Talafaasolopito o le Ekalesia
34 Alu ma Vaai


Mataupu 34

Alu ma Vaai

Ata
Falelotu i Iapani

Sa le masani Emi Cziep i le olaga pumo’omo’o i le taulaga. O le ola a’e i se nuu fepisia’i i Europa, sa ia le lagona ai i le taimi muamua le faagaeetia i lona aiga fou i Raymond, Alberta, Kanata. O le taulaga sa i ai ni nai faleoloa, se falegaosi suka, auala pefu, ma na leai ni auala savali. Ao faasolo i ai lana vaai, sa mafaufau o ia, “Pe na ou tuua ea mea uma sa pele ia te a’u mo leneimea?”

Sa faia e le aiga talimalo, o Hipa ma Valeria Allen, mea uma na latou mafaia ia ona lagona ai le talileleia. Sa i ai lona lava potumoe i le fogafale i luga o le latou fale telē, ma na faafaigaluega o ia e Hipa i lona faleoloa, o le Raymond Mercantile Sa iloa e Emi, sa le manaomia e [Hipa] lana fesoasoani, ae o le galuega na mafai ai ona toe totogi le tupe na la faaaluina ma Valeria e malaga atu ai o ia. O le au Allen ua na’o le tasi lea o aiga e toatele o le Au Paia o Aso e Gata Ai i Kanata o loo fesoasoani i tagata o le Ekalesia i Europa. Lata mai nei, na auina atu ai e le siteki a Allen ni taga e sefululima afe o saito nuti i le Au Paia i Siamani.1

O ni nai vaiaso talu ona faamautu i Raymond, na maua ai e Emi se tusi mai ia Keleni Collette, o le sa avea ma se faifeautalai i le Misiona a Swiss-Austria. Na muamua ona la feiloai ma Keleni a o latou galulue faatasi i Suitiselani, ma na vave ona tutupu a’e ai ni lagona o le tasi mo le isi. Ae o le taimi lena, sa tumau pea lo la taula’i atu i a la’ua misiona. Ua nofo nei Keleni i Idaho Falls i le Iunaite Setete, e silia ma le lima selau maila i saute o Raymond, ae na ia fia iloa pe mafai ona asiasi mai ia Emi i le vaitaimi o le Kerisimasi.

Sa le’i mananao le au Allen i le sau o le alii talavou e asi Emi, ae sa la malilie i ai, ma sa faaaluina [e Keleni] aso fiafia faatasi ma le aiga. Sa fiafia Emi e toe vaai ia Keleni, ma ina ua toe foi atu o ia i Idaho, sa la fetusia’i i le toetoe o aso uma ma talanoa i le telefoni i po o Aso Toonai uma.2

I le Aso o le Valenitina, sa talosaga atu i luga o le telefoni ia Keleni e fia faaipoipo ia Emi, ma sa ia taliaina. O ni nai aso mulimuli ane, sa amata ai ona popole o ia faapea na la manaomia se taimi e tele atu ia masani ai i le tasi ma le isi. Sa ia iloaina o ia o se alii lelei, o le sa avea o se faifeautalai galue malosi. Sa toatele foi ni ana uo sa i ai ma na foliga mai sa fiafia i tamaiti. Ae pe o se mea atamai le faaipoipo i se alii na tele ina tafao faamasani i ai i luga o le telefoni?

O tusi a Keleni sa faamalosi’au, ma sa fesoasoani ia te ia e masani lelei ai ia te ia. “Ou te alofa ia te oe ma lo’u tagata atoa,” sa ia ta’u atu ai ia te ia i se tasi o tusi. “Po o le a lava le tulaga o le a i ai le lumanai mo a’u, afai e te tausoaina faatasi ma a’u, o le a ou maua le fiafia ma le olioli e le aunoa i lo’u olaga.”3

I le aso 24 o Me, 1949, i le ono o masina talu ona taunuu Emi i Kanata, sa la faia ai ma Keleni se tatalo a’o le’i o atu faatasi i le Malumalu o Cardston. Sa popole Keleni ma galo ai le laisene o le faaipoipoga, na faapea ona la tuai teisi ai. Ae o Emi, o lana vaega, o le misia o ona matua i Auseteria. Ae sa ia iloa sa mafaufau mai i laua ia te ia ma na la malamalama i le taua o feagaiga sa ia osia i lena aso.4

Mulimuli ane, a’o tootutuli faafesaga’i i laua ma Keleni i le fata faitaulaga i le potu o faamauga, sa tumu Emi i le loto faafetai. O le siitia atu i Kanata i sisifo na ia maua ai se avanoa e nofo latalata ai i se malumalu ma auai atu i ai faatasi ma se tasi sa ia alofa i ai. Ana le seanoa le talalelei toefuataiina, ma lo la tuuto i ona aoaoga, semanu e le maua e i laua ma Keleni ia le tasi ma le isi.

Ina ua uma se tafaoga faaleulugalii fou i se paka na lata ane a le malo, na toe foi atu loa Keleni i Idaho Falls ae nofo ai pea Emi i Raymond e faatali ai le faatagaga e malaga atu ai i le Iunaite Setete. I se tasi afiafi, pe ua masina talu ona uma ona faaipoipo, na ia maua ai le avanoa e auai atu ai i le malumalu faatasi ma se vaega o faifeautalai.

