Gudfala nius blong Yu mo Wol ia
Yu save kasem gudfala nius blong lav mo glad from we Jisas Kraes i bin putumbak Jos Ia blong Hem blong blesem evri pikinini blong God.
Tabu Bus, i kam long Al Rounds
Mesej blong mifala abaot hop mo pis i go long evriwan se, Jisas Kraes i laef mo se Hem i bin putumbak gospel mo Jos blong Hem long ol lata dei ia. “Hem i naes tumas long evri man mo we i had blong tokbaot!” Profet Josef Smit i talem. Oli ol “gudfala nius blong bigfala glad long evri pipol… we bae oli fulumap wol ia mo mekem ol hat blong evriwan i glad taem oli talem long sora blong olgeta.”
Ol Gudfala nius ia oli soem ol bigfala paoa blong lav we i nogat en blong Papa long Heven mo Sevya blong yumi. Bae oli blesem evri pipol mo rere long wol ia from dei we taem Jisas Kraes bae kambak. Mi glad se mi save spendem laef blong mi blong talemaot ol trutok ia long ful wol ia.
Moning blong Laef bakegen long ded, i kam long Sarah Hatch
Samting we i No Stap Oltaem mo i wan Sapraes
Long wan bus blong ol tri, God Papa mo Pikinini boe blong Hem, Jisas Kraes, oli kamkamaot mo toktok long Josef Smit blong ansa long prea blong Josef abaot wanem jos nao hem bae i joenem (luk long Joseph Smith—History 1:16–20). Jisas i talem long Josef blong no joenem eni jos. Hem i promes se gospel blong Hem we i fulwan bae Hem i soemaot long Josef long fiuja.
Long plante man, Josef i no wan kaen man we bae oli singaotem hem blong mekem wan impoten wok olsem ia. Long ae blong olgeta, hem i wan boe nomo we i no skul gud mo we i blong wan smol fam. Be tru long Josef, Papa long Heven mo Jisas Kraes bae i mekem wan spesel samting blong sapraes. Josef i bin kasem ol komanmen, ol tabu revelesen mo ol impoten doktrin abaot plan blong Papa long Heven mo lav blong Jisas Kraes blong pemaot praes, mo Atonmen, blong blesem yumi mo helpem yumi blong save olsem wanem yumi save gobak hom.
Wan Bigfala Witnes blong Lav blong God
Enjel Moronae i kamkamaot long Josef Smit mo talem long Josef abaot wan rekod, we oli mekem wetem gol, oli berem kolosap nomo (luk long Josef Smit—Histri 1:33–34). I no longtaem Josef i transletem rekod ia i kam olsem Buk blong Momon, we i stanap wetem Baebol olsem wan narafala witnes blong Jisas Kraes.
Tru long Buk blong Momon, ol pipol, handred yia bifo long Kraes, ol bin save mo stap talem se bae Hem i kam mo oli bin stap wet from. Yumi ridim tu abaot olsem wanem Sevya i bin kamkamaot mo givhan long ol Man blong Nifae. Hem i invaetem evriwan blong kam long Hem. Hem i hilim olgeta we oli sik, olgeta we oli no save wokbaot, olgeta we oli blaen, mo evriwan we oli go tru long hadtaem. Afta, Hem i blesem ol smolsmol pikinini mo prea from olgeta (luk long 3 Nifae 11:14–15; 3 Nifae 17:7–9; 3 Nifae 17:21).
Buk blong Momon i tijim yumi plante samting abaot lav mo sore blong Sevya. Hem i tru, i testifae se “Jisas hem i Kraes.” Hem i holem naesfala gospel ia we i no gat en. Buk blong Momon i givim wan klia pikja abaot hamas Papa we i stap long Heven mo Sevya i lavem yumi bigwan bitim eni samting we yumi save pikjarem long maen.
