2010–2019
Obra Missional: Kompartiendo Loke Ta Den Bo Kurason
Konferensha General di aprel 2019


Obra Missional: Kompartiendo Loke Ta Den Bo Kurason

Unda ku bo por ta riba e mundu aki, tin hopi oportunidat pa kompartí e bon notisia di e evangelio di JesuCristu.

Luna pasá e Diesdosnan a wòrdu invitá pa nos kerido profeta, Presidente Russell M. Nelson pa biaha ku ne pa e dedikashon di e Tèmpel di Roma [na] Italia. Durante e biahe, mi tabata pensa riba e Apòstel Pablo i su biahenan. Den su tempu, pa bai di Yerusalen pa Roma, lo a tuma kasi 40 dia. Awendia, den un di mi avion faborito, e ta tuma ménos ku 3 ora.

E erudítonan di Beibel ta kere ku Pablo tabata na Roma ora el a skirbi diferente di su epistolanan, ku tabata yabi den fortalesimentu di e miembronan di Iglesia tantu e tempu ei komo dawendia.

Pablo i otro miembronan di e Iglesia antiguo, e santunan di promé dianan tabata intimamente familiar ku sakrifisio. Hopi a wòrdu severamente persiguí, asta na morto.

Den e delaster 200 aña, e miembronan di e Iglesia restourá di JesuCristu , e santunan di e delaster dianan tambe a eksperensiápersekushon den hopi forma. Pero no opstante e persekushon aki (I tin biaha dor di esaki), E Iglesia di JesuCristu di e Santunan di e Delaster Dianan a sigui krese i awor ta fundá rònt mundu.

Tin Hopi pa Hasi.

Sinembargo, promé ku nos traha un bolo, tira konfèti, i felisitá nos mes riba e eksito remarkable aki, nos lo hasi bon di pone e kresementu ei den perspektiva.

Tin apróksimadamente shete i mei bion [milyar] hende na mundu, kompará ku algun 16 mion miembro di E Iglesia di JesuCristu di e Santunaan di e Delaster Dianan--bon mira un rebaño chikitu.1

Miéntras tantu, e kantidat di cristiannan [hendenan ku ta kere den Cristu] den sierto partinan di mundu ta bahando.2

Asta den Señor Su Iglesia restourá—miéntras e kantidat di miembronan ta sigui krese— tin demasiado ku no ta reklamá e bendishonnan di partisipashon regular na Iglesia.

Ku otro palabra, unda ku bo por ta na e mundu aki, tin masha hopi oportunidat pa kompartí e bon notisia3di e evangelio di JesuCristu ku hendenan ku bo topam studia, I ku òf ta traha I sosialisá ku ne.

Durante e lastu aña aki, mi tabatin e oportunidat eksitante di tabata profundamente inbolbí ku e aktividatnan missional mundial di e Iglesia. Hopi biaha mi a reflekshoná I resa riba Salbador Su gran komishon na Su disípulonan: “p’esei, bai I siña na tur nashon , boutisá den e number di e Tata I di e YU I di e Spiritu santu.”4

Mi a lucha ku e pregunta “Kon nos por, komo miembronan i disípulonan di Cristu, na e mihó manera kumpli ku e gran mandamentu den nos bida diario”

Awe mi ke invite boso pa reflekshoná e mesun pregunta den boso kurason i mente.5

Un Don pa Obra Misional.

Lidernan di Iglesia a enfatisá e clarion yamá “Kada miembro un misionero” pa hopi dékada.6

Miembronan di Iglesia di JesuCristu di e Santunan—tantu den tempunan pasado komo den nos tempi—ku entusiasmo i goso a kompartí e evangelio ku amigunan I konosornan. Nan kurason ta nan kandela ku e testimonio di JesuCristu I nan sinseramente ke pa otronaneksperensiáe mesun goso ku nan a haña den e evangelio di e Salbador.

Algun miembro di Iglesia ta parse ku nan tin e don pa esaki. Nan stima di ta embahadó di e evangelio. Balentemente I kontentu nan ta sirbi i dirigíe obra komo miembro misionero.

Sinembargo, entre nos tin ku ta mas indesiso. Ora obra missional ta wòrdu diskutí den reunionnan di Iglesia, kabesnan pokopoko ta baha te ora nan ta sumergí tras di e enfoke riba e skritura òf sera den meditashon profundo pa evitá kontakto visual ku otro miembronan.

