傳道召喚
Níféi èr shū shíbā


第18Dì-shíbāZhāng

基督Jīdūhuìxiàng絆腳石bànjiǎoshídiérénde磐石pánshí——Yào尋求xúnqiúZhǔ不要búyào尋求xúnqiú唸唸有詞niànniànyǒucíde巫師wūshī——Yào律法lǜfǎ見證jiànzhèngwèi指引zhǐyǐn——比照Bǐzhào以賽亞Yǐsàiyǎshū第8dì-bāzhāngYuēZhǔqián559wǔbǎi wǔshíjiǔniánzhì545wǔbǎi sìshíwǔnián

1 Zhǔdehuàyòuduìshuōge卷軸juànzhóurénsuǒyòngde寫上xiěshàng有關yǒuguān瑪黑珥·沙拉勒·哈施·罷斯Mǎhēi’ěr-shālālè-hāshī-bàsīdeshì

2 yòng忠實zhōngshíde見證人jiànzhèngrén祭司jìsī烏利亞Wūlìyǎ耶比利家Yēbǐlìjiāde兒子érzǐ撒迦利亞Sàjiālìyǎ記錄jìlùzhèshì

3 先知Xiānzhī同室tóngshì懷孕huáiyùn生子shēngzǐZhǔjiùduìshuōgěi起名qǐmíngjiào瑪黑珥·沙拉勒·哈施·罷斯Mǎhēi’ěr-shālālè-hāshī-bàsī

4 因為Yīnwèikànazàizhè小孩子xiǎoháizi曉得xiǎodéjiàojiàozhīxiān大馬士革Dàmǎshìgéde財寶cáibǎo撒馬利亞Sàmǎlìyǎde擄物lǔwùzài亞述Yǎshùwáng面前miànqián搬了bānle

5 Zhǔyòu再次zàicìduìshuō

6 Zhè人民rénmín厭棄yànqì西羅亞Xīluóyǎ緩流huǎnliúdeshuǐ喜悅xǐyuè利汛Lìxùn利瑪利Lìmǎlìde兒子érzǐ

7 因此YīncǐkànaZhǔ使shǐ大河dàhé翻騰fānténgdeshuǐ猛然měngrán沖向chōngxiàng他們tāmen就是jiùshì亞述Yǎshùwáng所有suǒyǒude威勢wēishì漫過mànguò一切yíqiède水道shuǐdào漲過zhǎngguò兩岸liǎng’àn

8 經過jīngguò猶大Yóudàzhǎng氾濫fànlàn直到zhídào頸項jǐngxiàng以馬內利Yǐmǎnèilìa展開zhǎnkāi翅膀chìbǎng遍滿biànmǎnnínde

9 人民Rénmína聯合liánhé起來qǐláiba你們nǐmenzhōng分裂fēnliè遠方yuǎnfāngzhòngguóadāngěrértīng束起shùqǐyāolái你們nǐmenzhōng分裂fēnliè束起shùqǐyāolái你們nǐmenzhōng分裂fēnliè

10 你們Nǐmen同謀tóngmóu終歸zhōngguī無有wúyǒu你們nǐmen發言fāyánzhōng成立chénglì因為yīnwèiShén我們wǒmen同在tóngzài

11 Zhǔ強大qiángdàdeshǒuduì這樣zhèyàngshuōbìng指教zhǐjiàoxíngzhè人民rénmínsuǒxíngdedàoshuō

12 Zhè人民rénmínshuō同謀tóngmóu背叛bèipàn你們nǐmen不要búyàoshuō同謀tóngmóu背叛bèipàn他們tāmensuǒde你們nǐmen不要búyào不要búyào畏懼wèijù

13 Dànyàozūn萬軍WànjūnzhīZhǔwéishèngwèi你們nǐmensuǒdāngdewèi你們nǐmensuǒdāng畏懼wèijùde

14 作為zuòwéi聖所shèngsuǒquèxiàng以色列Yǐsèlièliǎngjiāzuò絆腳bànjiǎode石頭shítóudiérénde磐石pánshíxiàng耶路撒冷Yēlùsālěngde居民jūmín作為zuòwéi圈套quāntào網羅wǎngluó

15 他們Tāmen許多xǔduōrén絆腳bànjiǎo跌倒diédǎo而且érqiě跌碎diésuìbìng陷入xiànrù網羅wǎngluóbèi捉住zhuōzhù

16 束起Shùqǐ見證jiànzhèngzài門徒méntú中間zhōngjiān封印fēngyìn律法lǜfǎ

17 yào等候děnghòu掩面yǎnmiàn不顧búgù雅各YǎgèjiādeZhǔyào仰望yǎngwàng

18 KànaZhǔsuǒgěide兒女érnǚshìgěi以色列Yǐsèlièzuò徵兆zhēngzhào奇事qíshìdeshìcóng住在zhùzài錫安Xí’ānshānde萬軍WànjūnzhīZhǔláide

19 Dāng他們tāmenduì你們nǐmenshuō求問Qiúwèn那些nàxiējiāoguǐdexíng巫術wūshùde就是jiùshì唸唸有詞niànniànyǒucí言語yányǔ微細wéixìde——人民rénmín難道nándàoyīngwèi活人huórén求問qiúwènShén聽到tīngdào死人sǐrénde消息xiāoxíma

20 Réndāng律法lǜfǎ見證jiànzhèngwèi標準biāozhǔn他們tāmensuǒshuōderuò相符xiāngfúshìyīn他們tāmenzhīzhōng沒有méiyǒuguāng

21 他們Tāmen經過jīngguòzhèshòu艱難jiānnánshòu飢餓jī’è事情Shìqíngjiāngshì這樣zhèyàng飢餓jī’ède時候shíhòu他們tāmen心中xīnzhōng焦躁jiāozào咒罵zhòumà自己zìjǐde君王jūnwáng自己zìjǐdeShén並且bìngqiěxiàngshàngkàn

22 他們Tāmen觀看guānkàn大地dàdì見到jiàndào艱難jiānnán黑暗hēi’àn幽暗yōu’ànde痛苦tòngkǔ他們tāmenbèi趕入gǎnrù黑暗hēi’ànzhōng