2011
Tingbaot Hem Oltaem
Epril 2011


Blong Tingbaot Hem Oltaem

I kam long wan toktok we oli bin givim long Brigham Yang Yunivesiti–Aedaho long 27 Jenuware 2009. Blong lisin long toktok ia long Inglis, visitim web.byui.edu/devotionalsandspeeches/default.aspx.

Taem yumi tingbaot Sevya oltaem, yumi save “glad blong mekem evri samting long paoa blong yumi,” wetem tras se paoa mo lav blong Hem blong yumi bae i gaedem gud yumi.

Pikja
Elder D. Todd Christofferson

Ol prea blong sakramen i konfemem se wan long ol stamba tingting blong sakramen we Lod Jisas Kraes i bin setemap, hem i blong yumi save “tingbaot Hem oltaem” (Moronae 4:3). Blong tingbaot Sevya i minim tu blong tingbaot Atonmen blong Hem, we oli ripresentem tru long bred mo wota olsem saen blong safaring mo ded blong Hem. Yumi neva mas fogetem wanem nao Hem i bin mekem blong yumi, from sapos i no gat Atonmen blong Hem mo Laef Bakegen long Ded, bae laef i no gat mining. Be wetem Atonmen blong Hem mo Laef Bakegen long Ded blong Hem, laef blong yumi bae oli gat plante rod we i stap we oli no save finis, mo oli tabu.

Mi wantem toktok moa long ol tri pat blong wanem i minim blong “tingbaot Hem oltaem”: faswan, lukaot blong save mo folem tingting blong Hem; seken, luksave mo akseptem diuti blong yumi blong ansa long Kraes from evri tingting, toktok, mo aksen; mo nambatri, laef wetem fet mo no gat fraet se bae yumi save lukluk long Sevya oltaem taem yumi nidim help.

1. Lukaot blong save mo folem tingting blong Kraes olsem we Hem i bin lukaot mo folem tingting blong Papa.

Blesing blong sakramen long bred i komitim yumi blong save tekem long yumi nem blong Pikinini “mo tingbaot Hem oltaem mo holem ol komanmen blong Hem we Hem i bin givim long [yumi]” (Moronae 4:3). Bae i stret tu blong ridim kavenan ia olsem “tingbaot Hem oltaem blong kipim ol komanmen blong Hem.” Hemia nao olsem wanem Hem i stap tingbaot Papa oltaem. Taem Hem i talem, “Mi mi no save mekem wan samting nating long tingting blong mi nomo. Mi mi stap jajem man, be i stret nomo olsem we Papa blong mi i stap talem long mi blong mi mekem. Nao taem mi jajem man, mi save mekem i stret, from we mi no traem mekem olsem we mi nomo mi wantem, mi stap traem mekem olsem we Papa blong mi we i sanem mi mi kam, hem i wantem” (Jon 5:30).

Jisas i bin kam stret evriwan wetem Papa taem Hem i bin givim Hemwan, tugeta long bodi mo spirit, blong mekem tingting blong Papa. Taem Hem i tokbaot Papa blong Hem, Jisas i bin talem, “from we oltaem, mi stap mekem ol samting we hem i wantem” (Jon 8:29). From hem i tingting blong Papa, mekem se Jisas i bin givim laef blong Hem i go kasem ded, blong “wanem we Pikinini i wantem bae i kam wan pat blong wanem we Papa i wantem” (Mosaea 15:7). Stamba tingting blong Hem we i lukluk nomo long Papa, hem i wan long ol stamba risen from wanem ministri blong Jisas i bin klia gud mo gat paoa.

Long sem wei, yu mo mi i save putum Kraes long medel blong ol laef blong yumi mo kam wan wetem Hem olsem we Hem i bin kam wan wetem Papa (luk long Jon 17:20–23). Yumi save stat blong sakemaot evri samting long laef blong yumi, afta, yumi bildimbak laef blong yumi wetem ol impoten samting i kam faswan wetem Sevya long medel. Yumi mas putum faswan ol samting we i mekem i posibol blong tingbaot Hem oltaem olsem—prea oltaem mo skripja stadi, stadi gud long ol tijing blong ol aposol, rere evri wik blong stap klin inaf blong tekem sakramen, Sandei wosip, mo raetem daon mo tingbaot wanem Spirit mo ol eksperiens i tijim yumi abaot fasin blong kam wan disaepol.