Di kon ta asina? Kisas nos ta sinti kulpa pa no hasi mas pa kompartí e evangelio. Kisas nos ta insigur riba kon pa hasié. Kisas nos ta sinti timides di sali pafó di nos zona di komfortabilidat.

Mi ta komprondé esei.

Pero kòrda, Señor nunka no a rekerí eksperto, esfuersonan missional sin fayo. Na lugá di esaki, Señor ta rekeríe kurason i e mente dispuesto.7

Si ya kaba bo ta hasi obra missional felismente, por fabor sigui, i para komo ehèmpel pa otronan. Señor lokendishoná bo.

Si, sinembargo, bo ta sinti ku bo ta lastra bo pia ora ta trata di kompartí e mensahe di evangelio, laga mi sugerí sinku kos liber di kulpa ku tur hende por hasi pa partisipá den e gran mandamentu di e salbadir pa yuda rekohé Israel.

Sinku sugerensia simpel.

Peomé, aserka na Dios E promé gran mandamentu ta pa stima Dios.8 E ta e rason principal dikon nos ta na mundu. Puntra bo mes, “Di bèrdat mi ta kere den Tata Selestial?”

“Mi ta stima i konfia den Dje?”

Mas bo aserka na nos Tata Selestial, mas Su lus i goso lo bria for di bo. Otronan lo nota ku tin algu úniko i special tokante abo. I nan lo puntra tokante esei.

Na di dos lugá, yena bo kurason ku amor pa otro. Esaki ta e di dos gran mandamentu.9 Trata di bèrdat wak tur henderònt di bo manera in yu di Dios. Ministrá na nan—no opstante si nan number ta paresé òf no riba bo lista di ministrante.

Hari ku nan. Regosihá ku nan. Yora ku nan. Respetá nan. Sana, lanta, i fortalesé nan.

Esforsá bo mes pa laga e amor di Cristu ta bisto i tin kompashon pa otronan—na esnan ku no ta amabel ku bo, ku ta hasi bofón di bo I to ta deseá di hasi bo daño. Stima nan i trata nan komo yu tambe di Tata Selestial.

Na di tres lugá, trata di kana e kaminda di disipulado. Miéntras ku bo amor pa Dios i Su yunan ta profundisá, asina bo kompromiso tambe [mester profundisá] pa sigui JesuCristu.

Bo ta siña di Su kaminda dor di festehá riba Su palabra i duna oido i apliká na e enseñansanandi profetanan i apòstelnan moderno. Bo ta krese den konfiansa i kurashi pa sigui Su kaminda miéntras bo ta komuniká ku Tata Selestial ku un kurason ku por wòrdu siñá.

Kanando e kaminda di disipulado mester di práktika—kada dia, tiki tiki, “grasia riba grasia”10 “liña riba liña.”11 Tin biaha dos stap dilanti i un patras.

E kos importante ta ku bo no ta entregá; keda purba te ora bo tine bon. Al final lo bo bira mihó, mas kontentu, I mas outentiko. Papiando ku otro di bo fe lo bira normal i natural. Defakto, e evangelio lo bira un parti asina esensial, presioso di boso bida ku e ta sinti iku e no ta natural pano papia di dje ku otronan. Kisas esei no lo pasa inmediatamente—e ta in esfuerso di hinter bo bida. Pero el lo pasa.

Di Kuater, kompartí loke ta den bo kurason. Mi no ta pidiendo pa bo para na skina di kaya i ku un altopalante i grita versíkulonann di e Buki di Mormon. Loke mi ta pidiendo ta pa semper bo wak oportunidat pa trese bo fe di un forma natural i normal den kontakto ku hende—tantu personal komo online. Mi ta pidiendo pa bo “para komo testigu”12 di e poder di e evangelio semper—i si ta nesesario usa palabra.13

Pasó “e evangelio di JesuCristu— ta e poder di Dios pa salbashon,” bo por tin konfiansa, kurashi, i humilde miéentras bo ta kompartié.14 Konfiansa, kurashi, I hunildat por parse manera atributonan kontradiuktorio, pero nan no ta. Nan ta reflehá e Salbador Su invitashon pa no skonde e balornan di evangelio I e prinsipionan, bou di kam, pero laga bo lus bria pa e bon obra por glorifiká bo Tata den Shelu.15