“A ou alu atu i le malumalu i le afiafi lenei, o le a ou mafaufau soo atu ia te oe, sa ia ta’u atu ai ia Keleni i se tusi. Sa tulimata’i atu o ia i le aso o le a la toe foi faatasi atu ai i le maota o le Alii. “Ae seia aulia lena aso,” sa ia tusi atu ai, “ia e iloa ou te faafetai ia te oe, ma ou te alofa ia te oe.”5


O le vaitaimi foi lea i Nagoya, Iapani, sa fefe ai Toshiko Yanagid e luasefulu iva tausaga le matua mo lona ola. Na faatoa uma lava ona mafatia i le fafano o se ma’itaga, ma mulimuli ane, na maua ai e le fomai se fula ma na manaomia ai ona taoto. Talu ai ona sa le lava ia meafaigaluega faafomai i Iapani i le uma ai o le Taua Lona Lua a le Lalolagi, sa o se tulaga matautia i le faia. O le le mautinoa ai pe o le a manuia, sa popole ai Toshiko i ona atalii e toalua, o Takao e tolu tausaga le matua ma Masashi e lima tausaga. Sa manao o ia ia la faatuatua i le Atua, ae la te le’i aoaoina lava ma lona toalua o Tokichi, i laua e uiga i mea faaleagaga.6

E ui ina sa le’i malosi i le lotu ia Toshiko, ae sa talitonu o ia i se mana faalelagi e puipuia o ia. O le tuputupu ae, sa aoga ai i se aoga Porotesano ma aoaoina ai le faaShinto ma le faaPuta, o tapuaiga aupito taatele e lua i Iapani. Sa ia manatuaina foi le auai i se sauniga a Le Ekalesia a Iesu Keriso o le Au Paia o Aso e Gata Ai i se tasi o taimi faatasi ma lona tama, o Tomigoro Takagi o le sa auai i le Ekalesia i le 1915. Peitai, sa le masani ona talanoa lona tama e uiga i lana tapuaiga, ona o matua o matua o Toshiko, o e na nonofo faatasi ma le aiga i le taimi lena, sa le fiafia i le Ekalesia. Ma ina ua tapunia le Misiona a Iapani i le 1924, i le taimi na lima ai tausaga o Toshiko, sa seāseā ona maua e Tomigoro se avanoa e feiloai ai ma isi tagata o le Au Paia.7

Sa manuia le taotoga o Toshiko, ma ina ua lava lona malosi e fealuai ai, sa alu atu loa i le fale o ona matua e latalata i Tokyo ma talanoa i lona tamā e uiga i mea tau lotu. Sa ia ta’u atu ia te ia, “Ua ou fia alu i se lotu.”8

Sa uunaia o ia e Tomigoro e auai i se sauniga lotu a le Au Paia o Aso e Gata Ai. Na toe amata foi ona toe auai o ia i sauniga a le Ekalesia. Ina ua uma le taua, na aapa mai taitai o le Ekalesia i le Aai o Sate Leki i le Au Paia Iapani, i le auina mai o le tele o uta na manaomia o taumafa ma lavalava. Sa faaauau foi ona tuuina mai e vaega o tagata tautua i le fitafita ni avanoa mo tagata Iapani o le Ekalesia e feiloai ai i fitafita Amerika o le Au Paia o Aso e Gata Ai. I le 1948, o le manuia o nei sauniga na uunaia ai le Au Peresitene Sili ia toe auina tasi atu faifeautalai i le nuu autu o Iapani.

O le mea moni, sa iloa e Tomigoro se faifeautalai na igoa ia Ted Price, o le sa galue i Narumi, e lua itula le mamao mai le fale o Toshiko. “Alu e vaai,” sa ia fai atu ai. “Afai e te fai ia Elder Price o oe o le afafine o Tomigoro Takagi, o le a matuai fiafia lava o ia.”9

Sa tau masalosalo Toshiko i le lotu a lona tamā. Na te lei iloaina se mea e uiga i ona aoaoga ma sa le’i fiafia i le igoa “Mamona.” Ae i se tasi o Aso Sa, o ni nai masina talu ona uma lona taotoga, sa malaga atu o ia i se tamai fale fono na tu i autafa o se mauga i Narumi. O le tuai o lona taunuu atu, sa ia maua atu ai Elder Price o aoaoina se vaega toatele o tagata e uiga i le Tusi a Mamona. Ao faalogologo o ia i a latou talanoaga, sa amata ona ese ona mafaufauga e uiga i le Ekalesia. Sa talitonu o ia i mea na ia faalogoina ma na tia maua ai le faamoemoe.10

Ina ua uma le fonotaga, sa feiloai atu o ia ia Elder Price ma lana soa o Danny Nelson. Sa fiafia o ia i nei alii talavou e toalua ma tulimatai atu e faalogologo pe a la toe saunoa. E ui i lea, o le auai i le lotu i Narumi o le a faigata, ona o le malaga atu ma le toe foi mai i le fonotaga o le a tele se taimi e alu ai. Ma e masalo o le a la le o faatasi ma lona toalua. O le Aso Sa na pau lena o ona aso e malolo ai mai le galuega, ma na musu e auai i soo se tapuaiga lava.