Ol narafala samting i save kam long maen blong yu we i stret long yu, long taem ia long laef blong yu. Taem yumi mekem inaf taem mo wei blong ol samting ia, blong mekem laef blong yumi i stap long Kraes, yumi save stat blong ademap ol narafala responsabiliti mo samting we i gat valiu long hem, olsem edukesen mo ol famle responsabiliti. Long wei ia, ol gud samting bae oli no save tekem ples blong ol impoten samting, mo ol samting we oli smol long valiu bae oli no save kam faswan o bae oli save lus wantaem.

Mi luksave se blong stretem tingting blong yumi blong i go wetem hemia blong Jisas Kraes, semmak olsem taem Hem i stap stretem tingting blong Hem blong i go wetem blong Papa, hem i samting we i no isi blong kasem. Presiden Brigham Yang (1801–77) i tokbaot gud long jalenj blong yumi taem hem i talem:

“Afta evri samting we oli bin talem mo mekem, afta we God i bin lidim ol pipol ia blong longtaem, yu no bin luksave se i no bin gat inaf tras long God blong yumi? Yu no bin luksave hemia long yufalawan? Ating bae yu askem, ‘[Brata] Brigham, yu bin luk hemia long yuwan?’ Yes mi bin luk, mo mi save luk se mi no gat inaf tras yet, long wan digri, long Hem we mi trastem.—From wanem? From mi no gat paoa, long risal blong foldaon we i bin kam long mi. …

“… Samting i kam antap insaed long mi, long ol taem we mi luksave se i stap droem wan laen bitwin intres blong mi mo intres blong Papa blong mi long heven; wan samting we i mekem intres blong mi mo intres blong Papa blong mi long heven i no save kam wan.

“Mi save se yumi mas filim mo andastanem, i go moa longwei, i go kasem ples we yumi olsem man long wol ia i save kasem, kasem taem yumi gat fet mo save blong andastanem yumiwan, se intres blong God we yumi stap wok blong Hem, hem i intres blong yumi, mo se yumi no gat eni narafala, long taem ia o long taem we i no save finis.”1

Ating bae i no isi, be yumi save gohed oltaem blong muv i go long fored wetem fet long Lod. Mi save talem se ova long taem strong tingting blong yumi mo paoa blong tingbaot oltaem mo folem Sevya, bae i gro. Yumi mas wok wetem fasin blong save wet longtaem kasem en mo prea oltaem blong save wanem i gud mo wanem i nogud mo help blong heven we yumi nidim. Nifae i bin givim kaonsel ia se, “Mi talem long yufala se yu mas prea oltaem, mo no letem tingting blong yufala i foldaon, blong yufala i no mas mekem eni samting long Lod sapos fastaem yufala i no prea long Papa long nem blong Kraes, blong hem i konsekretem wok blong yufala long yufala bakegen, blong wok blong yufala i save helpem gudfala laef blong sol blong yufala” (2 Nifae 32:9).

Mi bin witnesem wan simpol eksampol blong kaen prea ia taem oli bin jusum mi mo Elda Dalin H. Oks blong Kworom blong Olgeta Twelef Aposol blong kondaktem wan vidio konfrens intaviu blong wan kapol long wan narafala kantri. I no longtaem tumas bifo mi go insaed long studio, mi luklukbak wan moa taem long infomesen we mifala i bin pikimap abaot kapol ia mo filim se mi rere from intaviu ia. Sam minit bifo bae intaviu blong mifala i stat, mi bin luk Elda Oks i sidaon hemwan wetem hed blong hem i daon. Long wan smol taem hem i resemap hed blong hem mo talem, “Mi jes stap finisim prea blong mi blong rere from intaviu ia. Bae yumi nidim presen blong luksave klia samting.” Hem i no bin fogetem moa impoten pat blong rere, wan prea blong konsekretem wok blong yumi from gud blong yumi mo glori blong Lod.

