Sapta 3
(Jun—Oktoba 1830)
God i mekim kamap olgeta samting insait long spirit pastaim long ol i kamaut ol yet insait long ples graun—Em i mekim kamap man, dispela nambawan man, antap long ples graun—Meri i wanpela poroman long halivim man.
1 Olsem na God i wokim dispela heven na ples graun pinis, na olgeta samting i stap long en.
2 Na long dispela de namba seven Mi, God, pinisim wok bilong mi, na olgeta samting dispela we mi bin wokim; na mi malolo long dispela de namba seven long olgeta wok bilong mi, na olgeta samting dispela we me bin wokim i bin pinis, na Mi, God, lukim olsem olgeta dispela ol samting i gutpela;
3 Na Mi, God, blesim dispela de namba seven, na mekim holi; bikos long dispela Mi malolo long olgeta ol wok dispela we Mi, God, i bin wokim kamap na mekim.
4 Na nau, lukim, mi tok i go long yu olsem, dispela em ol jeneresen bilong heven na bilong dispela ples graun, Taim Mi bin mekim ol kamap, long dispela de Mi, Bikpela God, i bin mekim dispela heven na ples graun.
5 Na olgeta diwai na gras pastaim long ol kamap long ples graun, na olgeta ol kaikai samting bilong hap graun long planim pastaim long em i grou. Olsem Mi, Bikpela God, i mekim kamap olgeta samting, long dispela we Mi tok long gen, insait long spirit, pastaim long ol samting bilong graun i kamap, olsem Mi, dispela Bikpela God, i no salim ren i kam daun yet long ples graun, Na Mi, dispela Bikplea God, i bin wokim kamap olgeta pikinini bilong man; na i no gat c; Olsem long heven mi mekim ol kamap; na i bin nogat man yet long ples graun, wankain long ol samting stap insait long wara, na long skai.
6 Tasol Mi, dispela Bikpela God, toktok, na klaut i kamapim ren, na olgeta hap bilong ples graun i gat wara.
7 Na Mi, dispsela Bikpela God, kisim graun na wokim man, na winim win bilong laip i go insait long nus bilong man, na man i kisim laip, na kamap dispela nambawan samting i gat laip antap long dispela ples garun, na tu dispela nambawan man; tasol, olgeta samting i bin kamap pastaim; tasol ol i bin kamap samting bilong spirit na kamap long laik bilong toktok bilong mi.
8 Na Mi, dispela Bikpela God, wokim wanpela gaden long is long Iden, na long hap Mi putim man husat Mi bin i wokim.
9 Na Mi, dispela bikpela God, mekim olgeta diwai long kam aut long graun, long ol yet, dispela i luk nais long ai bilong man; na man inap long lukim. Na em i kamap tu wanpela i gat laip. Olsem em samting bilong spirit long taim Mi mekim kamap; olsem na em i stap yet long wol long we Mi, God, i bin mekim kamap, moa yet long olgeta samting Mi mekim redi long ol man long yusim; na man i lukim olsem i gutpela long kaikai. Na Mi, Bikpela God, planim dispela diwai bilong laip tu long namel long gaden, na tu dispela diwai bilong save long gutpela na nogut.
10 Na Mi, Bikpela God, kamapim wanpela wara long kam aut long Iden long givim wara long gaden; na long Iden wara i buruk na kamap fopela het wara.
11 Na Mi, dispela Bikpela God, kolimdispela nambawan wara Pison, na em go raunim bikpela graun bilong Haliva, we Mi, dispela Bikpela God, kamapim planti gol;
12 Na gol bilong diskpela graun bin gutpela, na i gat wanpela kain diwai, blut bilong en i gat gutpela smel na wanpela kain ston i dia tumas.
13 Na nem bilong dispela liklik namba tu wara i Gihon; wankain long em go raunim dispela kantri Ethiopia.
14 Na nem bilong dispela liklik wara namba tri i bin Taigris; dispela we em i ran i go long hap sankamap bilong kantri Asiria.
15 Na, Mi, dispela bikpela God, kisim dispela man, na putim em insait long Gaden, long wokim gaden, na long lukautim.
16 Na Mi, dispela Bikpela God, tok strong long dispela man, i tok: Long olgeta diwai long dispela gaden yu, fri long kaikai,
17 Tasol long dispela diwai bilong givim save long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut, yu mas noken kaikai long en, tasol, yu ken susim long laik bilong yu, olsem em i givim long yu; tasol, tingim olsem Mi tambuim long kaikai, long dispela deyu i kaikai bai yu i dai ad.
18 Na Mi, dispela Bikpela God, tokim Pikinini Man bilong Mi yet, olsem em no gutpela long man long stap em yet; olsem na, Mi bai wokim wanpela poroman long halivim em.
19 Na long graun Mi, displa Bikpela God, wokim olgeta kain animal na olgeta kain pisin long skai; na Mi givim komand long olgeta animal long go long Adam, bilong em i ken givim nem long ol; na ol i tu kisim laip; olsem Mi, God, winim win bilong laip i go insait long ol, na komandim ol olsem wanem samting Edam i givim nem long olgeta ol samting i stap laip, dispela i mas nem bilong ol.
20 Na Adam i givim ol nem long olgeta bulmakau, na long olgeta pisin long skai, na olegta ol animal long graun; tasol long Adam, em i nogat wanpela long halivim em.
21 Na Mi, dispela Bikpela God, i mekim Adam long slip indai tru; na em i slip, na Mi kisim wanpela bun long banis bilong man na pasim gen skin bilong dispela hap.
22 Na dispela bun we Mi, dispela God, i bin kisim long man, mekim wanpela meri, na bringim meri i go long man.
23 Na Adam i tok: Mi save nau olsem em bun bilong ol bun bilong mi, na bodi bilong em i kamap long bodi bilong mi; olsem na mi bai kolim em Meri, bikos em i kamaut long man.
24 Olsem na man i mas lusim papa na mama bilong em, na i mas pas wantaim meri bilong em; na tuplea ba i kamap wanpela bodi.
25 Na tupela bin skin nating, man na meri bilong em, na ol i no sem.