Tin hopi manera normal i natural pa hasi esaki, fi akshonnan diario di amabilidat te testimonionan personal riba YouTube, Facebook, Instagram, òf Twitter te na kombersashonnan simple ku hendenan ku bo ta topa. E aña aki nos ta siñando for di e Testament Nobo den nos kasnan I den Eskuela Diominikal. Esta un oportunidat maravioso pa invitá amigunan i bisiñanan na iglesia i na boso kas pa siña di e Salbador huntu ku bo. Kompartí ku nan e app di Gospel Library, kaminda nan por hañ Ven, siguen me Si bo konosé hóbennan i nan famianan, duna nan e foyeto di FPor la fortalesa de la Juventut I invite nan pa bin i wak kon nos hóbennan ta esforsá nan mes pa biba e prinsipionan aki.

Si un hende puntra bo di bo fin di siman, no tarda pa papia di kiko bo ta eksperenshá na iglesia. Konta nan di e muchanan chikitu ku a para dilanti di in kongregashon I a kanta ku entusiasmo pa trata di ta manera Jesus. Papia di e grupo di hóbennan ku ku a pasa tempu yudando e persinan di edat den kas di ansiano pa kompila historianan personal Papia di e kambio resien den nos reunion di djadumingu i kon el a bendishoná bo famia. òf splika kon nos ta enfasisá ku esaki ta e iglesia di JesuCristu i ku nos santunan di delaster dianan meskos ku e miembronan di e antiguo iglesia tambe tabata wòrdu yamá santunan.

Na kualke manera ku ta parse natural I normal pa bo, kompart íku hendenan dikon JesuCristu ta importante pa bo. Invitá nan pa “bin i wak.”16 Despues enkuashá nan pa bin I yuda. Tin numeroso oportunidat pa hende yuda den nos iglesia.

No resa solamente pa e misioneronan haña e esnan elehí. Resa diariamente ku hinter bo kurason ku bo por haña esnan ku lo bin i wak, bin i yuda,i bin I keda. Mantene e misioneronan di regla den e sirkulo aki. Nan ta manera angel kla pa yuda.

Miéntras bo ta kompartí e bon notisia, e evangelio di JesuCristu, hasi esaki ku amor i pasenshi. Si nos interkambiá ku e hendenan ku solamente e espektativa ku nan pronto lo bisti paña blanku I puntra unda ta e pila boutismal mas serkano, nos ta hasiendo esaki robes.

Algun di esnan ku ta bin I wak, kisas nunka lo uni nan mes. Esei ta nan eskoho. Pero esei no ta kambia nos amor pa nan. Anto e no ta kambia nos esfuerso yen entusiasmo pa sigui invitando personanan I famianan pa bin I wak I yuda I bin I mkeda.

Konfia Señor pa hasi Su milagernan. Lompromdé ku no ta bo tarea pa kombertí hende. Esei ta e ròl di e Spiritu Santu. Bo ròl ta pa kompaerí loke ta den bo kurason I biba konsistente ku bo kreensua.

P’esei no ta deskuashá soun hende no asepta e mensahe di evangelio inmediatamente. E no ta un frakaso personal.

Esei ta entre e persona I nos Tata Selestial.

Boso [tarea] ta pa stima Dios i boso prohimo, Su yunan.

Kere, stima, hasi.

Sigui e kaminda aki, i Dios lo obra milager dor di bo pa bendishoná Su presioso yunaqn.

E sinku sugerensianan aki lo yuda bo pa hasi loke e disípulonan di JesuCristu a hasi for di tempu di antaño. Su evangelio I Su Iglesia ta in parti importante si bo bida I di ken bo ta I kiko bo ta hasi. P’esei, invite otronan pa bin i wak i bin i yuda i Dios lo hasi Su obra salbatorio, i nan lo bin i keda.

Pero kiko si e ta hopi duru?

“Pero”, lo bo por puntra, “KIko si mi hasi tur esaki i e hendenan no ta asept’é? Kiko awor si nan ta kritiko riba e iglesia? Kiko si nan saka mi komo amigo.

