Kutsal Yazılar
Öğreti ve Antlaşmalar 103


103. Bölüm

Bu vahiy, Peygamber Joseph Smith’in aracılığıyla, Ohio-Kirtland’da, 24 Şubat 1834’te verilmiştir. Bu vahiy, Azizler’e yardım gönderilmesi ve onların Jackson Vilayeti’ndeki topraklarına geri getirilmesi konusunda Missouri’den Peygamber’e danışmak için gelen Parley P. Pratt ve Lyman Wight’ın Ohio-Kirtland’a varmasından sonra alınmıştır.

1–4, Rab’bin Jackson Vilayeti’ndeki Azizler’in zulüm görmesine neden izin verdiği açıklanır; 5–10, Azizler emirleri yerine getirirlerse, galip geleceklerdir; 11–20, Siyon’un fidye ile kurtuluşu kuvvetle gelecektir ve Rab halkının önünden gidecektir; 21–28, Azizler Siyon’da toplanmalıdır ve canlarını verenler, canlarını tekrar bulacaktır; 29–40, Birkaç kardeş Siyon Kampı’nı kurmaya ve Siyon’a gitmeye çağrılır; onlara sadık kalırlarsa, zafere kavuşacakları vaat edilir.

1 Doğrusu size derim, dostlarım, işte, Siyon diyarında dağıtılmış olan kardeşlerinizin kurtuluşu ve fidye ile kurtarılması ile ilgili vazifelerinizi yerine getirmek üzere nasıl hareket edeceğinizi bilebilmeniz için size bir vahiy ve emir vereceğim.

2 Onlar düşmanlarımın eliyle sürülüp vuruldular; bana uygun bir zamanda gazabımı onların üzerine ölçüsüz bir şekilde dökeceğim.

3 Çünkü onlara bu zamana kadar kendi kötülüklerinin ölçeğini doldurabilmeleri için, kaselerinin dolu olabilmesi için izin verdim.

4 Ve kendilerini benim adımla ananların kısa bir süre acı ve ağır bir ceza ile cezalandırılabilmeleri için izin verdim, çünkü onlara verdiğim ilkelere ve emirlere tam olarak uymadılar.

5 Fakat doğrusu size derim ki halkımın başarı elde edeceği bir emir emrettim; ben Tanrıları Rab’bin onlara vereceği öğüde tam bu saatten itibaren kulak verdikleri ölçüde.

6 İşte onlar, ben bunu emrettiğim için, tam bu saatten itibaren düşmanlarıma karşı galip gelmeye başlayacaklar.

7 Ve onlar ben Tanrıları Rab’bin onlara konuşacağı sözlerin hepsine uymaya dikkat ettikleri için, dünyanın krallıkları benim ayaklarımın altına serilinceye ve yeryüzü sonsuza dek ve daima sahip olmaları için azizlere verilinceye kadar, onlar asla galip gelmeyi bırakmayacaktır.

8 Ama onlar emirlerimi yerine getirmedikleri ve bütün sözlerime uymaya dikkat etmedikleri ölçüde, dünyanın krallıkları onlara karşı galip gelecektir.

9 Çünkü onlar, dünyaya bir ışık olmak için ve insanların kurtarıcıları olmak için görevlendirildiler.

10 Ve onlar insanların kurtarıcıları olmadıkları ölçüde, tadını yitiren tuz gibidirler ve artık dışarı atılıp insanların ayağı altında ezilmekten başka hiçbir işe yaramazlar.

11 Fakat doğrusu size derim, dağıtılmış olan kardeşlerinizin mirasları olan topraklara dönmelerini ve Siyon’un ıssız kalan yerlerini geliştirmelerini kararlaştırdım.

12 Çünkü çok sıkıntıdan sonra, daha önceki bir emirde size söylediğim gibi, nimet gelir.

13 İşte, bu sizin sıkıntılarınızdan ve kardeşlerinizin sıkıntılarından sonra söz verdiğim nimettir: Fidye ile kurtuluşunuz ve kardeşlerinizin fidye ile kurtuluşu, hatta Siyon diyarına geri getirilmeleri, oraya yerleştirilmek ve asla yıkılmamak için.

14 Buna rağmen, onlar miraslarını kirletirlerse yerle bir edilecekler; çünkü miraslarını kirletirlerse, onları esirgemeyeceğim.

15 İşte, size derim, Siyon’un fidye ile kurtuluşu mutlaka kuvvetle gelmelidir;

16 Bu yüzden Musa’nın İsrail’in çocuklarına öncülük ettiği gibi halkıma öncülük edecek olan bir adamı onlar için yetiştireceğim.

17 Çünkü sizler İsrail’in çocuklarısınız ve İbrahim’in soyundansınız; ve sizin kuvvetle ve uzanmış bir kol ile mutlaka tutsaklıktan çıkarılmanız gerekiyor.