Ae o le mea na ia faalogo i ai i lena aso, na amata faamumu ai lona faatuatua i le talalelei toefuataiina. “Afai ou te manao e avatu i la’u fanau tama lea lava mea e tasi, e tatau lava ona sui lo’u toalua,” sa ia fai ifo ai ia te ia lava. “E mafai la faapefea ona ou faia lena mea?”11


A’o mafaufau loloto Toshiko Yanagida i le lumanai o lona aiga, sa vaavaai le peresitene aoao o le Peraimeri o Atele Cannon Howells mo se auala e fesoasoani ai i tamaiti laiti e aoao e uiga i le Tusi a Mamona. Mo le tele o tausaga, o lauga o le konafesi aoao ma anomea o lesona a le Ekalesia, sa seāseā lava ta’ua ai le tusi. O lesona foi o le Peraimeri na fuafuaina e faamamafa ai tala o le Tusi Paia ma uiga tausili na tutusa ai le Au Paia ma isi lotu Kerisiano. Ae peitai, e lata mai nei, na amata faaaoga tele ai e taitai ma faiaoga o le Ekalesia le Tusi a Mamona, ma sa mananao ni isi o le Au Paia i le Peraimeri e toe faafou ana lesona ia faaaoga lelei ai le Tusi a Mamona ma isi aoaoga tulaga ese a le Au Paia o Aso e Gata Ai.

O le iloaina o ata e mafai ona avea o se meafaigaluega mamana mo le aoaoina atu o le talalelei, na tusi atu ai Atele i le aposetolo o Spencer W. Kimball ma nisi o faalapotopotoga o le Ekalesia e uiga i le gaosia o se tusiata o tala o le Tusi a Mamona mo tamaiti.12

“E manaia tele lau fautuaga,” sa tali atu ai Elder Kimball. Peitai sa popole o ia ne’i taugata tele le galuega faatino.13

Sa le’i sauni Atele i le taimi lea e togi lana solo i lenei manatu. Talu mai lona valaauga o se peresitene aoao o le Peraimeri i le 1943, sa ia faatinoina ai ni galuega faatino maoae, e aofia ai ni polokalama fatufatuai se lua mo tamaiti. O le muamua, o le Children’s Friend of the Air, o se faasalalauga i le leitio e sefululima minute na faavae i tala mai le mekasini aloaia a le Peraimeri. O le lona lua o le Junior Council, o se polokalama faalevaiaso i le televise na faasalalauina faalauaitele mo le taimi muamua i le 1948, o le tausaga lava lea e tasi na faasalalauina ai e le Ekalesia i le televise le konafesi aoao mo le taimi muamua. O leJunior Council na faaalia ai se vaega o tamaiti o e na taliina se faasologa o fesili na auina mai e le aufaitau o le Children’s Friend ma mai se aumaimoa i le taimi lea i totonu o le potu faasalalau.14

Mo le tele o tausaga, na galue ai foi Atele i fuafuaga e fausia ai se falemai fou mo tamaiti i le Aai o Sate Leki. Sa faagaoioia e le Peraimeri se falemai i le taulaga talu mai le 1922, ae na manaomia nei e le faalapotopotoga ni fale tetele ua faafouina. Na suatia e taitai o le Ekalesia le eleele mo le falemai fou ia Aperila 1949 i luga o se maupuepue na vaavaai ifo ai i le Vanu o Sate Leki. Ina ia sailia ia tupe na manaomia, ma ia fesoasoani i tamaiti Peraimeri ia lagona le aafia ai i le fauga o le fale, na faatulaga ai e Atele se polokalama o le “faatau se piliki.” Mo sefulu sene uma e foai e se tamaitiiti, e mafai ona ia maua ai se piliki e tasi mo puipui o le falemai.15

Ao mafaufau atili Atele e uiga i le tusiga o ata o le Tusi a Mamona, sa mafaufau o ia i le avanoa e oka ai se faasologa o atavali mananaia mo le faamanatuina o le limasefulu tausaga o le Children’s Friend. Talu ai o le faamanatuga sa faia i le 1952, toe tolu tausaga oo i ai, sa manaomia ai ona ia vave maua le tusiata sa’o ina ia oo atu i le taimi ua uma ona vali ia ata.16

Na i ai nisi o le Au Paia o Aso e Gata Ai sa tusia muamua ni vaaiga mai le Tusi a Mamona. O le fiasefulu tausaga na muamua atu, na lolomiina ai e George Reynolds, o se failautusi i le Au Peresitene Sili se tusitala o le Tusi a Mamona e i ai ni ata tusi mata’ina na tusia e tusiata i le lotoifale. O se taimi puupuu mulimuli ane, sa ia lolomiina ai ni tusiga e uiga i le olaga o Niafe, o ata na tusia e le tusiata Tenimaka o C. C. A. Christensen.

