Scriptures
3 Nephi 16


Capitulo 16

Hi Jesus in mabisita ha iba nga nawawara nga mga karnero han Israel — Ha mga urhi nga adlaw an ebanghelyo in mapakadto ha mga Gentil ngan kahuman ngadto ha sulod balay ni Israel — An mga tawo han Ginoo in makita mata ha mata ha iya otro nga pagbalik ha Sion.

1 Ngan kamatuoran, kamatuoran, nga nasiring ako ha iyo, nga ako in mayada pa iba nga mga karnero, nga waray dinhe hine nga katunaan, o ha katunaan han Jerusalem, o bisan diin man nga bahin han katunaan nga akon ginserbihan.

2 Kay hira nga akon hindadabihan amo adton waray pa makabati han akon tingog; ngan waray ko pa maipakita an akon kalugaringon hin bisan kakan-o pa ngada ha ira.

3 Kundi nakakarawat ako hin sugo tikang ha Amay nga ako in makadto ha ira, ngan papamatian nira an akon tingog, ngan maapi hira han mga hugpo han akon mga karnero, agud magkamayada hin usa nga panon ngan usa nga magbarantay; sanglit ako in mapakadto agud ipakita an akon kalugaringon ha ira.

4 Ngan nagsusugo ako ha iyo nga igsurat niyo ine nga mga pulong kun ako in mawaray na, nga kun masugad nga an mga tawo ko ha Jerusalem, hira nga nakakita ha akon nga kaupod ko han akon pagministro, in dire nag-aaro ha Amay pinaagi ha akon ngaran, nga hira in makaangkon hin hibaro hiunong ha iyo pinaagi han Espiritu Santo, ngan sugad hiunong han iba pa nga mga tribu nga dire nira nakikilala, nga ine nga mga pulong nga iyo igsusurat in titipigan ngan ipakikita ha mga Gentil, ngan pinaagi han kabug-osan han mga Gentil, an nahisalin ha ira tulin, nga nagsasarang kun diin nga lugar ha bawbaw han tuna tungod han kawaray nira hin pagtuo, in mahiaapi, o madadara ha kinaadman hiunong ha akon, nga ira Manurubos.

5 Ngan kahuman titirokon ko hira tikang ha upat nga surok han kalibutan; ngan kahuman tutumanon ko an kauyonan nga ginhimo han Amay ha ngatanan nga tawo ha sulod balay ni Israel.

6 Bulahan adton mga Gentil, tungod han ira pagtuo ha akon, ngan han Espiritu Santo, nga magpapamatuod ha ira hiunong ha akon ngan han Amay.

7 Kamatuoran, tungod han ira pagtuo ha akon, siring han Amay, ngan han kawaray pagtuo ha iyo, O sulod balay ni Israel, ha urhi nga adlaw an kamatuoran in mahingangadto han mga Gentil, ngan an kabug-osan hine nga mga nahuna-huna in igpapahibaro ha ira.

8 Kundi kairo, siring han Amay, ngadto han waray pagtuo nga mga Gentil — nga bisan kun hira in kumanhi hine nga bawbaw han tuna, ngan ginpasarang adton akon mga tawo nga kaapi han sulod balay ni Israel; ngan an akon mga tawo nga kaapi han sulod balay ni Israel in iginbulag tikang ha ira, ngan gintamak-tamakan ha ilarum han mga tiil nira;

9 Ngan tungod han kaluoy han Amay han mga Gentil, ngan an mga hukom han Amay ha akon mga tawo nga tikang ha sulod balay ni Israel, kamatuoran, kamatuoran, ginsisiring ko ha iyo, nga pagkahuman hine ngatanan, ginhimo ko nga an akon mga tawo nga kaapi han sulod balay ni Israel nga paul-olan, ngan pakurian, ngan pamatayon, ngan palayason tikang ha ira, ngan agud kauritan nira, ngan magin lilibakon ngan darahonon ha butnga nira —

10 Ngan nasugad nga ginsugo han Amay nga igsiring ko ha iyo: Hadto nga urhi nga adlaw nga an mga Gentil in makasala kontra han akon ebanghelyo, ngan dire karawaton adton kabug-osan han akon ebanghelyo, ngan mag-alsa ha kamapalabilabihon ha ira mga abilidad ha bawbaw han ngatanan nga nasud, ngan labaw han ngatanan nga katawhan ha kalibutan, ngan mapuno hin ngatanan nga klase hin mga pagbinuwa, ngan mga panlimbong, ngan mga tinuyaw, ngan ngatanan nga klase hin pagka ipokreto, ngan mga pagpatay, ngan dire tinuod nga pagkasaserdote, ngan mga panlilibog, ngan mga tinago nga mga mangil-ad nga mga buruhaton; ngan kun ira ine nga mga buruhaton pagbuhaton, ngan dire karawaton adton kabug-osan han akon ebanghelyo, ungod, siring han Amay, akon kukuhaon adton kabug-osan han akon ebanghelyo tikang ha butnga nira.

11 Ngan kun masugad akon hinunumduman an akon ginkauyonan nga ginhimo ngadto han akon mga tawo, O sulod balay ni Israel, ngan akon pag dadad-on an akon ebanghelyo ngadto ha ira.

12 Ngan akon igpapakita ha imo, O sulod balay ni Israel, nga an mga Gentil in dire magkakaada hin gahum ha iyo; kundi akon hinunumduman an akon kauyonan ha imo, O sulod balay ni Israel, ngan kamo in magkakaada hin hibaro mahitungod han kabug-osan han akon ebanghelyo.

13 Kundi kun adton mga Gentil in magbasul ngan bumalik ha akon, siring han Amay, kamatuoran hira in mahiuupod ha butnga han akon mga tawo, O sulod balay ni Israel.

14 Ngan dire ko tutugotan an akon mga tawo, nga kaapi han sulod balay ni Israel, nga makatig-ob ha ira, ngan pagtamakan hira, siring han Amay.

15 Kundi kun hira dire bumalik ha akon, ngan manmati han akon tingog, pababay-an ko hira, ngan liwat, pababay-an ko nga an akon mga tawo, O sulod balay ni Israel, nga makatig-ob ha ira, ngan pagtamakan hira, ngan hira in magin sugad hin asin nga nawarayan hin rasa, nga sugad hin waray na pulos kundi iglabog na, agud pagtamaktamakan ha ilarum han tiil han akon mga tawo, O sulod balay ni Israel.

16 Kamatuoran, kamatuoran, nga nasiring ako ha iyo, nga ha sugad nga ginsugo ako han Amay — nga ighatag hine nga mga tawo ine nga mga katunaan agud nira panondon.

17 Ngan an mga tugon han propeta nga hi Isaias in matutuman, nga nagsisiring:

18 An tingog han imo magbarantay in mag-aalsa han iya tingog; pinaagi ha urosa nga tingog hira in magkakanta, kay hira in makita ha mata ngan mata kun an Ginoo in igbalik na liwat an Sion.

19 Pagrayhak hin kalipay, pagkanta hin urosa, kamo nga mga lugar nga binayaan ha Jerusalem; tungod kay ginlipay han Ginoo an iya mga tawo, ngan gintubos niya an Jerusalem.

20 Iginpakita han Ginoo an iya baraan nga butkon ha mga mata han ngatanan nga nasud; ngan an ngatanan ha katubtuban han kalibutan in makakakita han katalwasan han Diyos.