2. Rere blong ansa long Kraes from evri tingting, toktok, mo aksen.

Ol skripja i mekem i klia se bae i gat wan bigfala dei blong jajmen taem bae Lod i stanap blong jajem ol nesen (luk long 3 Nifae 27:16) mo taem evri ni bae i bodaon mo evri tang i talemaot se Hem i Kraes (luk long Rom 14:11; Mosaea 27:31; luk long D&C 76:110). Fasin blong jajmen ia mo hamas hem i bigwan, oli bin tokbaot long Alma insaed long Buk blong Momon:

“From ol toktok blong yumi bae i go agensem yumi, yes, ol wok blong yumi bae i go agensem yumi; bae oli no save faenem se i gat mak long yumi, mo tu ol tingting blong yumi bae i go agensem yumi: mo long rabis ples ia bae yumi no save gat fasin blong no fraet blong lukluk antap long God blong yumi; mo bae yumi glad plante blong talem long ol ston mo ol bigfala hil blong foldaon long yumi blong haedem yumi long fes blong hem.

“Be i no save hapen; yumi mas kam aot long mo stanap long fes blong hem, long glori blong hem, mo long paoa blong hem, mo long bigfala fos blong hem, i hae, mo rul, mo talem long saed blong ol sem blong yumi we i no save finis, mo we evri jajmen blong hem i stret; we hem i stret long evri wok blong hem, mo we hem i gat sore long ol pikinini blong ol man, mo we hem i gat evri paoa blong sevem evri man we oli biliv long nem blong hem, mo oli karem i kam frut ia we i soem se oli wantem blong sakem sin” (Alma 12:14–15).

Taem Sevya i bin talemaot gospel blong Hem, jajmen ia i bin wan impoten pat blong gospel blong Hem. Hem i talem:

“Luk, mi bin givim long yufala gospel blong mi, mo hem i gospel we mi bin givim long yufala—se mi bin kam long wol blong mekem wanem we Papa blong mi i wantem, from Papa blong mi i bin sendem mi.

“Mo Papa blong mi i bin sendem mi blong oli save leftemap mi long kros; mo afta we oli bin leftemap mi long kros, blong mi save pulum evri man i kam long mi, se olsem we ol man i bin leftemap mi, long sem fasin bae Papa i leftemap ol man, blong stanap long fored blong mi, blong kasem jajmen blong ol wok blong olgeta, sapos oli gud o sapos oli nogud—

“Mo from stamba tingting ia, oli bin leftemap mi; taswe, folem paoa blong Papa, bae mi pulum evri man i kam long mi, blong oli save kasem jajmen folem ol wok blong olgeta” (3 Nifae 27:13–15).

Blong “hang long kros” hem i, i tru, wan saen we i stap tokbaot Atonmen blong Jisas Kraes we Hem i bin givim wanem we jastis i askem long wanwan long yumi. Long ol narafala toktok, tru long safaring mo ded blong Hem long Getsemane mo long Golgota, Hem i bin pemaot evri samting we jastis i bin askem long yumi from ol sin blong yumi. Mekem se, Hem i bin stanap long ples blong jastis mo i ripresentem jastis. Long sem wei ia God hem i lav, God hem i jastis tu. Naoia yumi gat kaon mo diuti long Jisas Kraes. Hem nomo, i gat raet blong jajem yumi.

Jajmen ia, Hem i bin talem, i folem ol wok blong yumi. Spesel pat blong “gud nius” blong gospel blong Hem, hem i we Hem i bin givim presen blong fogivnes wetem kondisen se yumi mas sakem sin. Mekem se, sapos ol wok blong yumi i gat tu ol wok blong fasin blong sakem sin, Hem bae i fogivim ol sin mo rong blong yumi. Sapos yumi no akseptem presen blong fogivnes, no wantem blong sakem sin, afta ol praes blong jastis we Hem i ripresentem naoia i stap olsem kaon. Hem i talem se Hem i bin safa ol samting blong evriwan blong oli no save safa sapos oli sakem sin, be sapos oli no sakem sin, bae oli mas safa semmak olsem we Hem i bin safa (luk long D&C 19:16–17).

