傳道召喚
Níféi èr shū èrshíqī


第27Dì-èrshíqīZhāng

黑暗Hēi’àn叛教pànjiàohuìzài末世mòshì遍佈biànbù世界shìjiè——《摩爾門經Mó’ěrménjīnghuì問世wènshì——Sānwèi證人zhèngrénhuìwèigāishūzuò見證jiànzhèng——Yǒu學問xuéwènderénhuìshuō不能bùnéng封住fēngzhùdeshū——Zhǔhuìxíngjiàn奇妙qímiàoyòu奇妙qímiàodeshì——比照Bǐzhào以賽亞Yǐsàiyǎshū第29dì-èrshíjiǔzhāngYuēZhǔqián559wǔbǎi wǔshíjiǔniánzhì545wǔbǎi sìshíwǔnián

1 但是Dànshìkàna末世mòshì就是jiùshì外邦人Wàibāngrénde日子rìzi——是的shìdekàna所有suǒyǒu外邦人Wàibāngrénde國家guójiā猶太Yóutàirén無論wúlùnyàolái此地cǐdìdehuòzài其他qítā地方dìfāngde是的shìde就是jiùshì世界shìjiè各地gèdìderénkànadōuhuì沉醉chénzuì罪惡zuì’è各式各樣gèshìgèyàngde憎行zēngxíngzhōng——

2 Dàotiān萬軍WànjūnzhīZhǔ雷轟léihōng地震dìzhèn巨響jùxiǎng旋風xuànfēng風暴fēngbào吞滅tūnmièzhī火焰huǒyàn懲罰chěngfá他們tāmen

3 Fán錫安Xí’ān爭鬥zhēngdòu使shǐ錫安Xí’ān痛苦tòngkǔde民族mínzúchǎngmèng幻境huànjìng是的shìde他們tāmende情景qíngjǐngxiàng飢餓jī’èderén做夢zuòmèngkànachīledàn醒來xǐngláiréngjué靈魂línghún空虛kōngxūhuòxiàng口渴kǒukěderén做夢zuòmèngkànashuǐdàn醒來xǐngláiréngjué發昏fāhūn靈魂línghúnxiǎng是的shìdefán攻擊gōngjí錫安Xí’ānshānde列國lièguó群眾qúnzhòng如此rúcǐ

4 因為Yīnwèikàna你們nǐmen這些zhèxiē作惡zuò’èderén等候děnghòu驚奇jīngqíba因為yīnwèi你們nǐmen放聲fàngshēng號哭háokū是的shìde你們nǐmenzuìlequèfēiyīnjiǔ你們nǐmen蹣跚mánshānquèfēiyīn濃酒nóngjiǔ

5 因為YīnwèikànaZhǔjiāng沉睡chénshuìdelíng澆灌jiāoguàn你們nǐmen因為Yīnwèikàna你們nǐmen閉上了bìshàngleyǎn你們nǐmen拒絕了jùjuéle先知Xiānzhīyīn你們nǐmende罪惡zuì’è掩蓋了yǎngàile你們nǐmende統治者tǒngzhìzhě先見xiānjiàn

6 事情Shìqíngjiāngshì這樣zhèyàngZhǔShén傳給chuángěi你們nǐmenběnshūzhōngdehuà這些zhèxiēhuàshìshuìzhīréndehuà

7 Kànaběnshūhuìbèi封住fēngzhùshūzhōngyǒu來自láizìShénde啟示qǐshìcóng世界shìjiède開始kāishǐdào結束jiéshù

8 因此Yīncǐ由於yóuyú那些nàxiē封住fēngzhùde紀錄jìlùér封住fēngzhùde紀錄jìlù不會búhuìzài世人shìrén充滿chōngmǎn邪惡xié’è憎行zēngxíngde日子rìzi傳出chuánchū因此yīncǐ他們tāmendàoběnshū

9 Dànběnshūhuì交給jiāogěigerényàochuánshūzhōngdehuà就是jiùshì那些nàxiēshuìzàideréndehuàyào這些zhèxiēhuà傳給chuángěilìnggerén

10 Dànbìngchuán那些nàxiē封住fēngzhùdehuà交出jiāochūběnshū因為YīnwèiběnshūyàoyóuShénde大能dànéng封住fēngzhù封住fēngzhùde啟示qǐshìyào保存bǎocúnzàishūzhōng直到zhídàoZhǔ認為rènwéi適當shìdàngde時刻shíkècái公諸於世gōngzhūyúshìkàna那些nàxiēhuàjiāngcóng世界shìjiè奠基diànjīdào結束jiéshùde一切yíqièshìdōu透露tòulù出來chūlái

