Судрууд
Мозая 11


Бүлэг 11

Ноа хаан ёс бусаар захирав—Тэрээр эхнэрүүд мөн татвар эмстэйгээ зугаа цэнгэлийг таашаан амьдрах бөлгөө—Хүмүүс боолчлолд оруулагдах болно хэмээн Абинадай бошиглов—Түүний амийг Ноа хаан эрэлхийлэв. Ойролцоогоор МЭӨ 160–150 он.

1 Мөн эдүгээ улиран тохиох дор Зениф хаант улсыг хөвгүүдийнхээ нэг болох Ноад шилжүүлэв; тиймийн тул Ноа түүний оронд засаглаж эхлэв; мөн тэрээр эцгийнхээ замаар алхсан нь үгүй.

2 Учир нь болгоогтун, тэрээр Бурханы зарлигуудыг сахисангүй, харин тэр зүрх сэтгэлийнхээ хүслийн дагуу амьдарсан болой. Мөн тэрээр олон эхнэр мөн татвар эмстэй байв. Мөн тэр өөрийн хүмүүсийг нүгэл үйлдэж мөн Их Эзэний мэлмийд жигшүүрт болох тэрнийг үйлдэх болгов. Тийм ээ, мөн тэд садар самууныг мөн бүх төрлийн ёс бусыг үйлдсэн болой.

3 Мөн тэрээр тэдний эзэмшсэн бүгдийн тавны нэгийг, алтных нь мөн мөнгөнийх нь тавны нэгийг, мөн зифийнх нь, мөн тэдний зэс, гууль мөн тэдний төмрийнх нь тавны нэгийг, мөн төл малынх нь тавны нэгийг; мөн түүнчлэн тэдний бүх үр тарианы тавны нэгийг татвар болгон тогтоов.

4 Мөн энэ бүгдийг тэр өөрийгөө, мөн эхнэрүүдээ мөн татвар эмсээ, мөн түүнчлэн пристүүдээ, мөн тэдний эхнэрүүд мөн тэдний татвар эмсийг тэтгэхээр авчээ; тэрээр хаант улсын хэргийг тийн өөрчлөв.

5 Өөрөөр хэлбэл түүний эцгээр томилон адислагдсан бүх пристийг тэрээр буулгаж, мөн тэдний оронд зүрх сэтгэлийнхээ бардамналд хөөрсөн тийм шинэ тэднийг томилон адисалсан буюу.

6 Тийм ээ, мөн тэд Ноа хааны өөрийн ард түмэнд тохоосон татваруудаар өөрсдийн залхуу байдалд, мөн өөрсдийн хиймлийг шүтэх явдалд, мөн өөрсдийн садар самуун явдлуудад тийн тэтгэгдсэн буюу; тийн алдсыг тэтгэхийн тулд уг ард түмэн үлэмж хөдөлмөрлөсөн ажээ.

7 Тийм ээ, мөн тэд хааны болон пристүүдийн хоосон мөн зусар үгсээр мэхлэгдсэн учир, түүнчлэн тэд хиймлийг шүтэгчид болов; өөрөөр хэлбэл тэд зусардам зүйлсийг тэдэнд ярьдаг байв.

8 Мөнхүү улиран тохиох дор Ноа хаан олон тансаг мөн нүсэр барилгуудыг барьжээ; мөн тэрээр тэдгээрийг модоор, төрөл бүрийн үнэт зүйлсээр, мөн алт, мөнгө, төмөр, гууль, зиф мөн зэсээр хийсэн уран эдлэлээр чимэглэсэн ажээ;

9 Мөн түүнчлэн тэрээр өөртөө цэлгэр ордонг, мөн түүний голд нь хаан сэнтийг барьсан ба бүгд сайн модоор хийгдэж мөн алт болон мөнгө мөн үнэт зүйлсээр чимэглэгдсэн байв.

10 Мөн түүнчлэн тэрээр ажилчдаараа сайн чанарын мод, зэс мөн гуулиар ариун сүмийн ханан дотор бүх төрлийн уран эдлэлийг хийх болгосон бөлгөө.