Nao, blong tingbaot Hem oltaem, i minim se bae yumi oltaem tingbaot se i no gat samting we i save haed long Hem. I no gat pat blong laef blong yumi, nomata hem i wan aksen, toktok, o tu, tingting, we i save haed long save blong Papa mo Pikinini. Yu no save giaman long wan tes, o stil long stoa, o gat ol rabis tingting, mo giaman, westem, haedem, o fogetem samting. Eni samting we yumi “save ronwe wetem” long laef o save haedem long ol narafala pipol, bae yumi mas fesem taem dei ia bae i kam, bae oli mas leftemap yumi bifo long Jisas Kraes, God blong klin mo stret jastis.

Trutok ia i bin helpem mi long ol defren taem samtaem i blong tugeta, sakem sin o blong stap longwe long sin. Long wan taem we i go wetem taem mi stap wantem blong salem hom blong mi, i bin gat wan mistek long ol pepa wok, mo mi faenem miwan long wan posisen we mi gat raet, folem loa, blong kasem moa mane long man we i pem haos blong mi. Ejen blong kampani blong salem ol haos ia we i stap long saed blong mi, i bin askem mi sapos mi wantem blong kipim mane ia from hem i raet blong mi tu blong mekem. Mi tingbaot se bae mi fesem Lod, we i ripresentem jastis, mo traem blong eksplenem se mi gat raet, folem loa, blong kasem moa mane long man we i pem haos blong mi ia mo hem i mistek blong hem. Mi no wantem luk miwan i stap traem blong stap talem tru, speseli from bae mi stap askem sore from miwan long sem taem. Mi save se bae mi no save laef wetem miwan sapos mi stap giaman blong kipim mane ia. Mi ansa long ejen ia se bae mifala i folem nomo wanem we i stap long agrimen olsem we mifala i bin andastanem long fas ples. Hemia i bin minim moa long mi bitim eni mane blong save se mi no gat eni samting blong sakem sin from long agrimen ia.

Long yangfala taem blong mi, wan taem mi no bin kea tumas mekem se i mekem wan smol kil long wan long ol brata blong mi. Mi no bin talemaot se hem i rong blong mi long taem ia, mo i no gat man i save abaot eni samting long aksiden ia. Ol yia afta, mi stap prea se bae God i soemaot long mi eni samting long laef blong mi we i nidim mi blong stretem blong mi save kam moa klin inaf blong save stanap long fes blong Hem, mo smol aksiden ia i bin kam long maen blong mi. Mi bin fogetem finis taem ia, be Spirit i bin wispa se hemia i wan loa we mi bin brekem we mi no bin stretem mo mi nidim blong konfesem. Mi singaotem brata blong mi, talem sore, mo askem fogivnes blong hem, we hem i bin givim hariap nomo wetem glad. Sem mo sore blong mi bae i smol nomo sapos mi bin talemaot sore long taem we aksiden ia i bin hapen.

Hem i bin wan bigfala intres mo i bin impoten long mi se Lod i no bin fogetem abaot taem ia blong bifo nomata we mi bin fogetem finis. Ol sin oli no jes stretem olgetawan o jes lus olsem ia nomo. Ol sin oli no jes “lus from yumi fogetem olgeta” long taem we i no save finis. Yumi mas lukluk long olgeta, mo naesfala samting hem i from bigfala gladhat blong Sevya, yumi save stretem sin long wan gudfala fasin mo i no soa tumas bitim taem yumi mekem stret wanem jastis i askem long yumiwan.

Yumi mas tekem tu long hat, taem yumi stap tingting long wan jajmen we i no gat samting we yumi bin mestem from hemia i minim se i no wok blong fasin blong obei, i no gat kaen fasin, mo i no gat gud samting nomata sapos i smol bae yumi no save fogetem, mo oli no holem taet wan blesing we i kam wetem.