11 Dàotiānshūzhōng封住fēngzhùdehuàzài屋頂wūdǐngshàng宣讀xuāndú藉著jièzhe基督Jīdūde大能dànéng宣讀xuāndú萬事wànshìdōuxiàng人類rénlèi兒女érnǚ透露tòulù無論wúlùncéngzài人類rénlèi兒女érnǚjiān發生fāshēngdehuò直到zhídào大地dàdì結束jiéshùshíhuì發生fāshēngdeshìdōu透露tòulù

12 因此Yīncǐ到了dàoleběnshū交給jiāogěisuǒshuōdegerénde日子rìziběnshūzài世人shìrén眼前yǎnqián隱藏yǐncáng除了chúlehuì得到dédàoshūdegerén之外zhīwài只有zhǐyǒusānwèi證人zhèngrénnéng藉著jièzheShénde大能dànéng看到kàndàoběnshū此外cǐwài無人wúréndeyǎnnéng看到kàndàoběnshū他們tāmenyàowèiběnshūshūzhōng內容nèiróngde真實性zhēnshíxìngzuò見證jiànzhèng

13 依照YīzhàoShénde旨意zhǐyì除了chúle少數shǎoshùgeyàowèidehuàxiàng人類rénlèi兒女érnǚzuò見證jiànzhèngderén以外yǐwài沒有méiyǒu其他qítārénnéngkànběnshū因為yīnwèiZhǔShén說過shuōguò忠信者zhōngxìnzhědehuàyàoxiàngcóng死人sǐrén那裡nàlǐshuō出來chūlái一樣yíyàng

14 因此YīncǐZhǔShénhuì著手zhuóshǒu傳出chuánchūshūzhōngdehuà並且bìngqiějīng認為rènwéi人數rénshù適當shìdàngde證人zhèngrénkǒuzhōngyào確立quèlìdehuàfán拒絕jùjuéShéndehuàderényǒuhuòle

15 但是Dànshìkàna事情shìqíngjiāngshì這樣zhèyàngZhǔShényàoduìshū交給jiāogěiderénshuō沒有méiyǒu封住fēngzhùdehuà交給jiāogěilìnggerénhǎoràng交給jiāogěiyǒu學問xuéwènderénkànshuōQǐng一下yíxiàYǒu學問xuéwènderénhuìshuōshū拿來náláijiù

16 他們Tāmen這樣zhèyàngshuōshì為了wèile世上shìshàngde榮耀róngyàobìng為了wèile謀利móulìshì為了wèileShénde榮耀róngyào

17 rényàoshuō不能bùnéngshūlái因為yīnwèishūshì封住fēngzhùde

18 於是Yúshìyǒu學問xuéwènderényàoshuōjiù不能bùnéngle

19 因此Yīncǐ事情shìqíngjiāngshì這樣zhèyàngZhǔShényàoběnshūshūzhōngdehuàzài交給jiāogěiméi學問xuéwènderénméi學問xuéwènderénhuìshuōméi學問xuéwèn

20 於是YúshìZhǔShényàoduìshuōYǒu學問xuéwènderén不能bùnéng那些nàxiēhuà因為yīnwèi他們tāmen拒絕了jùjuéle那些nàxiēhuàyǒu能力nénglì完成wánchéng自己zìjǐde事工shìgōng因此yīncǐyào交給jiāogěidehuà

21 不要Búyàodòng封住fēngzhùde東西dōngxī因為yīnwèizài認為rènwéi適當shìdàngde時刻shíkèhuì公諸於世gōngzhūyúshìyàoxiàng人類rénlèi兒女érnǚ證明zhèngmíngyǒu能力nénglì完成wánchéng自己zìjǐde事工shìgōng

22 因此Yīncǐ讀了dúle命令mìnglìngyàode話語huàyǔbìng得到dédào應許yìngxǔde證人zhèngrénhòuyàozàiběnshūfēng起來qǐláiwèi藏起cángqǐhǎo保全bǎoquán尚未shàngwèi讀到dúdàodehuà直到zhídàopíngde智慧zhìhuì認為rènwéi適合shìhéxiàng人類rénlèi兒女érnǚ透露tòulù萬事wànshìde時候shíhòu