11 Мөн дээд пристүүдийн суухад зориулагдсан, бусад бүх суудлаас дээр байрлуулсан тэр суудлуудыг тэр шижир алтаар чимэглэсэн аж; мөн тэр тэдгээрийн өмнө хашлага бариулав, тэд хуурамч болоод хоосон үгсийг түүний хүмүүст ярьж байхдаа тэд биеэ болон гараа амрааж болохын тулд ажгуу.

12 Мөнхүү улиран тохиох дор тэрээр ариун сүмийн ойролцоо цамхаг барив; тийм ээ, маш өндөр цамхаг, бүр тэрээр түүний дээр зогсоод Шилом нутгийг, мөн түүнчлэн леменчүүдээр эзэмшигдсэн Шэмлон нутгийг бүхэлд нь харж чадахаар тийм өндөр буюу; мөн тэрээр бүр эргэн тойрныхоо бүх нутгийг харж чаддаг байв.

13 Мөнхүү улиран тохиох дор тэрээр Шилом нутагт олон барилга бариулав; мөн Нифайн хүүхдүүд уг нутгаас зугтан гарсан тэр цагт тэдэнд хоргодох газар болсон Шилом нутгийн умард дахь гүвээн дээр агуу цамхаг бариулсан аж; мөн өөрийн хүмүүсээс татварлаж олсон тэрхүү баялгаараа тэрээр тийн хийсэн болой.

14 Мөнхүү улиран тохиох дор тэрээр зүрх сэтгэлээ баялгуудынхаа дээр тавьж, мөн тэр цагаа эхнэрүүд мөн татвар эмсийнхээ хамт зугаа цэнгэлд өнгөрөөдөг байлаа; мөн түүний пристүүд түүнчлэн цагаа садар эмстэй өнгөрөөдөг байв.

15 Мөнхүү улиран тохиох дор уг нутгийн эргэн тойронд тэрээр усан үзэм тариалжээ; мөн тэрээр усан үзэм шахагчуудыг барьж, мөн элбэг ихээр дарс хийв; мөн тиймийн тул тэрээр мөн түүнчлэн хүмүүс нь ч дарсанд донтогсод болов.

16 Мөнхүү улиран тохиох дор леменчүүд түүний хүмүүс дээр, цөөн тоогоороо байхад нь дайрч, мөн тэднийг өөрсдийнх нь талбай дээр, мөн тэднийг сүргээ хариулж явахад нь хөнөөж эхлэв.

17 Мөн Ноа хаан тэднээс хамгаалуулахаар нутгийнхаа эргэн тойронд харуулууд илгээв; гэвч тэр хангалттай тоогоор илгээсэнгүй, мөн леменчүүд тэдний дээр ирж мөн тэднийг хөнөөгөөд, мөн тэдний мал сүргээс олныг нь уг нутгаас тууж гаргав; тийн леменчүүд тэднийг устгаж мөн тэдний дээрх үзэн ядалтаа хэрэгжүүлж эхлэв.

18 Мөнхүү улиран тохиох дор Ноа хаан их цэргээ тэдний эсрэг илгээж, мөн тэд буцаж ухраагдсан аж, өөрөөр хэлбэл тэд тэднийг хэсэг зуур гэдрэг ухраав; тиймийн тул, тэд олзондоо баясаад эргэж ирцгээв.

19 Мөн эдүгээ, энэ их ялалтын учир тэд зүрх сэтгэлийн бардамналд хөөрцгөөсөн байв; тэд хүчиндээ эрдэн сагсуурцгааж, тэдний тавь нь мянга мянган леменчүүдийн эсрэг зогсож чадна хэмээн өгүүлцгээв; мөн тэд тийн сагсуурцгааж, мөн цусанд, мөн ах дүүсийнхээ цусыг урсгасандаа баясацгаав, мөн энэ нь тэдний хаан мөн пристүүдийн ёс бусын улмаас буюу.