3. No fraet mo lukluk long Sevya from help.

Long ol fas dei blong Restoresen, Jisas i bin kaonsel mo kamfotem Josef Smit mo Oliva Kowdri, we tufala i stap wok blong transletem Buk blong Momon mo we bae i no longtaem tufala i kasem prishud. Josef we i gat 23 yia long taem ia, mo Oliva i gat 22 yia. Hadtaem mo ol narafala samting i blokem tufala oltaem. Long ol kondisen ia, long Eprel 1829 Lod i bin talem ol toktok ia long tufala.

Hem i bin talem se sapos tufala i no fraet mo mekem gud, wol mo hel bae i joen tugeta blong kam agensem tufala, mo sapos tufala i bildim fet blong tufala long ston blong Hem, bae tufala i no save foldaon.

Hem i talem se Hem i no jajem tufala. Hem i talem long tufala blong go long ol rod blong tufala mo nomo sin mo mekem wok we Hem i givim oda long tufala blong mekem wetem strong tingting.

Hem i talem long tufala blong lukluk nomo long Hem long evri tingting, blong no gat tu tingting mo blong no fraet.

Hem i bin talem long tufala blong luk ol kil we i stap long saed blong Hem, mo tu ol mak blong ol nil long ol han mo leg blong Hem; blong stap fetful, stap obei ol komanmen blong Hem, mo bae tufala i save kasem kingdom blong heven (luk long D&C 6:34–37).

Blong lukluk nomo long Sevya long evri tingting hem i, i tru, wan nara wei blong talem “tingbaot Hem oltaem.” Taem yumi mekem olsem, yumi no nid blong gat tu tingting o fraet. Sevya i rimaenem Josef mo Oliva taem Hem i stap rimaenem yumi se tru long Atonmen blong Hem, Hem i bin kasem evri paoa long heven mo wol (luk long Matiu 28:18) mo gat tugeta paoa mo strong tingting blong protektem yumi mo givhan long ol nid blong yumi. Yumi nid blong stap fetful nomo, mo yumi save dipen fulwan long Hem.

Folem gudfala revelesen blong Josef mo Oliva, Profet i bin winim wan nogud eksperiens we i kosem soa we i bin tijim hem blong i lukluk long Sevya mo no fraet long ol tingting, presa, mo ol giaman toktok blong ol man.

Long Jun 1828 Josef i bin letem Martin Haris blong i tekem ol fasfala kopi blong 116 pej blong Buk blong Momon aot long Hamoni, Pensilvania, blong go soem long ol famle memba blong hem long Palmaera, Niu Yok. Afta Martin i no bin kipim toktok blong hem blong i karem ol pej ia i kambak olsem we hem i bin promesem, Josef i bin wari tumas mo i bin go long wagon i go long hom blong papa mo mama blong hem long Manjesta Taonsip, Niu Yok. Profet i sendem toktok i go kwik from Martin. Taem Martin i kam, hem i bin talemaot se hem i no holem ol kopi blong ol 116 pej ia o hem i no save weaples oli stap long hem.

Josef i bin krae bigwan se: “O! God blong mi, God blong mi. … Evri samting i lus, i lus. Bae mi mekem wanem nao? Mi bin mekem sin. Hem i mi we mi stap testem kros blong God taem mi stap askem Hem from samting we mi no gat raet blong askem. … Mi rere nomo long eni strong toktok we wan enjel blong God i wantem blong talem long mi.”

Nekis dei, Profet i bin gobak long Hamoni. Taem hem i kasem longwe, hem i talem, “mi stat blong putum tingting blong miwan i stap daon long bigfala prea long Lod … se sapos i posibol mi save kasem sore long ol han blong Hem mo kasem fogivnes from evri samting we mi bin mekem we i agensem tingting blong Hem.”2

Afta Lod i bin panisim Josef from hem i bin fraet long man bitim God, Lod i bin toktok long hem.

Hem i talem se Hem i bin jusum Josef blong i mekem wok blong Lod, be from hem i bin brekem loa, sapos hem i no lukaot gud bae hem i foldaon.

Be Hem i talem se hem i mas tingbaot se God i gat sore. Mekem se, Josef i mas sakem sin long wanem hem i bin mekem we i go agensem komanmen we God i bin givim long hem; mo God i jusum hem yet, mo bakegen God i bin singaotem hem bakegen blong mekem wok (luk long D&C 3:9–10).

