Писання
2 Нефій 31


Розділ 31

Нефій розповідає, чому Христос був хрищений—Люди мусять слідувати за Христом, христитися, отримати Святого Духа і витерпіти до кінця, щоб бути спасенними—Покаяння і хрищення—це є ворота до тісної і вузької путі—Вічне життя приходить до тих, хто виконує заповіді після хрищення. Близько 559–545 рр. до р.х.

1 А тепер я, Нефій, закінчую апророкувати вам, мої улюблені браття. І я можу ще написати тільки дещо з того, що, я знаю, має напевно статися; а також я напишу тільки декілька слів мого брата Якова.

2 Отже, того, що я написав, досить для мене, окрім ще декількох слів, які я маю сказати про авчення Христа; отже, я буду говорити з вами просто, згідно з простотою мого пророкування.

3 Бо моя душа радіє в простоті; бо у такий спосіб Господь Бог діє серед дітей людських. Бо Господь Бог дає асвітло для розуміння; бо Він розмовляє з людьми їхньою бмовою, за їхнім розумінням.

4 Отже, я б хотів, щоб ви памʼятали, як саме я говорив вам про того апророка, якого Господь показав мені, що він буде христити бАгнця Божого, Який забере гріхи світу.

5 І ось, якщо Агнець Божий, будучи святим, має потребу бути ахрищеним водою, щоб виповнити всю праведність, о, тоді наскільки більшу потребу маємо ми, не будучи святими, бути хрищеними, так, саме водою!

6 І ось, я хотів би запитати вас, мої улюблені браття, як саме Агнець Божий виповнив усю праведність, будучи хрищеним водою?

7 Хіба не знаєте ви, що Він був святий? Але, незважаючи на те, що Він був святий, Він показав дітям людським, що в плоті Він упокорився перед Батьком, і свідчить Батькові, що Він буде апослушним Йому у виконанні Його заповідей.

8 Отже, після того як Він був хрищений водою, Святий Дух спустився на Нього у авигляді бголуба.

9 І знову, це показує дітям людським тісноту путі і вузькість аворіт, якими вони мають увійти, оскільки Він показав їм приклад.

10 І Він сказав дітям людським: аСлідуй ти за Мною. Отже, мої улюблені браття, чи можемо ми бслідувати за Ісусом, якщо ми не будемо виконувати заповіді Батька?

11 І Батько сказав: Покайтеся ви, покайтеся ви, і христіться в імʼя Мого Сина Улюбленого.

12 І ще, голос Сина дійшов до мене, кажучи: Той, хто хрищений в імʼя Моє, йому адасть Батько Святого Духа, як Мені; отже, бслідуйте за Мною, і робіть те, що, як ви бачили, Я робив.

13 Отже, мої улюблені брати, я знаю, якщо ви будете слідувати за Сином зі щирими намірами в серці, не чинячи лицемірства й обману перед Богом, але із справжнім бажанням, каючись у своїх гріхах, засвідчуючи перед Батьком, що ви бажаєте взяти на себе імʼя Христа, ахрищенням—так, слідуючи за вашим Господом і вашим Спасителем у воду, згідно з Його словом, знайте, тоді ви отримаєте Святого Духа; так, тоді прийде бхрищення вогнем і Святим Духом; і тоді ви зможете говорити вязиком ангелів, і проголошувати хвалу Святому Ізраїля.

14 Але ось, мої улюблені брати, так дійшов до мене голос Сина, кажучи: Після того як ви покаялися у ваших гріхах, і засвідчили Батькові, що ви бажаєте виконувати Мої заповіді, хрищенням водою, і отримали хрищення вогнем і Святим Духом, і можете розмовляти новим язиком, так, саме язиком ангелів, і якщо після цього ви азречетеся Мене, то було б бкраще для вас, аби ви зовсім не знали Мене.

15 І я чув голос від Батька, Який казав: Так, слова Мого Улюбленого істинні й вірні. Той, хто витерпить до кінця, саме той буде спасенний.

16 І ось, мої улюблені браття, я знаю через це—якщо людина не авитерпить до кінця, наслідуючи бприклад Сина Бога живого, то вона не може бути спасенною.

17 Отже, робіть те, що, як я вам сказав, я бачив, як ваш Господь і ваш Викупитель буде робити; бо з цією метою це було показано мені, щоб ви знали ворота, якими ви маєте увійти. Бо ворота, якими ви маєте увійти, це є покаяння і ахрищення водою; а тоді приходить бпрощення ваших гріхів вогнем і Святим Духом.

18 І тоді ви на цій атісній і вузькій бпуті, яка веде до вічного життя; так, ви увійшли через ворота; ви діяли згідно з заповідями Батька і Сина; і ви отримали Святого Духа, Який всвідчить про Батька і Сина, на виконання обіцяння, яке Він дав, що якщо ви ввійдете цим шляхом, ви отримаєте.

19 І ось, мої улюблені браття, після того як ви ступили на цю тісну і вузьку путь, я спитаю вас, чи все азроблено? Слухайте, я скажу вам: Ні; бо ви б не зайшли так далеко, якби це не було через слово Христа з непохитною бвірою в Нього, впокладаючися повністю на заслуги Того, Хто владний спасати.

20 Отже, ви повинні апросуватися вперед з непохитною вірою в Христа, маючи справжню яскравість бнадії, і влюбов до Бога і до всіх людей. Отже, якщо ви просуватиметеся вперед, бенкетуючи словом Христа, і гвитерпите до кінця, ось так каже Батько: Ви будете мати вічне життя.

21 І ось, слухайте, мої улюблені браття, це є ашлях; і бнема ніякого іншого шляху чи вімені під небесами, якими людина може бути спасенною в царстві Бога. І ось, слухайте, це є гвчення Христа, і єдине й істинне вчення дБатька, і Сина, і Святого Духа, Які є еєдиним Богом, без кінця. Амінь.