Lata mai nei, na amata tusi ai e le tusiata o Phil Dalby se faasologa o ata komi mananaia o le Tusi a Mamona mo le Deseret News. Ae o Minerva Teichert, o le sa a’oga i nisi o a’oga tusiata sili ona lelei i le Iunaite Setete, na amataina se faasologa maoae o atavali o le Tusi a Mamona i se taimi ae le’i leva ona faamaeaina ni atavali tetele mo se potu o sauniga i totonu o le Malumalu o Manti. Sa manao Minerva ia aumai e ana atavali le Tusi a Mamona i se tulaga ola, ma o le tele o ia atavali na vaaia ai vaaiga lanu sesega o tamaitai o e sa masani ona le ta’ua igoa i galuega o tusitusiga paia.17

A’o saili e Atele se tusiata, sa faalogo o ia i galuega a Arnold Friberg, o se tusiata e tolusefulu ono tausaga le matua o le Au Paia o Aso e Gata Ai, o le sa le’i leva ona siitia atu i Iuta. Sa faagaeetia o ia i se tasi o ana atavali faalelotu. O loo faaalia ai Richard Ballantyne, o lē na faavaea le Aoga Sa, o saofai i luma o se afi gapapā, o faanounou agai i luma ao ia aoaoina se vaega o tamaiti gauai atu ma le toto’a. O faamatalaga auiliili i le atavali sa matuai auiliili, mai patupatuninii o le laupapa o le fola laupapa e oo i le ātaāta mumu o le afi na susulu i luga o foliga o tamaiti.18

Ina ua mavae ni sailiiliga atili, na filifili loa Atele o Arnold o le a avea ma filifiliga fetaui tonu lava. Sa le masalomia lava le talenia, ma sa manino lava lona faamemelo e uiga i le fatuina o atavali faalelotu. E ui ina o le a taugata lana komisi, ae sa i ai ia Atele se seleni e fesoasoani e totogi ai e ia lava ia atavali, pe a manaomia ai.19

O le mautinoa ai o le galuega faatino o le a matuai taua tele, sa ia faamatalaina ai ia taumafaiga a le faatonu o le Peraimeri i lana apitalaaga, ma le faamoemoe o le a avea a latou miti ma mea mo’i. “Talosia ia fesoasoani mai le Alii ia i matou,” sa ia tusia ai.20


Toe foi i Iapani, sa auai atu Toshiko Yanagida i sauniga uma a le Ekalesia sa mafai ona ia auai ai. I taeao o Aso Sa, e malaga atu o ia i Narumi mo le Aoga Sa. O le vasega sa aoaoina e Tatsui Sato, o se tagata sa avea muamua ma Porotesano o le na papatisoina faatasi ma lona toalua, o Chiyo, pe a ma se tausaga talu ona uma le taua. Ona auai atu lea o Toshiko i se sauniga faamanatuga i le afiafi i se isi itu o le taulaga. Sa faia e le paranesi ni fonotaga a le MIA i Aso Gafua mo soo se tasi na manao e suesue i tusitusiga paia ma taaalo i taaloga, ma sa le’i leva ae auai foi o ia i na gaoioiga. Ina ua uma lona taotoga, sa lagona e Toshiko le alu atu uma ai foi o lona malosi faaletino, faalelagona, ma faaletupe. O le faatasi ai ma le Au Paia na siitia ai lona agaga ma na avatu ai ia te ia se faamoemoega fou i le olaga.

Sa le fiafia lana tane o Tokichi, ona o le uumi o taimi e aluese ai. Ina ua amata ona ia tuua soo le aiga, o ni isi o taimi e pupuu lava taimi na logoina ai o ia, na te poloaiina o ia e filifili i le va o le aiga ma lana tapuaiga. “A e fia alu tele i le lotu, e sili ai le vaevae o tamaiti ia i ta’ua,” sa ia fai atu ai. “O le a ou avea le ta atalii matua, ae ave e oe le tama laitiiti—ma ia e aluese loa ma le fale.”21

Sa amata ona alu Toshiko i le lotu mo le manuia o lana fanau tama, o lea sa le’i manao ai o ia ia avea lea ma mea e faaletonu ai lona aiga. Na te le’i manao foi e toe foi i lona olaga tuai. O lea, sa tonu ai ia te ia e galue malosi atu i le fale e ta’u atu ai ia Tokichi e mafai ona ia tuuto atu i le Ekalesia e aunoa ma le faaleagaina ai o le latou aiga. “Faamolemole faataga a’u e fai lenei mea mo sina taimi umi teisi atu,” sa ia augani atu ai ia te ia. Ma sa tatalo o ia i le ao ma le po ina ia mafai foi ona sau [Tokichi] i le lotu ma auai faatasi ai i lana tapuaiga.22

I se tasi aso, na valaaulia ai e Toshiko ia Elder Price ma Elder Nelson i le pati o le aso fanau o lona atalii o Takao. Sa fiafia faifeautalai e o mai, e ui lava i le mamao, ma na taunuu mai ma se meaalofa o lole mo Takao.23

I le pati, sa saofai ai Elder Nelson i talaane o Tokichi na talanoa ia te ia e uiga i le Ekalesia ma le galuega faafaifeautalai. Sa ia faamatala atu o i laua ma Elder Price na totogi e i laua lava a laua misiona ma e leai se tupe la te maua mai le Ekalesia. Sa molimau atu foi alii faifeautalai e uiga i le talalelei toefuataiina ma lona uiga mo le aiga. Ina ua uma le taumafataga, sa latou taaalo faatasi i ni taaloga, ma sa tatalo alii talavou faatasi ma le au Yanagida a’o le’i toe foi atu i Narumi.24