“Lod i bin tekemaot Yurim mo Tumim mo ol plet long Josef blong wan smol taem. Be i no longtaem Lod i bin givimbak ol samting ia long hem. ‘Enjel i bin glad tumas taem hem i givim bak long mi Yurim mo Tumim,’ Profet i bin talem, ‘mo i bin talem se God i bin glad tumas wetem fetfulnes mo fasin blong gat tingting we i stap daon blong mi, mo i lavem mi from sore blong mi mo fasin blong mi blong wokhad oltaem wetem strong tingting long prea, we mi bin mekem gud long diuti blong mi blong … save statem bakegen wok blong translesen.’ Taem Josef i bin muvum bigfala wok ia i go long fored blong hem, naoia hem i bin fulap wetem ol swit filing blong kasem fogivnes blong Lod mo wan strong tingting we i kam niu bakegen blong mekem tingting blong Hem.”3

Strong tingting blong profet blong dipen long God mo no fraet long wanem ol man i save mekem i kam stret afta long eksperiens ia. Laef blong hem afta long taem ia i bin wan eksampol we i stap saen long wanem i minim blong tingbaot Kraes taem yumi dipen long paoa mo sore blong Hem. Josef i bin talemaot save ia long taem we hem i bin faenem i had mo i stap long prisen long Libeti, Misuri, long ol toktok ia:

Hem i talem se wan bigfala sip i laki nomo long wan smol wil long taem blong wan hariken long solwota, taem oli stiarem wil ia folem rod blong win mo ol wef blong solwota.

Hem i talem se yumi mas glad blong mekem evri samting we i stap long paoa blong yumi; mo afta letem yumi stanap kwaet, wetem bigfala tras, blong luk fasin blong God blong sevem man, mo blong i soemaot han blong Hem (luk long D&C 123:16–17).

Long sot toktok, blong “tingbaot Hem oltaem” i minim se yumi no laef long laef blong yumi wetem fraet. Yumi save se ol jalenj, ol harem nogud, mo ol sore bae i kam long wanwan blong yumi long ol defren wei, be yumi save tu se long en, from tabu Man we i Toktok from yumi, evri samting bae i wok tugeta from gud blong yumi (luk long D&C 90:24; 98:3). Hem i fet we Presiden Godon B. Hinkli (1910–2008) i talemaot gud taem bae hem i se, “Evri samting bae i kam gud.”4 Taem yumi tingbaot Sevya oltaem, yumi save “glad blong mekem evri samting long paoa blong yumi,” gat tras se paoa mo lav blong Hem blong yumi bae i gaedem gud yumi.

Bae yumi tingbaot Hem oltaem—“blong [yumi] save gat spirit blong hem i stap oltaem wetem [yumi]” (Moronae 4:3). Mi serem witnes blong mi long paoa blong Atonmen blong Jisas Kraes. Mi serem witnes abaot trutok ia se Lod we i bin laef bakegen, i stap laef yet. Mi serem witnes abaot bigfala lav we Papa mo Pikinini, we Tufala i gat long wanwan long yumi, mo mi prea se bae yumi laef blong tingbaot oltaem lav ia long evri ples we oli tokbaot.

Ol Not

  1. Brigham Young, “Discourse,” Deseret News, Sept. 10, 1856, 212.

  2. Luk long Teachings of Presidents of the Church: Joseph Smith (2007), 69, 71.

  3. Teachings: Joseph Smith, 71.

  4. Insaed long Jeffrey R. Holland, “President Gordon B. Hinckley: Stalwart and Brave He Stands,” Liahona, Jun 1995 spesel edisen, 6.

Mi Putum Pis blong Mi I Stap Wetem Yufala, i kam long Wolta Ren, Church History Museum i givim wetem glad; Bred we Oli Brokem, i kam long Wolta Ren

Kraes long Getsemane, i kam long Heinrij Hofman, C. Harrison Conroy Co. i glad blong givim

Seken Kaming, i kam long Hari Andesen © IRI

Hem I Mekem Wan Blaen Man I Save Lukluk, i kam long Wolta Ren, wetem glad blong Church History Museum