Ol Skripja
Doktrin mo Ol Kavenan 45


Seksen 45

Revelesen we Lod i givim tru long Profet Josef Smit i go long Jos, long Ketlan, Ohaeo, long 7 Maj 1831. Long fas toktok blong rekod blong revelesen ia, histri blong Josef Smit i talem se “long taem ia blong Jos … oli bin printim mo pasem raon … plante giaman ripot … mo plante krangke stori … blong stopem ol pipol blong save moa abaot wok ia, o blong akseptem fet ia. … Be, ol Sent oli bin glad tumas … we mi bin kasem revelesen ia.”

1–5, Kraes i loya blong yumi long fored blong Papa; 6–10, Gospel, hem i wan mesenja blong mekem rere rod bifo Lod i kam; 11–15, Lod i tekem long saed blong Hem, Inok mo ol brata blong hem; 16–23, Kraes i bin talemaot ol saen blong taem we bae Hem i kam olsem we Hem i bin talemaot long Hil blong Olif Tri; 24–38, Gospel bae i kambak, ol taem blong Ol Jentael bae oli hapen, mo wan sik we prapa spolem gud man bae i kavremap kantri ia; 39–47, Ol saen, ol sapraes, mo Laef Bakegen long ded bambae oli kam wetem taem blong Seken Kaming; 48–53, Kraes bambae i stanap long Hil blong Olif Tri, mo Ol Jiu bambae oli luk ol kil long han mo leg blong Hem; 54–59, Lod bambae i rul long taem blong Mileniom; 60–62, Profet i kasem instraksen blong statem translesen blong Niu Testeman, we tru long hemia, bambae Lod i talemaot plante impoten toksave; 63–75, Olgeta Sent oli kasem komanmen blong kam wanples mo blong bildim Niu Jerusalem, we ol pipol we bae oli kam long evri nesen oli go long hem.

1 Lisin gud, o yufala ol pipol blong jos blong mi, we mi bin givim kingdom long yufala; yufala i lisin gud mo harem hem we i bin putum fandesen blong wol ia, we i bin mekem ol heven mo evri samting we i stap insaed long hem, mo tru long hem we i mekem se evri samting i laef, mo i muvmuv, mo i stap.

2 Mo bakegen, mi talem, lisin gud long voes blong mi, nogud bae ded i hapen long yufala; long wan aoa, taem yufala i no ting se hot taem bae i pas, mo taem blong pikimap kaekae i finis, mo bae mi no sevem ol sol blong yufala.

3 Lisin long hem we i loya long fored blong Papa, we i stap toktok long bihaf blong gud blong yu long fored blong hem—

4 Mo i stap talem: “Papa, luk ol safaring mo ded blong hem we i no bin mekem sin, hem we yu yu glad tumas long hem; luk blad blong Pikinini blong yu we i bin ron, blad blong hem we yu bin givim blong yuwan yu kasem glori;

5 Taswe, Papa, no panisim olgeta brata blong mi ia we oli biliv long nem blong mi, blong oli kam long mi mo kasem laef we i no gat en.”

6 Lisin gud, o yufala ol pipol blong jos blong mi, mo yufala ol elda, yufala i lisin tugeta, mo yufala i harem voes blong mi long taem naoia we oli singaotem, tedei, mo yufala i no mekem hat blong yufala i kam strong;

7 I tru, mi talem long yufala, se mi mi Alfa mo Omega, stat mo en, laet mo laef blong wol ia—wan laet we i saen long tudak mo tudak ia i no andastanem hemia.

8 Mi bin kam long olgeta we oli blong mi, mo olgeta we oli blong mi oli no bin akseptem mi; be long hamas we oli bin akseptem mi, mi bin givim olgeta paoa blong mekem plante merikel, mo blong oli kam ol pikinini blong God; mo tu, long olgeta we oli bin biliv long nem blong mi, mi bin givim olgeta paoa blong kasem laef we i no save finis.

9 Mo long wei ia mi bin sendem kavenan blong mi we i no gat en i go long wol, blong stap wan laet long wol, mo blong stap wan standet long pipol blong mi, mo blong olgeta Jentael oli lukaotem kavenan ia, mo blong stap wan mesenja long fored blong fes blong mi blong mekem rere rod fastaem long mi.

10 Taswe, yufala i mas akseptem kavenan ia, mo wetem hem we i akseptem, bambae mi tokbaot gud ol samting long hem semmak olsem wetem ol man long ol dei blong bifo, mo bambae mi soem toktok blong mi we i gat paoa.