“E ese lava faifeautalai,” sa fai atu ai Tokichi ia Toshiko i se taimi mulimuli ane. E le fiafia o ia i faifeau o e na talia tupe mo a latou auaunaga, o lea sa fiafia ai o ia i le naunau o faifeautalai e ositaulaga mea e tele e auauna ai i le Atua. “O i la’ua o ni alii lelei tele,” sa ia fai atu ai.25

E lua masina mulimuli ane, ia Aokuso 1949, sa filifili loa Toshiko ia papatisoina. E valu itula na alu ai o ia i Tokyo ina ia mafai ona auai ai lona tamā. Sa faia e Elder Price le papatisoga, ae o le peresitene o le misiona o Edward Clissold sa faamauina o ia. Sa matuai fiafia Toshiko ua iu ina avea ma se tagata o le Ekalesia, ma sa mafai ona ia vaaia le fiafia foi o lona tamā.26

E le’i leva ona uma le paptisoga, ae tatau ona alu Tokichi i Tokyo mo se pisinisi, o lea na fautuaina ai e Toshiko e asiasi i le ofisa o le misiona e faafeiloai ia Elder Nelson, o lē na le’i leva ona siitia atu iina. “Pe a i ai so’u taimi” na pau lena o le tala na fai atu ai Tokichi.27

O le leai o se telefoni i lo latou fale, na faatalitali ai Toshiko mo aso e tolu e toe foi mai ai lana tane ma se tala e uiga i lana malaga. Sa ia fia iloa i le taimi lava lea pe na alu i le fale o le misiona. “Na e vaai ia Nelson?” sa ia fesili ai.

“Ioe,” sa fai atu ai Tokichi. “Sa ia papatisoina a’u, ae o le tagata e igoa ia Elder Goya na tuu ona lima i luga o lo’u ulu.” Sa le’i iloa e Toshiko ia Koojin Goya, o se tasi o nai faifeautalai Amerika Iapani mai Hawaii o e na valaauina e talai i Iapani.28

Sa matuai ofo lava Toshiko. Sa le’i i ai se taimi na la o ai ma Tokichi i le lotu i Narumi, ae e i ai se auala na taitaiina atu ai o ia e le Alii ina ia papatisoina.

“Banzai!” sa ia mafaufau ai. Ioe!29

Ina ua uma ona papatiso Tokichi, na tonu loa ia i laua ma Toshiko e auai i le lotu faatasi ma le au Sato i se vaega o tagata fitafita Amerika i se nofoaga autu o le militeli e lata i lo latou fale i Nagoya. Sa fiafia Toshiko ua mafai nei e lona aiga ona auai faatasi i le lotu, peitai, o a latou sauniga sa faaPeretania. E ui ina sa iloa lelei e Tatsui le faaPeretania ma mafai ona faamatalaupu mo le au Yanagidas, ae sa moomoo lava Toshiko ia mafai ona aoao lona aiga e uiga i le talalelei i la latou lava gagana.

E le’i umi, ae ia tusi atu se tusi i le peresitene fou o le misiona, o Vinal Mauss, ma talosagaina pe mafai ona faia ni sauniga faaIapani i Nagoya.30


I le aso 6 o Novema, 1949, na papatisoina ai e Paulo Bang lona afafine e valu tausaga le matua o Sandra. Ua luasefulu lua tausaga talu mai le papatisoga o Paulo i le Vaitafe lata ane o Ohaio. I le taimi lena, sa vaavaai atu o ia i le tuputupu ae o le Paranesi a Cincinnati i se tasi o aulotu sili ona malosi o le Au Paia o Aso e Gata Ai i lena itu o le Iunaite Setete. O lenei la ua la tuufaasoloina atu ma lona faletua o Connie, le talatuu o le faatuatua sa la mauaina ia Sandra ma ona tei laiti.31

Pe tusa ma le toa selau le Au Paia sa faapotopoto i vaiaso taitasi i Cincinnati mo le sauniga faamanatuga. Ina ua faamaonia le faigata o le fauina o se falelotu fou i le taimi o le taua, na faatau mai ai e le paranesi se sunako sa faaaoga e Iutaia ma, na fesoasoani le kamupani konekarate a le peresitene o le paranesi o Alavini Gilliam, e toe faafou totonu ma fafo. Sa totogi foi e le Au Paia se tagata a’oga tusiata e vali se ata tele o le Faaola i luga o le puipui i tua atu o le pulelaa.32

O le falesa fou na tuu atu ai i le au paia se avanoa tele e tuputupu a’e ai. Ina ua uma le taua, e toatele tagata talavou o le paranesi—ae maise lava i latou na malolosi o latou sootaga faaleaiga i le eria—na filifili e nonofo i Cincinnati, e amata ai ni aiga, ma tautua ai i le Ekalesia.33 Mo se taimi, na avea ai Paulo o se fesoasoani i le au peresitene o le paranesi, ae o lenei ua i ai i le au fautua maualuga o le itu faatasi ma lona tama, o Christian Bang. Ae o Connie, i le taimi lea, sa taitai i le Gleaner Girls [Teine Faaputu] i le polokalama YWMIA o le paranesi.34