Gol Plet, i kam long Robert Theodore Barrett
Ol Blesing blong Prishud mo Joa ia
Ol narafala mesenja blong heven oli kamkamaot long Josef Smit. Jon Baptaes i bin kam blong putumbak atoriti blong mekem baptaes. Pita, Jemes, mo Jon oli bin putumbak wok blong stap wan aposol mo ol ki blong prishud atoriti. “Ol narafalawan oli bin kam tu, we i gat Elaeja, we i bin putumbak atoriti ia blong joenem ol famli oli stap tugeta blong oltaem long ol rilesensip we oli no save finis, mo we i go narasaed afta long ded.”
Jisas Kraes i stanemap tru long Profet Josef wan Jos paten folem hemia we Hem i bin oganaesem long taem blong Niu Testeman (luk long Atikol blong Fet 1:6). Tru long Jisas Kraes, mo ol aposol, mo ol profet blong Hem, Jos Ia blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent i mekem ol blesing blong prishud paoa we i kambak i gat i stap blong evri pikinini blong God.
Mi wantem talem se sapos tingting blong yu i foldaon mo yu filim se yu no inaf o se yu no pat, stap kaen moa long yuwan mo luksave hamas Papa long Heven mo Pikinini Boe blong Hem, Sevya blong yumi, Tufala i lavem yu moa bitim we yu save pikjarem long maen. Evriwan oli invaetem blong kam long Kraes mo long Jos blong Hem. Jos i no blong ol man we oli stret mo gud. Hem i olsem wan hospital, ples we yumi faenem hiling. Long Jos yumiwan yumi go aotsaed, givim seves, long ol narafala man wetem lav, mo serem gospel. Yumi save “tingbaot olgeta mo fidim olgeta wetem gudfala toktok blong God” (Moronae 6:4). Yumi save faenem pis mo hiling. !Wan bigfala blesing tru!
Wan Risen blong Bigfala Glad
Papa long Heven mo Pikinini Boe blong Hem we Hem i lavem tumas, Jisas Kraes, Tufala i lavem yu mo wantem—bitim eni narafala samting—blong tekem yu go hom, mo stap long kaen laef olsem we Tufala i stap laef long hem blong taem we i no save finis Restoresen i soem se Tufala i bin mekem evri samting blong mekem hemia i kam wan bigfala janis blong yu. Samtaem, bae yu eksperiensem ol jalenj mo ol hadtaem, be yu stap “blong [yu] save gat glad” (2 Nephi 2:25) long laef ia mo long nekis laef. Profet Josef i save gud hemia bitim plante long olgeta. Bae yu faenemaot se yu save gat glad taem tyu gohed oltaem blong sakem sin, mo tanem yu i go long Papa we I Stap long Heven mo Sevya blong yu.
Josef i fesem plante toktok blong agens mo nogud tritmen, be, hem i kipim “ i no sapraes long hem” (Joseph Smith—Histri 1:28). Hem i gohed blong stap glad, strong mo fesem hadtaem, mo hem i mekem i hapen wok ia we oli bin givim long hem blong mekem. Hemia i tru blong evriwan we i tekem ples blong hem.
I bin had long ol fas dei blong Jos, mo bae i save had tedei, be Restoresen bae i gohed nomo—mo i stap gogohed tedei. Jisas Kraes i stap lidim Jos blong Hem. Ol profet we oli stap laef oli gohed blong gaedem yumi. Ol haos blong Lod bae oli gohed blong bildim. Lav blong God mo Jisas Kraes bae go long ful wol taem yumi folem toktok blong Sevya blong fidim ol sipsip blong Hem mo serem gospel blong Hem. Ol trutok blong Restoresen bae oli gohed blong go fored long ol wei mo ol ples we i bin had blong oli pikjarem long maen long dei blong Josef. Bae yumi traehad blong mekem wol ia i kam antap smol long kaen fasin mo i no blong raorao tumas.
Taem bae yu stadi long gospel oltaem, prea oltaem, mo givim seves long ol narafala man, mesej blong Restoresen bae i tajem hat blong yu mo jenisim laef blong yu. Bae i no hapen long semtaem, be bae i givim yu glad—olsem we i bin hapen long Profet Josef.
Letem gudfala nius blong lav mo glad we i Restoresen i givim blesing mo gaedem laef blong yu—naoia mo oltaem.