11 Taswe, yufala i lisin gud tugeta, mo letem mi soem waes blong mi long yufala—waes ia blong hem we yufala i talem se hem i God blong Inok mo ol brata blong hem,

12 we mi mekem oli seperet long wol ia, mo mi tekem olgeta oli kam long mi—wan taon we mi holemtaet i stap kasem wan dei blong stret mo gud fasin i kam—wan dei we evri tabu man i bin stap lukaotem, mo oli no bin faenem from ol fasin nogud mo ol rabis sin blong ol man.

13 Mo oli bin konfes se oli bin ol strenja mo ol man we oli lukaotem God long wol;

14 Be oli bin kasem wan promes se bambae oli faenem taem ia mo bambae oli luk taem we oli gat bodi blong mit mo bun.

15 Taswe, lisin gud mo bambae mi tokbaot gud long yufala, mo bambae mi toktok long yufala mo profesae, semmak olsem wetem ol man long ol dei blong bifo.

16 Mo bambae mi soemaot samting ia klia, semmak olsem we mi bin soemaot samting ia long ol disaepol blong mi taem mi bin stanap long fored blong olgeta wetem bodi blong mit mo bun, mo mi bin toktok long olgeta mo talem: “Olsem we yufala i bin askem mi long saed blong ol saen blong taem we bae mi kambak long dei ia we bambae mi kambak long glori blong mi long ol klaod blong skae, blong mekem ol promes we mi bin mekem long ol papa blong yufala i kamtru;

17 From we yufala i bin luk se long longfala taem ia, we spirit blong yufala i no stap long bodi blong yufala, i olsem wan taem blong kalabus, bambae mi soem long yufala olsem wanem nao dei blong pemaot man bae i kam, mo tu, olsem wanem Isrel we i seraot i kambak tugeta.

18 Mo naoia, yufala i luk tempol ia we i stap long Jerusalem, we yufala i stap singaotem haos blong God, mo enemi blong yufala i talem se haos ia bae i neva foldaon;

19 Be, i tru mi talem long yufala, se ol prapa bigfala nogud taem bae oli kam long jeneresen ia olsem wan stilman long naet, mo pipol ia bae i lus evriwan mo i seraot olbaot long medel blong evri nesen.

20 Mo tempol ia we yufala i stap luk naoia, bae oli brekem daon mo bambae i no gat wan ston i stap antap long wan narawan.

21 Mo bae i kam blong hapen se, jeneresen ia blong Ol Jiu bambae oli no save lus kasem taem we evri prapa nogud taem we mi bin talemaot long yufala long saed blong olgeta, i kam blong hapen.

22 Yufala i talem se yufala i save se en blong wol i stap kam; yufala i talem tu se yufala i save se ol heven mo wol bae i go lus;

23 Mo long saed blong hemia, yufala i talem tru, from hem i olsem; be olgeta samting ia we mi bin talemaot long yufala bambae oli no save go lus, kasem taem we evri samting ia i hapen evriwan.

24 Mo hemia, mi talem long yufala long saed blong Jerusalem; mo taem dei ia bae i kam, olgeta we oli stap bae oli seraot olbaot long medel blong evri nesen;

25 Be, bambae oli kam tugeta wanples bakegen; be bambae oli stap olsem fastaem kasem taem blong Ol Jentael i kam blong hapen.

26 Mo long dei ia, bambae oli harem abaot ol wo mo ol toktok olbaot abaot ol wo, mo ful wol bae i muvmuv olbaot, mo hat blong ol man i nomo strong, mo bambae oli talem se Kraes i pusumbak taem we bae hem i kambak long wol i go kasem en blong wol ia.

27 Mo lav blong man bae i go kolkol, mo rabis fasin bae i kam plante.

28 Mo taem we taem blong Ol Jentael i kam, wan laet bae i saenaot wantaem long medel blong olgeta we oli sidaon long tudak, mo bambae hem i taem blong ful gospel blong mi;

29 Be oli no akseptem gospel ia; from oli no luksave laet ia, mo oli tanem hat blong olgeta longwe long mi from ol tijing we oli kam long ol man.

30 Mo long jeneresen ia, bambae taem blong Ol Jentael i kam blong hapen.

31 Mo bae i gat ol man we bae oli laef long jeneresen ia, we bambae oli no ded kasem taem we oli luk wan hadtaem we i bigbigwan; from wan sik we i prapa spolem gud man bae i kavremap kantri ia.

32 Be ol disaepol blong mi bambae oli stanap long ol tabu ples, mo bambae oli no muv; be long medel blong olgeta nogud man, sam man bae oli leftemap voes blong olgeta mo oli talem ol rabis toktok agensem God mo bae oli ded.