23 因為YīnwèikànashìShénshì奇蹟qíjīzhīShényàoxiàng世界shìjiè證明zhèngmíngshì昨日zuórì今日jīnrì永遠yǒngyuǎndōu一樣yíyàngde如果rúguǒshì依照yīzhào人類rénlèi兒女érnǚde信心xìnxīn不會búhuìzài他們tāmenzhīzhōng行事xíngshì

24 事情Shìqíngjiāngshì這樣zhèyàng主要zhǔyàoduìwèiyào讀到dúdào那些nàxiēhuì交給jiāogěidehuàderénshuō

25 因為Yīnwèizhè人民rénmínkǒu親近qīnjìnyòng嘴唇zuǐchún尊敬zūnjìngxīnquè遠離yuǎnlí他們tāmen敬畏jìngwèishì領受了lǐngshòulerénde教訓jiàoxùn——

26 所以Suǒyǐzàizhè人民rénmínzhōngyàoxíng奇妙qímiàodeshì是的shìde就是jiùshì奇妙qímiàoyòu奇妙qímiàodeshì智士zhìshì學者xuézhěde智慧zhìhuì必然bìrán消滅xiāomiè聰明人cōngmíngrénde聰明cōngmíng必然bìrán隱藏yǐncáng

27 xiàngZhǔ深藏shēncáng謀略móulüèdeyǒuhuòle他們Tāmenzài暗中ànzhōng行事xíngshì他們tāmenshuōShéi看見kànjiàn我們wǒmenneshéi知道zhīdào我們wǒmenne他們Tāmenháishuō當然Dāngránshì顛倒diāndǎole不過búguò像是xiàngshì窯匠yáojiàngde但是Dànshìkàna萬軍WànjūnzhīZhǔshuōyàoxiàng他們tāmen證明zhèngmíng知道zhīdào他們tāmende所作所為suǒzuòsuǒwéiBèizàozhī豈可qǐkějiǎng造物zàowùdeshuō沒有méiyǒuzào或是Huòshìbèi塑造sùzàozhījiǎng塑造sùzàodeshuō沒有méiyǒu聰明cōngmíng

28 但是Dànshìkàna萬軍WànjūnzhīZhǔshuōyàoxiàng人類rénlèi兒女érnǚ證明zhèngmíng還有háiyǒu一點點yìdiǎndiǎn時間shíjiān黎巴嫩Líbānènjiùyào變為biànwéi肥田féitián肥田féitiányàobèi當作dàngzuò樹林shùlín

29 Zài聾子lóngzi聽見tīngjiànzhèshūshàngdehuà瞎子xiāzideyǎncóng迷濛míméng黑暗hēi’ànzhōng得以déyǐ看見kànjiàn

30 溫順Wēnshùnderén增進zēngjìn他們tāmenyīnZhǔ歡喜huānxǐ人間rénjiān貧窮pínqióngdeyīn以色列Yǐsèliè聖者Shèngzhě快樂kuàilè

31 因為YīnwèixiàngZhǔ活著huózhe一樣yíyàng確實quèshí他們tāmen看見kànjiàn可怖kěbùzhīrén歸為guīwéi無有wúyǒu褻慢xièmànderén滅絕mièjué一切yíqièzhǎo機會jīhuì作孽zuònièdedōubèi剪除jiǎnchú

32 他們Tāmenyīngedìngrénwèi有罪yǒuzuìwèizàichéng門口ménkǒu責備zébèirénde設下shèxià網羅wǎngluówèi沒有méiyǒu價值jiàzhíde事物shìwù罔顧wǎnggù公義gōngyì

33 所以Suǒyǐ救贖jiùshú亞伯拉罕YǎbólāhǎndeZhǔ論及lùnjí雅各Yǎgèjiāshí如此rúcǐshuō雅各Yǎgèzài羞愧xiūkuì面容miànróngzhìbiàn蒼白cāngbái

34 Dàndāng看見kànjiànde子孫zǐsūn就是jiùshì雙手shuāngshǒude作品zuòpǐnzài那裡nàlǐ他們tāmenzūndemíngwéishèngzūn雅各Yǎgède聖者Shèngzhěwèishèng敬畏jìngwèi以色列YǐsèlièdeShén

35 靈性Língxìng犯錯fàncuòde明白míngbái怨言yuànyánde學習xuéxí教義jiàoyì