Мороній 8
    Footnotes
    Theme

    Розділ 8

    Хрищення малих дітей є злою мерзотою—Малі діти живуть у Христі через Спокуту—Віра, покаяння, лагідність і невибагливість серця, отримання Святого Духа і терпіння до кінця ведуть до спасіння. Близько 401–421 рр. від р.х.

    1 Послання мого абатька Мормона, написане до мене, Моронія; і воно написане невдовзі після мого покликання на священнослужіння. І так він писав мені, кажучи:

    2 Мій улюблений сину, Моронію, я втішаюся надзвичайно, що твій Господь Ісус Христос був обізнаний про тебе і покликав тебе на Своє священнослужіння і Свою священну роботу.

    3 Я згадую тебе завжди у своїх молитвах, постійно молячись Богові Батькові в імʼя Його Святої Дитини, Ісуса, щоб Він, через Свою нескінченну авеликодушність і бблагодать, зберігав тебе через терпіння віри в Його імʼя до кінця.

    4 А тепер, мій сину, я звертаюсь до тебе стосовно того, що засмучує мене надзвичайно; бо мене засмучує, що мають виникнути асперечання серед вас.

    5 Бо, якщо я узнав правду, були сперечання серед вас стосовно хрищення ваших малих дітей.

    6 І тож, мій сину, я хочу, щоб ви старанно працювали, аби цю велику помилку було усунуто з-поміж вас; бо з цієї причини я написав це послання.

    7 Бо негайно після того як я дізнався про вас таке, я запитав Господа про цю справу. І аслово Господа дійшло до мене силою Святого Духа, кажучи:

    8 Слухайте слова Христа, вашого Викупителя, вашого Господа і вашого Бога. Ось, Я прийшов у світ не для того, щоб закликати праведних, але грішників до покаяння; аздорові не потребують лікаря, але ті, хто хворі; отже, малі бдіти є вздоровими, бо вони не здатні чинити ггріх; отже, прокляття дАдама забрано від них через Мене, так що воно не має сили над ними; і закон еобрізання виповнено через Мене.

    9 І так Святий Дух явив мені слово Бога; отже, мій улюблений сину, я знаю, що це серйозний глум перед Богом, щоб ви христили маленьких дітей.

    10 Ось, я кажу вам, що цьому ви будете вчити—покаяння і хрищення тим, хто є апідзвітним і здатним чинити гріх; так, навчайте батьків, що вони мусять покаятися, і бути хрищеними, і упокоритися, як їхні малі бдіти, і їх усіх буде спасенно з їхніми малими дітьми.

    11 А їхні малі адіти не потребують ні покаяння, ні хрищення. Ось, хрищення є на покаяння для виповнення заповідей щодо бвідпущення гріхів.

    12 Але малі адіти живуть у Христі, аж від заснування світу; якби це було не так, тоді Бог є упередженим Богом і також змінним Богом і бзважає на особи; бо як багато малих дітей померло без хрищення!

    13 Ось чому, якби малих дітей не могло бути спасенно без хрищення, вони б мали піти у нескінченне пекло.

    14 Ось, я кажу вам, що той, хто думає, що малі діти потребують хрищення, знаходиться у жовчі гіркоти й у путах беззаконня, бо він не має ні авіри, ні надії, ані милосердя; ось чому, якщо його має бути відсічено з такою думкою, він мусить піти в пекло.

    15 Бо жахливою є злочестивість думати, що Бог спасає одну дитину через хрищення, а інша повинна загинути, тому що вона не хрищена.

    16 Горе тим, хто так перекручуватиме шляхи Господа, бо вони загинуть, якщо не покаються. Ось, я кажу зі сміливістю, маючи аповноваження від Бога; і я не боюся того, що людина може зробити; бо досконала блюбов внехтує всяким страхом.

    17 І мене сповнює амилосердя, що є вічною любовʼю; ось чому всі діти однакові для мене; ось чому я люблю малих бдітей досконалою любовʼю; і вони всі однакові і є причасниками спасіння.

    18 Бо я знаю, що Бог не є упередженим Богом, а також не є змінною істотою; але Він є анезмінним від бусієї вічності до всієї вічності.

    19 Малі адіти не можуть каятися; ось чому є жахливою злочестивістю заперечувати чисті милості Бога для них, бо вони всі живі в Ньому через Його бмилість.

    20 А той, хто каже, що малі діти потребують хрищення, заперечує милості Христа і зводить нанівець Його аспокуту і силу Його викуплення.

    21 Горе таким, бо їм загрожують смерть, апекло і бнескінченна мука. Я кажу це сміливо; Бог наказав мені. Слухайте це і зверніть увагу, бо це стоятиме проти вас на вмісці суду Христа.

    22 Бо знайте, що всі малі діти аживуть у Христі, і також усі ті, хто без бзакону. Бо сила ввикуплення приходить на всіх тих, які не мають закону; ось чому той, кого не засуджено, тобто той, хто не підлягає засудженню, не може покаятися; і такому хрищення не приносить ніякої користі—

    23 Але це глум перед Богом, заперечення милостей Христа і сили Його Святого Духа і покладання довіри на амертві вчинки.

    24 Ось, сину мій, цього не слід робити; бо апокаяння для тих, хто під засудженням і під прокляттям від порушення закону.

    25 І першими плодами апокаяння є бхрищення; і хрищення приходить через віру у виповнення заповідей; а виповнення заповідей приносить ввідпущення гріхів;

    26 А відпущення гріхів приносить алагідність, і невибагливість серця; а через лагідність і невибагливість серця приходить відвідування бСвятого Духа, вУтішителя, Який сповнює гнадією і досконалою длюбовʼю, любовʼю, яка витерпить через естаранність у ємолитві до того, як кінець настане, коли всі жсвяті житимуть з Богом.

    27 Ось, сину мій, я напишу тобі знову, якщо не піду незабаром проти Ламанійців. Ось, агордовитість цього народу, тобто народу Нефійців, закінчиться їхнім знищенням, якщо вони не покаються.

    28 Молися за них, сину мій, щоб покаяння могло прийти до них. Але ось, я боюся, щоб Дух не припинив аперемагатися в них; і в цій частині землі вони також прагнуть повалити всю силу і владу, яка йде від Бога; і вони бзаперечують Святого Духа.

    29 А після відринення такого великого знання, сину мій, вони мають загинути скоро, на здійснення пророцтв, які промовлялися пророками, так само як і слів Самого нашого Спасителя.

    30 Прощавай, сину мій, доки я не напишу тобі або доки не зустріну тебе знову. Амінь.