O le toatele o le Paranesi a Cincinnati, faapea foi ma le potomasani a ona tagata, na mafai ai ona latou lagolagoina paranesi toalaiti i le eria. O Aso Sa uma, e tietie atu ai aiga mai Cincinnati i Georgetown, o se nuu e fasefulu maila agai i sasa’e, e lagolago se vaega toalaiti o le Au Paia iina.35

E ui i le malosi o le Paranesi a Cincinnati, ae sa tumau lava le fetoa’i o ona tagata auai i le tuueseese i lanu. O Leni ma Mele Hope, le ulugalii Aferika Amerika e toatasi i le paranesi, sa faaauau pea ona faia sauniga faalemasina i lo latou fale ona sa le’i mananao lava isi tagata o le paranesi la te auai atu i sauniga masani a le Ekalesia. O faapotopotoga na faasolo ina toa tolusefulu tagata le toatele, e aofia ai le au Bang ma lo latou aiga potopoto. Sa le’i iloa e Mele pe toa fia tagata o le a o mai, ae o taimi uma sa pei ai na ia saunia ia lava ia taumafa mo tagata uma. O Leni e taitaia sauniga ma filifilia viiga. O se tasi o viiga e sili ona fiafia i ai o ia o le “Ia viia oe le Atua, mo le perofeta lelei.”36

O isi taimi sa faitioina ai Leni e ana uo i le auai i se lotu lea e le mafai ona ia maua ai le perisitua pe auai i sauniga, ae sa tumau faamaoni lava i laua ma Mele i lo latou faatuatuaga. Sa vaavaaia i laua e a laua uo o le paranesi, tuuina atu faamanuiaga faaleperistua mo tagata o le aiga ma fesoasoani i le lipeaina ma le faaleleia o le fale.37 Ina ua talia e se tasi o uo Aferika Amerika a le au Hope, o Mele Luise Cate ia le talalelei, sa papatiso o ia e Paulo. O ni nai tausaga mulimuli ane, na tuuina atu ai e se tasi o le paranesi se faamanuiaga o le pepe o le tama a le tama a Hope.38

I le mavae ai o le toeitiiti kuata seneturi o le mausali o le faatuatua, na faia ai loa e Leni ma Mele se malaga i Iuta i le 1947. Sa la faamautu i le fale o Marion Hanks o le sa avea ma faifeautalai i Cincinnati, o lē sa faamatamataina i laua i le Aai o Sate Leki ma ave i laua i le konafesi aoao. Sa taliaina fiafia foi i laua i le fale o Abner ma Martha Howell, o se isi ulugalii Uli i le Ekalesia. O le malaga ma faiga agalelei na la maua na faafiafiaina ai le au Hope. O lenei la, i le lua tausaga mulimuli ane, ua faiifo le soifua maloloina o Leni, ma sa manao e masii atu i Iuta ma lagomau ai iina i se aso.39

E le’i leva ona uma le papatisoga o Sandra, ae valaauina e le peresitene o le itu ia Paulo e tautua o se peresitene o se paranesi laitiiti i Hamilton, o se nuu i matu o Cincinnati. O se taimi e lei mamao mulimuli ane, sa valaauina ai Connie e avea ma failautusi o le Aualofa a le Paranesi o Cincinnati. O lona faamanuiaga faapeteriaka na uunaia ai o ia ina ia avea ma se tagata galue naunautai i le malo o le Atua, ma sa taumafai lava i laua ma Paulo ia avea ma na tagata. I le aluga o a laua auaunaga, na la vaaia ai faamanuiaga a le Alii.40

Na ala atu i le peteriaka, na folafola mai ai foi e le Alii ia Connie o le a faapea foi ona maua e lona tamā o Siaosi Taylor, le olioli i le talalelei. Mo le tele o tausaga, sa leai ni mafuaaga na mafaufau ai Connie o le a talia ai e lona tamā le Ekalesia. Ma, ina ua uma le taua, na osofai ai e le kanesa lona tino ua vaivai. Sa amata ona auai atu o ia i le lotu faatasi ma le tina o Connie, o Adeline, ma tapuai faatasi ma le Au Paia seia oo ina maliu i le 1947.

Ina ua maliu o ia, sa faaali mai Siaosi ia Adeline i se miti. Sa foliga ma’i ma lotovaivai, ma sa savali lava faapiopio pei ona sa ia savali ai mo le tele o tausaga. Sa le mautonu Adeline i le miti, ma sa fesili atu o ia i se taitai o le Ekalesia po o le a lona uiga. Sa ia tau atu ia te ia, na manao Siaosi e fai ona galuega o le malumalu.

O lea na malaga atu ai Adeline i Iuta ina ia maua ona faamanuiaga o le malumalu ma fai ai fuafuaga mo le mauaina e Siaosi o ona faamanuiaga. Sa faamauina o ia ia Siaosi e ala i se tasi na fai ma sui i le aso 28 o Setema, 1949, i le Malumalu o Sate Leki. O se taimi mulimuli ane, sa toe sau ai Siaosi ia te ia i se miti. O le taimi lenei sa fiafia o ia ma maloloina, na le toe i ai ni ma’i ia na taotaomia ai o ia i le olaga.

Sa ia opoina o ia ma la sisiva.41

  1. Collette, Collette Family History, 366, 370, faamamafa i lona uluai tusiga; “1948 Sees First Welfare Supplies Headed for Czechoslovakia,” Deseret News, Jan. 31, 1948, 10.

