Indledning
    Footnotes

    Udvalgte dele af Joseph Smiths oversættelse af Bibelen

    Det nedenstående er udvalgte dele af Joseph Smiths oversættelse af King James’ bibel (JSO). Herren inspirerede profeten Joseph Smith til at gengive visse sandheder til den bibelske tekst, som var gået tabt eller blevet ændret, siden de oprindelige ord blev skrevet. Disse gengivne sandheder har gjort lærdommene tydeligere og har øget forståelsen af skrifterne. De tekststykker, der er udvalgt til Guiden, kan være med til at øge din forståelse af skrifterne, uanset hvilket sprog de er oversat til.

    Eftersom Herren åbenbarede for Joseph visse sandheder, som de oprindelige forfattere engang havde nedskrevet, er Joseph Smiths Oversættelse forskellig fra alle andre bibeloversættelser i verden. I denne betydning er ordet oversættelse anvendt på en bredere og anderledes måde end normalt, for Josephs oversættelse var i højere grad åbenbaring end en bogstavelig oversættelse fra et sprog til et andet. Se »Joseph Smiths Oversættelse (JSO)« i ordforklaringen i Guiden, hvis du vil vide mere om JSO.

    Den følgende illustration er et eksempel på et uddrag fra JSO:

    eksempel

    JSO, Matt 4:1, 5–6, 8–9 (sml. Matt 4:1, 5–6, 8–9; tilsvarende ændringer blev foretaget i Luk 4:2, 5–11)

    (Jesus blev ført af Ånden, ikke af Satan).

    1 Så blev Jesus af Ånden ført ud i ørkenen for at være sammen med Gud.

    5 Så blev Jesus taget med op til den hellige by, og Ånden stiller ham på templets tinde.

    6 Så kom Djævelen til ham og sagde: Hvis du er Guds Søn, så styrt dig ned. For det står skrevet: Han vil give sine engle befaling angående dig, og de skal bære dig på hænder, så du ikke på noget tidspunkt støder din fod på en sten.

    8 Og igen var Jesus i Ånden, og den tager ham med op på et meget højt bjerg og viser ham alle verdens riger og deres herlighed.

    9 Og Djævelen kom til ham igen og sagde: Alt dette vil jeg give dig, hvis du vil kaste dig ned og tilbede mig.

    Denne angivelse med fed skrift refererer til tekststykket i Joseph Smiths oversættelse af King James’ bibel. Fordi der ved Josephs oversættelse blev bragt ord tilbage til den bibelske tekst, kan versnumrene være forskellige fra dem i den danske bibeloversættelse.

    I parentesen er der henvist til det sted i Bibelen, som du kan sammenligne Joseph Smiths oversættelse med.

    Denne tekst forklarer, hvilken lære Joseph Smith gjorde tydeligere med sin oversættelse.

    Dette er teksten, som Joseph Smith oversatte den.