33 Mo bambae i gat ol etkwek long ol defren ples, mo bae i gat fulap prapa bigfala nogud taem; be yet, ol man bae oli mekem hat blong olgeta i strong agensem mi, mo bambae oli tekem naef blong faet, wan agensem narawan, mo bambae oli kilimded olgeta wanwan bakegen.”

34 Mo naoia, taem we mi, Lod, mi bin talem ol toktok ia long ol disaepol blong mi, tingting blong olgeta i bin trabol tumas.

35 Mo mi bin talem long olgeta se: “Yufala i no mekem tingting blong yufala i trabol tumas, from we, taem evri samting ia i kam blong hapen, bae yufala i save se ol promes we mi bin mekem long yufala bambae oli hapen.

36 Mo taem laet ia bae i stat blong saenaot, long olgeta, bambae i olsem wan parabol we bae mi soem long yufala—

37 Yufala i luk mo lukluk ol fig tri ia, mo yufala i luk olgeta wetem ae blong yufala, mo yufala i talem se taem oli stat blong putumaot ol niu kru blong olgeta, mo lif blong olgeta i sopsop yet, se taem blong pikimap kaekae i kam kolosap nao;

38 Bambae i olsem ia nao long dei ia taem ol pipol blong wol oli luk evri samting ia, afta nao, bambae oli save se aoa ia i kam kolosap.

39 Mo bae i kam blong hapen se, hem we i respektem mi, bae i stap lukluk long fored from bigfala dei ia blong Lod we bae i kam, mo tu, bae i lukaotem ol saen blong taem we Pikinini blong Man bae i kam.

40 Mo bambae oli luk ol saen mo ol sapraes, from mi soemaot olgeta long heven antap, mo long wol andanit.

41 Mo bambae oli luk blad, mo faea, mo ol stim blong smok.

42 Mo bifo long dei we bambae Lod i kam, bae san i kam tudak, mo mun bae i kam blad, mo ol sta oli foldaon long heven i kamdaon.

43 Mo olgeta we oli stap yet, bae oli kam wanples long ples ia;

44 Mo afta, bambae oli lukaotem mi, mo luk, bambae mi kam; mo bambae oli luk mi long ol klaod blong skae, we mi gat paoa mo bigfala glori; wetem evri tabu enjel; mo hem we i no stap lukaotem mi, bae mi katemaot hem.

45 Be bifo we han blong Lod i foldaon, wan enjel bambae i blo long pupu blong hem, mo olgeta sent we oli bin slip bambae oli girap blong mitim mi long klaod.

46 Taswe, sapos yufala i bin slip long pis, mi blesem yufala; from olsem we yufala i luk mi naoia mo save se mi stap, olsem ia nao bambae yufala i kam long mi mo sol blong yufala bae i laef, mo fasin blong pemaot yufala bae i fulwan; mo olgeta sent bae oli kamkamaot, aot long ol fo pat blong wol ia.

47 Afta nao, bae han blong Lod i foldaon long ol nesen.

48 Mo afta nao bae Lod i putum leg blong hem antap long hil ia, mo bae i seraot long tu pat, mo wol bae i seksek, mo i stap lelei olbaot, mo ol heven tu bae oli seksek.

49 Mo voes blong Lod i toktok aot, mo evri en blong wol bambae oli harem voes ia; mo ol nesen blong wol bambae oli krae sore, mo olgeta we oli bin laf, bambae oli luksave krangke fasin blong olgeta.

50 Mo bigfala trabol bae i kavremap man we i stap jik, mo man we i tok agensem God bae i bon long faea; mo olgeta we oli stap lukaotem rabis fasin, bambae oli katemdaon olgeta mo sakem olgeta i go long faea.

51 Mo afta, ol man Jiu bambae oli lukluk long mi mo talem: ‘?Wanem ia ol kil long ol han blong yu mo long ol leg blong yu?’

52 Afta nao bambae oli save se mi ia, mi Lod; from bambae mi talem long olgeta: ‘Ol kil ia oli ol kil we oli givim long mi long haos blong ol fren blong mi. Mi ia nao, oli bin leftemap mi. Mi ia nao, mi Jisas we oli bin hangem mi long kros. Mi ia nao, mi Pikinini blong God.’

53 Mo afta, bambae oli krae from ol rabis fasin blong olgeta; afta nao, bambae oli kraekrae from se oli bin givim hadtaem long king blong olgeta.

54 Mo afta, bambae mi pemaot ol nesen we oli no gat respek long God, mo olgeta we oli no bin save long loa bambae oli tekem pat long fas laef bakegen long ded; mo taem ia bae i no strong tumas long olgeta.