  2. Collette, Collette Family History, 305, 340–41, 373; Scott A. Taggart, “Conference Held in Swiss Mission,” Deseret News, Sept. 13, 1947, Church section, 9.

  3. Collette, Collette Family History, 373–77.

  4. Emmy Cziep Collette to Glenn Collette, June 29, 1949, in Collette, Collette Family History, 391–92; Collette, Collette Family History, 342, 364, 385.

  5. Alberta Temple, Sealings of Living Couples, 1923–56, May 24, 1949, microfilm 170,738, U.S. and Canada Record Collection, FHL; Collette, Collette Family History, 388, 390; Emmy Cziep Collette to Glenn Collette, June 29, 1949, in Collette, Collette Family History, 391–92.

  6. Yanagida, Oral History Interview [1996], 1, 8.

  7. Yanagida, Oral History Interview [1996], 2–7; Yanagida, Oral History Interview [2001], 1; Yanagida, “Ashiato,” 2; Yanagida, “Takagi and Nikichi Takahashi, Two of the Very Early Baptisms,” 22; Takagi, Trek East, 152; Britsch, “Closing of the Early Japan Mission,” 263–83.

  8. Yanagida, Oral History Interview [1996], 8.

  9. Yanagida, Oral History Interview [1996], 7–8; Yanagida, Oral History Interview [2001], 3; General Church Welfare Committee, Minutes, Sept. 20, 1946; Dec. 18 and 20, 1946; Oct. 10, 1947; Takagi, Trek East, 315–17; Britsch, From the East, 82–85. Autu: Iapani

  10. Yanagida, Oral History Interview [1996], 7–8; Yanagida, Oral History Interview [2001], 4; Price, Mission Journal, Apr. 24, 1949; Yanagida, “Ashiato,” 7; Yanagida, “Relief Society President Experiences.”

  11. Price, Mission Journal, Apr. 24, 1949; Yanagida, Oral History Interview [1996], 8–9; Yanagida, Oral History Interview [2001], 3–5; Yanagida, “Banzai,” 188.

  12. Reynolds, “Coming Forth of the Book of Mormon,” 10, 18–19, 26; Primary Association General Board, Minutes, Mar. 31, 1949; Parmley, Oral History Interview, 46; Marion G. Romney, Remarks at Adele Cannon Howells funeral, Apr. 17, 1951, Primary Association General Board, Minutes, CHL; Peterson and Gaunt, Children’s Friends, 63, 71; Adele Cannon Howells to Velma Hill, undated; Spencer W. Kimball to Adele Cannon Howells, Counselors, and Primary Association, Aug. 18, 1949, Primary Association General Records, CHL. Autu: Peraimari

  13. Spencer W. Kimball to Adele Cannon Howells, Counselors, and Primary Association, Aug. 18, 1949, Primary Association General Records, CHL. Ua faasa’oina le upusii mo le faigofie ona faitauina; “sa” i le uluai tusiga ua suia i le “ua.”

  14. Peterson and Gaunt, Children’s Friends, 69; Madsen and Oman, Sisters and Little Saints, 119–20; “2 Conference Broadcasts Will Be Open,” Deseret News, Mar. 31, 1948, [1]. Autu: Broadcast Media; Church Periodicals

  15. Howells, Diary, June 10, 1947; Minutes of the Board of Trustees of the Primary Children’s Hospital Meeting with the First Presidency, Jan. 17, 1948; Adele Cannon Howells and others to First Presidency, Jan. 12, 1949, First Presidency Mission Files, CHL; Mandleco and Miller, “History of Children’s Hospitals in Utah,” 340–41; George Albert Smith, Journal, Apr. 1, 1949; “Primary Breaks Ground for Hospital Friday,” Deseret News, Apr. 1, 1949, [1]; Peterson and Gaunt, Children’s Friends, 73.

  16. Howells, Diary, July 27, 1950; Sunday School General Presidency, Minutes, Jan. 24, 1950; Andersen, “Arnold Friberg,” 248; Madsen and Oman, Sisters and Little Saints, 121.

  17. Reynolds, Story of the Book of Mormon; Gutjahr, The Book of Mormon: A Biography, 153–64; George Reynolds, “Lessons from the Life of Nephi,” Juvenile Instructor, Apr. 15–Oct. 1, 1891, 26:233–35, 282–84, 297–90, 348–51, 373–76, 406–9, 437–40, 475–77, 502–4, 536–38, 574–77, 585–87; Parshall, “John Philip Dalby”; Welch and Dant, Book of Mormon Paintings, 10–12, 162; Dant, “Minerva Teichert’s Manti Temple Murals,” 6–32.

  18. Andersen, “Arnold Friberg,” 248; Madsen and Oman, Sisters and Little Saints, 121; Barrett and Black, “Setting a Standard in LDS Art,” 31–32; Swanson, “Book of Mormon Art of Arnold Friberg,” 28.

  19. Madsen and Oman, Sisters and Little Saints, 121; Howells, Diary, Mar. 10, 1950; Barrett and Black, “Setting a Standard in LDS Art,” 32; A. H. Reiser and others to First Presidency, Oct. 4, 1950, Primary Association General Records, CHL.

