Ol Skripsa
Moses 4


Sapta 4

(Jun—Oktoba 1830)

Hau Satan i kamap spirit nogut—Em i traim Iv—Adam na Iv i pudaun long sin, na dai i kam insait long wol.

1 Na Mi, dispela Bikpela God, toktok long Moses, i tok: dispela Satan, husat yu bin komandim long nem bilong Wanpela Pikinini Man bilong Mi Tasol, em dispela wankain tasol long stat, na em kam long ai bilong mi, i tok—lukim, mi stap, salim mi, Mi bai kamap pikinini bilong yu, na Mi bai ridimim olgeta manmeri, olsem nogat wanpela sol bai lus, na tru tru mi bai mekim, olsem na givim mi dispela hona bilong yu.

2 Tasol, lukim, Pikinini Man bilong Mi Em Mi laikim tumas, dispela we Mi laikim tumas na Susim long stat, tok long mi—Papa, mi bai kamapim laik bilong yu, na glori bai bilong yu i oltaim oltaim.

3 Olsem na, bikos Satan i bikhet na tanim baksait long mi, na laik long bagarapim laik bilong wanwan manmeri, we Mi, dispela Bikpela God, bin givim em, na tu, bikos em laik long mi mas givim long em pawa bilong mi yet; long pawa bilong Wanpela Pikinin Man bilong Mi Tasol, Mi tok strong long tromoi em go daun;

4 Na em kamap Satan, tru, olsem satan, papa bilong olgeta giaman, long giamanim na long pasim ai bilong ol man, na long bringim ol olsem long kalabus long bihainim laik bilong em, moa yet long planti husat bai no inap long bihainim toktok bilong mi.

5 Na nau dispela snek i kamap moa smatpela long olgeta ol animal long gaden we Mi, we Mi, dispela Bikpela God i bin mekim.

6 Na Satan putim insait long bel bilong snek, (olsem em i bin pulim tingting bilong planti long bihainim em,) na em laik tok gris long Iv, olsem em i no bin save long tingting bilong God, olsem na em i laik long bagarapim dispela wol.

7 Na em i askim meri olsem: tru, God bin tok—tambu long yu kaikai prut bilong olgeta diwai long gaden? (na em i toktok long maus bilong snek.)

8 Na meri i tokim snek: Mitupela i ken kaikai prut bilong ol diwai long dispela gaden;

9 Tasol wanpela diwai i sanap namel long dispela gaden, God i tok—i tambu long kaikai prut bilong en, na tu noken holim, nogut yutupela i dai.

10 Na dispela snek i tokim meri olsem: nogat yutupela bai no inap long dai;

11 God i save olsem long de yutupela i kaikai, ai bilong yutupela bai op, na yutupela bai kamap olsem ol god, na save long ol samting gutpela na nogut.

12 Na taim meri lukim dispela diwai i gutpela long kaikai, na em i luk nais long ai bilong em, na dispela diwai long mekim em long kisim olkain gutpela save, em i kisim dispela prut, na kaikai, na tu givim long man bilong em, na man tu i kaikai.

13 Na ai bilong tupela i bin op, na ol i luksave olsem ol i stap skin nating. Na ol i somapim ol lip bilong ol diwai fig wantaim na mekim olsem laplap long karamapim ol yet.

14 Na ol i harim nek bilong God, taim ol i wokabaut insait long gaden, na taim ples i kol; Na Adam na meri bilong em laik haitim ol yet long ai bilong Bikpela God long namel long ol diwai long gaden.

15 Na Mi, dispela Bikpela God, singautim Adam, na tokim em olsem: yu stap we?

16 Na Adam i tok: Mi harim nek bilong yu long gaden, na mi pret, bikos Mi lukim olsem mi stap skin nating, olsem na mi haitim mi yet.

17 Na Mi, dispela Bikpela God, tokim Edem olsem: Husat tokim yu olsem yu stap skin nating? Yu mas kaikai pinis prut bilong dispela diwai mi komandim yu long noken kaikai, sapos olsem wantu tasol bai yu dai?

18 Na man i tok: dispela meri yu bin givim long mi, na givim koman olsem em i mas stap wantaim mi, em givim long mi dispela prut bilong dispela diwai na mi bin kaikai.

19 Na Mi, dispela Bikpela God, tokim dispela meri: Dispela em wanem samting yu bin mekim? Na meri i tok: Dispela snek tok gris long mi, na mi bin kaikai long dispela prut.

20 Na Mi, dispela Bikpela God, tokim dispela snek olsem: Bikos yu bin mekim dispela, mi bai givim tok strong long daunim yu long olgeta ol bulmakau, na olgeta animal long graun; na bai yu wokabaut long bel bilong yu na kaikaim das olgeta de long laip bilong yu.

21 Na Mi bai mekim yu i stap birua bilong meri, namel long ol tumbuna pikinini bilong yu na ol tumbuna pikinini bilong em; na ol bai krungutim het bilong yu, na bai yu kaikai lek bilong ol.

22 God i tokim meri olsem: Bai Mi givim yu bikpela hevi long taim yu gat bel. Bai yu gat bikpela pen taim yu karim pikinini, na bai yu gat bikpela laik yet long man bilong yu, na em bai bosim yu.

23 God i tokim Adam olsem: Bikos yu bin harim tok bilong meri bilong yu, na yu bin kaikai long dispela prut bilong dispela diwai we Mi komandim yu, na tok olsem—Yu mas noken kaikai long en, dispela graun bai mi bagarapim bikos long yu; bai yu wok hat tru long mekim kaikai kamap long graun.

24 Ol diwai i gat nil na ol gras nogut bai kamap na karamapim gaden bilong yu, na yu bai kaikai ol gaden kaikai.

25 Na long swet bilong pes bilong yu bai yu kaikai bred, inap long yu go bek long dispela graun—wantu bai yu dai—long wanem mi wokim you long das: olsem yu kamap long das, na long das bai yu go bek.

26 Na Adam givim nem long meri bilong em Iv, bikos em bin mama bilong olgeta samting stap laip; Olsem na Mi, dispela Bikpela God, singautim dispela nambawan long olgeta meri, dispela em i planti.

27 I go long Adam, na tu meri bilong em, Mi, dispela Bikpela God, bin mekim ol skin bilong ol animal na karamapim bodi bilong ol.

28 Na Mi, dispela Bikpela God, tokim Wanpela Pikinini tasol bilong Mi: lukim, dispela man i kamap olsem wanpela bilong yumi long save wanem samting gutpela na nogut; na nau nogut em putim han na kaikai tu long dispela diwai bilong givim laip, na kaikai na stap oltaim oltaim,

29 Olsem na, Mi, dispela Bikpela God, bai salim em i go long gaden Iden, long wokim gaden long dispela ples em i kam long en;

30 Tru oslem Mi, dispela Bikpela God, stap laip, tasol ol toktok bilong mi mas noken kam bek nating, bikos ol kam aut long maus bilong mi ol mas karim kaikai.

31 Olsem na Mi rausim aut dispela man, na Mi putim em long is bilong gaden Iden, olsem ensel na wanpela bainat i gat paia, dispela we i taim raun long olgeta hap long banisim dispela diwai i givim laip.

32 (Na dispela em ol toktok we Mi tok i go long wok man bilong mi Moses, na ol i tru long save na laik bilong em; na Mi tokim ol long yu. Lukim yu noken soim long wanpela man, inap Mi komandim yu, tasol long ol lain husat i bilip. Amen.)