55 Mo bambae mi fasem Setan i stap, blong hem i nomo gat wan ples insaed long hat blong ol pikinini blong man.

56 Mo long dei ia, taem bae mi kam long glori blong mi, parabol ia bae i hapen, we mi bin talem long saed blong ol ten yangfala gel ia we oli neva go wetem man yet.

57 From olgeta we oli waes mo oli bin akseptem trutok, mo oli bin tekem Tabu Spirit olsem gaed blong olgeta, mo oli no bin folem ol giaman toktok—i tru, mi talem long yufala, bambae mi no katemdaon olgeta mo no sakem olgeta i go long faea, be bae oli stap laef long dei ia.

58 Mo bambae mi givim wol long olgeta olsem wan ples we i blong olgeta; mo bambae oli kam plante mo kam strong, mo bambae ol pikinini blong olgeta oli groap mo oli no gat sin kasem taem Lod i sevem olgeta.

59 From Lod bae i stap long medel blong olgeta, mo glori blong hem bae i stap long olgeta, mo bae hem i king blong olgeta mo i man blong olgeta we i givim loa long olgeta.”

60 Mo naoia, luk, mi talem long yu, bambae mi no givim moa blong yu save long saed blong japta ia, kasem taem we yu transletem Niu Testeman, mo bambae mi talemaot evri samting ia insaed long hem.

61 Taswe, mi givim long yu blong yu transletem naoia, blong yu rere from ol samting we bambae oli kam.

62 From i tru, mi talem long yufala, se ol bigfala samting oli wet long yufala.

63 Yufala i harem abaot ol wo long ol narafala kantri; be luk, mi talem long yufala se oli kam kolosap, oli stap naoia tu long ol doa blong yufala, mo long samfala yia afta nomo, bae yufala i harem abaot ol wo long ol kantri blong yufalawan nomo.

64 Taswe, mi, Lod, mi bin talem, yufala i aot tugeta long ol kantri long Is, mo yufala i kam tugeta wanples, yufala ol elda blong jos blong mi; yufala i go long ol kantri long Wes, mo singaotem ol pipol we oli stap laef long ol ples ia blong oli sakem sin, mo folem hamas nao we bae oli sakem sin, yufala i bildimap ol jos long mi.

65 Mo wetem wan hat mo wetem wan maen, yufala i karem i kam wanples, ol rij samting blong yufala blong yufala i pem wan ples we i blong yufala, we bambae Lod i givim long yufala afta.

66 Mo ples ia, bambae oli singaotem Niu Jerusalem, wan graon blong pis, wan siti blong haed, wan ples blong stap sef, hemia blong olgeta sent blong Hae God we I Hae Olgeta;

67 Mo glori blong Lod bae i stap ia, mo tu, bigfala fraet we man i gat long Lod bae i stap ia, mekem se ol nogud man bambae oli no kam long ples ia, mo bae oli singaotem ples ia, Saeon.

68 Mo bae i kam blong hapen long medel blong ol nogud man, se evri man we bae i no yusum naef blong faet blong hem agensem neba blong hem, bae i mas ronwe i go long Saeon blong hem i stap sef.

69 Mo long ples ia, ol pipol blong evri nesen andanit long heven bae oli kam wanples; mo bambae hem i wan pipol ia nomo we bae i no mekem wo long wanwan long olgeta.

70 Mo long medel blong ol nogud man bambae oli talem se: “Bambae yumi no go faet agensem Saeon, from ol pipol we oli stap laef long Saeon oli strong tumas; taswe, bambae yumi no save stanap.”

71 Mo bae i kam blong hapen se olgeta we oli stret mo gud bae oli kam wanples aot long medel blong evri nesen, mo bambae oli kam long Saeon, mo oli stap singsing ol singsing blong wan glad we i no gat en.

72 Mo naoia, mi talem long yufala, yufala i holemtaet ol samting ia yet mo no talemaot olbaot long wol kasem taem we hem i stret long mi, blong yufala i save mekem wok ia i hapen long fored blong ae blong ol pipol, mo long fored blong ae blong ol enemi blong yufala, blong oli no save ol wok blong yufala kasem taem we yufala i mekem samting ia we mi bin komandem yufala blong mekem.

73 Blong mekem se taem oli save wok ia, bae oli save tingbaot olgeta samting ia.

74 From we, taem Lod bae i kamaot, bae hem i strong tumas long olgeta, mekem se fraet bae i kasem olgeta, mo bambae oli stanap longlongwe mo bae oli seksek.

75 Mo evri nesen bambae oli fraet from bigfala fraet we man i gat long Lod, mo bigfala paoa blong hem. I olsem. Amen.