18 Ve atalarınızın önceden yönlendirildiği gibi, Siyon’un fidye ile kurtuluşu da öyle olacaktır.

19 Bu yüzden, cesaretinizi yitirmeyin, çünkü atalarınıza dediğim gibi size, “Meleğim önünüzden gidecek ama varlığım gitmeyecek” demiyorum.

20 Fakat size derim: Benim meleklerim ve ayrıca benim varlığım önünüzden gidecek ve zamanı geldiğinde bu güzel topraklara sahip olacaksınız.

21 Doğrusu, doğrusu size derim ki, hizmetkarım Oğul Joseph Smith, size verdiğim benzetmedeki Bağ Sahibi’nin konuştuğu hizmetkara benzettiğim adamdır.

22 Bu nedenle, hizmetkarım Oğul Joseph Smith, evimin güçlerine, genç adamlarıma ve orta yaşlılarıma şöyle desin: Siyon diyarında, para ile satın aldığım ve bana adanmış olan bu toprakların üzerinde bir araya toplanın.

23 Ve bütün kilise toplulukları bilge adamları paraları ile yollasınlar ve emrettiğim gibi toprak satın alsınlar.

24 Ve düşmanlarım size, Siyon diyarı olması için adadığım güzel topraklarımdan, hatta önüme onların aleyhine getirdiğiniz bu tanıklıklardan sonra sizi topraklarınızdan kovmak için saldırdıkları ölçüde, onları lanetleyeceksiniz;

25 Ve siz kimi lanetlerseniz, ben lanetleyeceğim ve siz düşmanlarımdan benim intikamımı alacaksınız.

26 Ve benim varlığım sizlerle düşmanlarımdan intikamımı alırken bile olacak, benden nefret edenlerin üçüncü ve dördüncü kuşağına kadar.

27 Hiç kimse benim için canını vermekten korkmasın; çünkü benim için canını veren, canını tekrar bulacaktır.

28 Ve benim için canını vermek istemeyen kimse, benim öğrencim değildir.

29 Benim isteğimdir ki, hizmetkarım Sidney Rigdon, Siyon’un iade edilişi ve fidye ile kurtuluşu hakkında kiliselere verdiğim emirleri yerine getirmeleri konusunda onları hazırlamak için sesini doğu memleketlerindeki topluluklarda yükseltecektir.

30 Benim isteğimdir ki, hizmetkarım Parley P. Pratt ve hizmetkarım Lyman Wight, Siyon diyarına gidecek onar kişilik veya yirmişer kişilik veya ellişer kişilik ya da yüz kişilik gruplar kuruncaya kadar, evimin gücünden beş yüz kişilik bir sayıya ulaşıncaya kadar, kardeşlerinin topraklarına dönmesin.

31 İşte bu benim isteğimdir; dileyin ve siz alacaksınız; ama insanlar her zaman benim isteğimi yerine getirmezler.

32 Bu yüzden, eğer beş yüz kişi toplayamazsanız, gayretle araştırın, belki üç yüz kişi toplayabilirsiniz.

33 Ve eğer üç yüz kişi toplayamazsanız, gayretle araştırın, belki yüz kişi toplayabilirsiniz.

34 Fakat doğrusu size derim, size bir emir veriyorum ki Siyon diyarına sizinle gitmek için evimin güçlerinden yüz kişiyi toplayıncaya kadar Siyon diyarına gitmeyeceksiniz.

35 Bu yüzden, size dediğim gibi, dileyin ve siz alacaksınız; samimi bir şekilde dua edin ki hizmetkarım Oğul Joseph Smith’in sizinle gidebilmesi mümkün olsun ve halkımın arasında başkanlık edebilsin ve bu adanmış topraklar üzerinde krallığımı organize edebilsin ve Siyon’un çocuklarını size verilmiş ve verilecek olan yasalar ve emirler üzerinde tesis edebilsin.

36 Tüm zafer ve yücelik, sizin için gayretiniz, bağlılığınız ve imanla edilen dualarınız vasıtasıyla gerçekleşecektir.

37 Hizmetkarım Parley P. Pratt, hizmetkarım Oğul Joseph Smith ile yolculuk etsin.

38 Hizmetkarım Lyman Wight, hizmetkarım Sidney Rigdon ile yolculuk etsin.

39 Hizmetkarım Hyrum Smith, hizmetkarım Frederick G. Williams ile yolculuk etsin.

40 Hizmetkarım Orson Hyde, hizmetkarım Orson Pratt ile yolculuk etsin; size verdiğim bu emirlerin yerine getirilmesini sağlamak için hizmetkarım Oğul Joseph Smith’in onlara tavsiye edeceği yerlere yolculuk edilsin ve gerisini benim elime bırakın. Bu böyledir. Amin.