. President Woodruff a bisa: “Nos no a kaba ku e revelashonnan. Nos no a kaba ku e obra di Dios. …LO no bai tin fin na e obra te ora e ta perfecto” (Deseret Evening News, Apr. 14, 1894, 9).

  5. Teachings of Presidents of the Church: Joseph Smith (2007), 142.