  20. Howells, Diary, July 27, 1950.

  21. Yanagida, “Ashiato,” 7–8; Yanagida, Oral History Interview [2001], 4; “Tatsui Sato: Translator for Life,” Global Histories, ChurchofJesusChrist.org/study/history/global-histories.

  22. Yanagida, “Banzai,” 188; Yanagida, “Ashiato,” 7–8.

  23. Yanagida, “Ashiato,” 8; Yanagida, “Banzai,” 188; Price, Mission Journal, June 16, 1949.

  24. Yanagida, “Banzai,” 188; Yanagida, Oral History Interview [2001], 5; Price, Mission Journal, June 16, 1949.

  25. Yanagida, Oral History Interview [1996], 5; Yanagida, Oral History Interview [2001], 9–10. Na faasa’oina le upusii mo le manino; “E ese i latou” i le uluai tusiga na suia i le “E ese faifeautalai nei.”

  26. Yanagida, Oral History Interview [1996], 9; Yanagida, Oral History Interview [2001], 4; Japanese Mission, Manuscript History and Historical Reports, Aug. 18, 1949; Yanagida, “Banzai,” 188.

  27. Yanagida, Oral History Interview [1996], 9.

  28. Yanagida, Oral History Interview [1996], 9; Yanagida, Oral History Interview [2001], 5; Yanagida, “Ashiato,” 8–9; Yanagida, “Banzai,” 189; Japanese Mission, Manuscript History and Historical Reports, Sept. 30, 1949; “Six Japanese Leave for Mission,” Deseret News, Sept. 15, 1948, Church section, 14C. Toshiko Yanagida quotation edited for clarity; original source has “Did you see Nelson-san?”

  29. Yanagida, “Banzai,” 189; Yanagida, Oral History Interview [1996], 9; Yanagida, “Ashiato,” 9.

  30. Yanagida, Oral History Interview [2001], 5–6; Yanagida, “Memoirs of the Relief Society in Japan,” 145; “Tatsui Sato: Translator for Life,” Global Histories, ChurchofJesusChrist.org/study/history/global-histories. Autu: Paranesi a Tagata Tautua i Vaegaau

  31. Cincinnati Branch, Minutes, Nov. 6, 1949; Jones and Prince, Oral History Interview, [0:36:13]; Paul Bang, “My Life Story,” 7; Fish, Kramer, and Wallis, History of the Mormon Church in Cincinnati, 65–78.

  32. Cincinnati Branch, Minutes, July 10 and Sept. 4–Dec. 11, 1949; Fish, Kramer, and Wallis, History of the Mormon Church in Cincinnati, 68, 71–74; Fish, “My Life Story,” [9]; Cannon, Interview, 1; Jones and Prince, Oral History Interview, [0:26:13].

  33. Fish, Kramer, and Wallis, History of the Mormon Church in Cincinnati, 74, 76; Cincinnati Branch, Minutes, Feb. 2, 1947.

  34. Fish, Kramer, and Wallis, History of the Mormon Church in Cincinnati, 76–77; Cincinnati Branch, Minutes, Oct. 9, 1949; Georgetown Branch, Minutes, May 2, 1948; Cincinnati Branch, YWMIA Minute Book, Attendance Roll, 1949–50.

  35. Fish, Kramer, and Wallis, History of the Mormon Church in Cincinnati, 77; Georgetown Branch, Minutes, May 2, 1948; Oct. 1948–Feb. 1949; July–Dec. 1949; Cannon, Interview, 1.

  36. Blackham, History, 6–7; Cannon, Interview, 3; Jones and Prince, Oral History Interview, [1:05:38]; see also, for example, Summers, Mission Journal, Nov. 7, 1937; Feb. 6, 1838; Mar. 6, 1938; and Jones, Mission Journal, July 3, 1949; Nov. 6, 1949; Apr. 9, 1950. Autu: Faatapulaaga Faaleituaiga Tagata

  37. Jones, Mission Journal, Sept. 3, 1949; Mar. 28, 1950; May 21, 1950; Blackham, History, 7.

  38. Cincinnati Branch, Minutes, Oct. 5, 1941, and Oct. 3, 1948; Mary Louise Cates, in Cincinnati Branch, Record of Members and Children, no. 396.

  39. “Cincinnati Pair to Attend Conference for First Time,” Deseret News, Sept. 26, 1947, 9; Hanks, Oral History Interview, 3, 7–9; Blackham, History, 8; Obituary for Len Hope, Deseret News and Salt Lake Telegram, Sept. 15, 1952, 4B.

  40. South Ohio District Presidency to Hamilton and Middleton Members, Jan. 18, 1950, Paul and Cornelia T. Bang Papers, CHL; Fish, Kramer, and Wallis, History of the Mormon Church in Cincinnati, 77; Cincinnati Branch, Minutes, Feb. 12, 1950; Cornelia Taylor, Patriarchal Blessing, 2, Paul and Cornelia T. Bang Papers, CHL.

  41. Cornelia Taylor, Patriarchal Blessing, Feb. 6, 1935, 2, Paul and Cornelia T. Bang Papers, CHL; Ludlow, Interview, [0:00:41]–[0:04:05]; Bang, Autobiography, 7–9; Salt Lake Temple, Sealings for the Dead, Couples, 1943–70, Sept. 27, 1949, microfilm 456,528, U.S. and Canada Record Collection, FHL.