Si, esei por pasa. For di tempunan di antaño, disípulonan di JesuCristu a wòrdu persiguí.17 E Apòstel Pedro a bisa, “Regosihá...miéntras bo ta kompartí e sufrimentu di Cristu.”18 E santunan di antaño a regosihá “ku nan a wòrdu haña digno pa sifri berguensa pa su number.”19

Kòrda ku e Señor ta traha di manera misteriodo. E por ta ku dor di bo kontesta manera Cristu pa rechaso un kurason duru por wòrdu suavisá.

Komo apòstel di e Señor JesuCristu, mi ta bendishoná boso ku e konfiansa pa ta in testimonio bibu di e balornan di e evangelio, ku e kurashi pa semper wòrdu rekonos^komo in miembro di e Iglesia di JesuCristu di e santinan di e Delaster Dianan.humildat pa asistí den Su obra komo in ekspreshon di boso amor pa e Tata Selestial i Su yunan.

Mi kerido amigunan, lo bo regosihá sabiendo ku bo ta un parti signifikante den e reunion di Israel prediká preparando e Benida di Cristu ku “poder i Gloria; ku tur e santu angelnani.”20

Tata Selestial konosé bo. E Señor konosé bo. Dios lo bendishoná bo. E obra aki ta ordená di dje. Bo por hasi ésaki. Nos tur por hasi esaki huntu.

Asina mi ta testifiká den nòmber di JesuCristu, amèn.

Notanan

  1. E gran profeta Nefi a mira den in vishon ku maske e Iglesia di e Lamchi di Dios tabata esparsí “riba hinter e mundu”, dor di e maldat den e mundu su kantidat total lo poko (1 Nefi 14:12; wak tambe Lukas 12:32).

  2. Por ehèmpel e studio resien e Pew Research Center a ska fo ku na merka, “e persentahe di adultonan (di edat 18 bai ariba) ku ta deskribí nan mes komo Cristin a baha ku kasi ocho porsiento den apenas shete aña, di 78.4% na 20017 te na 20.6% na 2014. Den e mesun period, e persentahe di Merikano ku ta afiliá na in organisashon religioso--ta deskribí nan mes komo ateista, agnostiko òf ’nada den partikular’-- a bula mas ku seis punto, di 16.1% pa 22.8%” (“America’s Changing Religious Landscape,” Pew Research Center, May 12, 2015, pewforum.org).

  3. e palabra evangelio ta nifiká “bon notisia” E bon notisia ta ku JesuCristu a hasi in Ekspiashon perfecto ku lo redi mí tur hende for di e graf i rekompensá tur hende di akuerdo ku nan obranan/ E Ekspiashon a kuminsáku Su asignashon den e mundu premortal , sigui den Su bida mortal, i a kulminá den Su glorioso Resutrekshon. E registro bíbliko di Su bida mortal. ministerio i sakrifisio ta wòrdu yamá Evangelio [di: Mateo, Marcos, Lucas i juan.

  4. Mateo 28:19.

  5. “Di bèrdat mi ta bias boso, mi amigunan, mi ta laga e palabranan aki ku boso pa reflekshoná den boso kurason.” (Doctrina y Conveniots 88:62).

    ’Ata ki, mi ta bias boso, ku boso mester studia den boso mente, despues boso mester puntra mi ku e ta korekto, i si e ta korekto lo mi laga ku bo pechu lo kima den boso, p’esei boso sinti ku e ta bon” (Doctrina y Convenaios 9:8).

  6. Presidente David O McKay a enkurashá “tur miembro pa in misionero” ora el a presidí riba e Mishon Oropeodi 1922 te 1924, i el a kompartí e mesun mensahe ei du e Konferensia General for di1952 (wak “Every Member a Missionary’ Motto Stands Firm Today,” Church News, Feb. 20, 2015, news).

  7. Doctrina y Convenios 664:34.

  8. Wak Mateo22:37–38.

  9. Wak Mateo 9:34.

  10. Doktrina y Conveniuos 93:12.

  11. Isaiah 28:10.

  12. Mosiah 18:9.

  13. E pensamentu aki ta hopi biaha atribuí na Saint Francisco di Asisi; wak tambe Juan 10:36–38.

  14. Romanonan 1:16

  15. Wak Mateo 5:15–16.

  16. Juan 1:46; énfasis poné aserka.

  17. Wak Juan 15:18.

  18. 1 Peter 4:13, English Standard Version; see also verses 1–19 for more about how followers of Christ should view suffering for the gospel’s sake.

  19. Hechonan 5:41.

  20. Doctrina and Convenios45:44.