20 Мөнхүү улиран тохиох дор Абинадай гэж нэрлэгдэх нэгэн эр тэдний дунд байв; мөн тэрээр тэдний дунд урагшлан явж, мөн бошиглож эхлэн, хэлсэн нь: Болгоогтун, Их Эзэн тийн хэлнэм, мөн тэрээр надад ийн зарлиглан, хэлрүүн, Урагш яв, мөн энэ хүмүүст хэл, ийн Их Эзэн хэлнэм—Ай энэ ард түмэнд халаг, учир нь би тэдний жигшүүрт явдлууд, тэдний ёс бус, мөн тэдний садар самуун явдлыг харсан болой; мөн тэд наманчлахгүй аваас би тэдэн дээр өөрийн хилэнд зочлох болно.

21 Мөн тэд наманчилж мөн Их Эзэн Бурхандаа эргээд хандахаас бусдаар, болгоогтун, би тэднийг дайсных нь гарт оруулах болно; тийм ээ, мөн тэд боолчлолд оруулагдах болно; мөн тэд дайснуудынхаа гараар зовоогдох болно.

22 Мөнхүү улиран тохиох дор би бол Их Эзэн тэдний Бурхан, мөн би өөрийн хүмүүсийн алдсуудад айлчлах омголон Бурхан гэдгийг тэд мэдэх болно.

23 Мөнхүү улиран тохиох дор энэ ард түмэн наманчилж мөн Их Эзэн Бурхандаа хандахаас бусдаар, тэд боолчлолд оруулагдах болно; мөн Их Эзэн Бүхнийг Чадагч Бурханаас өөр хэн ч тэднийг чөлөөлөхгүй.

24 Тийм ээ, мөнхүү улиран тохиох дор тэд надад залбиран гуйх үед тэдний гуйлтуудыг сонсохдоо би удаан байх болно; тийм ээ, мөн тэд дайснууддаа ялагдахыг би тэдэнд зөвшөөрөх болно.

25 Мөн тэд үнс түрхэн мөн таар нөмөрч наманчлан, мөн Их Эзэн Бурхандаа хүчтэйгээр залбиран гуйхаас бусдаар, би тэдний залбирлуудыг сонсохгүй, бас би тэднийг зүдгүүрээс нь ч чөлөөлөхгүй байх болно; мөн Их Эзэн тийн хэлнэм, мөн тэрээр надад тийн зарлигласан болой.

26 Эдүгээ улиран тохиох дор Абинадай эдгээр үгийг тэдэнд ярихад тэд түүнд хилэгнэж, мөн түүний амийг авахаар эрэлхийлэв; гэвч Их Эзэн түүнийг тэдний гараас чөлөөлөв.

27 Эдүгээ хүмүүст Абинадайн ярьсан тэр үгсийг Ноа хаан дуулаад, тэрээр түүнчлэн хилэгнэв; мөн тэрээр хэлэв: Би болон миний ард түмэн өөрөөр нь шүүгдэх Абинадай гэж хэн бэ, эсвээс миний хүмүүсийн дээр тийм агуу зүдгүүр авчрах Их Эзэн гэж хэн бэ?

28 Би Абинадайг алж болохын тулд түүнийг энд авчрахыг би та нарт тушааж байна, учир нь тэр эдгээр зүйлийг ард түмнийг минь өөр хооронд нь уурлуулахаар өдөөн хатгаж, мөн миний ард түмний дунд зөрчилдөөн үүсгэж болохын тулд хэлжээ; тиймийн тул би түүнийг хөнөөх болно.

29 Эдүгээ хүмүүсийн нүд харалган болсон байв; тиймийн тул тэд Абинадайн үгсийн эсрэг зүрх сэтгэлээ хатууруулж, мөн тэд тэр цагаас хойшид түүнийг барихаар эрэлхийлсэн буюу. Мөн Их Эзэний үгсийн эсрэг Ноа хаан зүрх сэтгэлээ хатууруулж, мөн тэрээр хилэнцэт үйлүүдээсээ наманчилсан нь үгүй.