Книга Авраама 1
    Footnotes

    Книга Авраама

    Перекладено з папірусу Джозефом Смітом

    Переклад стародавніх літописів, що потрапили в наші руки з єгипетських катакомб. Писання Авраама часів його перебування в Єгипті, названі Книгою Авраама, написано ним власноручно на папірусі. (History of the Church, 2:235–236, 348–351).

    Розділ 1

    Авраам шукає благословень патріаршого порядку—Його переслідують лжесвященики в Халдеї—Єгова спасає його—Пояснюється походження та урядування Єгипту.

    1 У землі аХалдеїв, у помешканні моїх батьків я, бАвраам, побачив, що було необхідно мені отримати інше місце впроживання;

    2 І розуміючи, що є для мене більше ащастя, і більший мир та бпокій, я шукав благословень батьків і права, в яке мене необхідно було висвятити, аби надавати їх; будучи сам послідовником вправедності, бажаючи також бути тим, хто володіє великим гзнанням, і бути кращим послідовником праведності, і володіти більшим знанням, бути батьком багатьох народів, князем миру, і бажаючи отримати настанови, і дотримуватися заповідей Бога, я став правочинним спадкоємцем, дПервосвящеником, що мав еправо, яке належить батькам.

    3 Його було апередано мені від батьків; воно перейшло від батьків, від початку часів, так, саме від початку, або від заснування землі, до теперішнього часу, саме право бпершонародженого, або першого чоловіка, яким є вАдам, або перший батько, через батьків до мене.

    4 Я шукав мого апризначення у священство згідно з призначенням Бога батькам стосовно сімені.

    5 Мої абатьки, відвернувшись від своєї праведності і від святих заповідей, які Господь Бог їхній дав їм, заради бпоклоніння богам язичників, повністю відмовились прислухатися до мого голосу;

    6 Бо їхні серця були налаштовані чинити зло і були повністю повернуті до абога Елкени, і бога Лівни, і бога Мамакри, і бога Кораша, і бога Фараона, царя Єгипту;

    7 Отже, вони повернули свої серця до жертв язичників, приносячи в жертву своїх дітей цим німим ідолам, і не прислухалися до мого голосу, але намагались позбавити мене життя рукою жерця Елкени. Жрець Елкени був також жерцем Фараона.

    8 А в цей час був звичай у жерця Фараона, царя Єгипту, приносити на жертовнику, який було збудовано на землі Халдеї для жертвоприношення цим чужинським богам, чоловіків, жінок та дітей.

    9 І сталося, що жрець зробив жертвоприношення богу Фараона і також богу Шаґріля, саме у спосіб єгиптян. А богом Шаґріля було сонце.

    10 Навіть дитину як дякувальну жертву приніс жрець Фараона на жертовнику, який стояв біля пагорба, що звався Пагорб Потіфара, там, де починається долина Олішем.

    11 І цей жрець одного разу приніс на цьому жертовнику в жертву трьох незайманих дів, які були дочками Оніти, потомка царського роду по прямій лінії від стегон аХама. Цих дів було принесено в жертву через їхню чесноту; вони не схотіли бвклонятися богам з дерева чи каміння, отже, їх було вбито на цьому жертовнику, і було це зроблено у спосіб єгиптян.

    12 І сталося, що жерці піддали мене насильству, аби вбити й мене, як вони це зробили з дівами на цьому жертовнику; а щоб ви мали уявлення про цей жертовник, я відсилаю вас до зображення на початку цього літопису.

    13 Його було зроблено у формі ліжка, такого, якими користувалися Халдеї, і він стояв перед богами Елкени, Лівни, Мамакри, Кораша і також перед богом, що нагадував бога Фараона, царя Єгипту.

    14 Щоб ви мали уявлення про цих богів, я на початку подав вам їхнє зображення на малюнках, а малюнки такого типу Халдеї називали Ралінос, що означає ієрогліфи.

    15 І коли вони занесли руки наді мною, щоб принести мене в жертву і позбавити мене життя, ось, я підніс свій голос до Господа Бога мого, і Господь априслухався, і почув, і сповнив мене видінням Всемогутнього, і ангел Його присутності став біля мене і негайно брозвʼязав мої пута;

    16 І Його голос звернувся до мене: Аврааме, Аврааме, ось, Моє аімʼя Єгова, і Я почув тебе, і зійшов, щоб спасти тебе, і щоб забрати тебе з батьківського дому, і від усіх твоїх родичів у чужу бземлю, про яку ти не знаєш;

    17 І це через те, що вони відвернули свої серця від Мене, щоб поклонятися богу Елкени, і богу Лівни, і богу Мамакри, і богу Кораша, і богу Фараона, царя Єгипту; отже, Я зійшов, щоб відвідати їх і знищити того, хто підняв руку на тебе, Аврааме, Мій сину, щоб забрати твоє життя.

    18 Ось, Я вестиму тебе Своєю рукою, і Я візьму тебе, щоб покласти на тебе Своє імʼя, саме асвященство твого батька, і Моя сила буде над тобою.

    19 Так само, як було з Ноєм, так буде і з тобою; але через твоє священнослужіння Моє аімʼя стане знаним на землі назавжди, бо Я є твій Бог.

    20 Ось, Пагорб Потіфара був на землі аУр, у Халдеї. І Господь розбив жертовник Елкени та богів цієї землі і повністю знищив їх, і вразив жерця так, що той помер; і було сильне голосіння в Халдеї, і також при дворі фараона; а фараон означає цар монаршої крові.

    21 І цей цар Єгипту був нащадком із стегон аХама і був причасником крові бХанаанеян за народженням.

    22 З цього родоводу походять усі Єгиптяни, і таким чином кров Ханаанеян було збережено в цій землі.

    23 Земля аЄгипту була вперше відкрита жінкою, яка була дочкою Хама і дочкою Єгиптус, що халдейською мовою означає Єгипет, що означає те, що заборонено;

    24 Коли ця жінка відкрила цю землю, та була під водою, і вона пізніше поселила на ній своїх синів; і таким чином від Хама пішла та раса, яка зберегла прокляття на землі.

    25 І перший уряд Єгипту було встановлено Фараоном, старшим сином Єгиптус, дочки Хама, і було його встановлено за подобою уряду Хама, який був патріаршим.

    26 Фараон, будучи праведним чоловіком, установив своє царство і судив свій народ мудро і справедливо всі свої дні, щиро намагаючись наслідувати той порядок, що був заснований батьками в перших поколіннях, за часів першого патріаршого царювання, саме царювання Адама, і також Ноя, його батька, який благословив його аблагословеннями землі і благословеннями мудрості, але прокляв його в тому, що стосувалося священства.

    27 І Фараон, будучи з того родоводу, за яким він не мав права на асвященство, незважаючи на те, що фараони з готовністю заявляли про своє право на нього від Ноя, через Хама, отже, мого батька було зведено на манівці їхнім ідолопоклонством;

    28 Але я намагатимуся надалі окреслювати перебіг подій від себе назад до початку сотворіння, бо в моїх руках опинилися алітописи, які я утримую донині.

    29 І після того, як жерця Елкени було вражено так, що він помер, відбулося здійснення того, що було сказано мені стосовно землі Халдеї, що буде голод у цій землі.

    30 Відповідно голод панував по всій землі Халдеї, і мій батько тяжко мучився через цей голод, і він покаявся у злі, що його він задумав проти мене, аби позбавити мене ажиття.

    31 Але літописи батьків, саме патріархів, стосовно права на священство Господь Бог мій зберіг у моїх власних руках; отже, знання про початок сотворіння, а також про апланети, і про зірки, як його було відкрито батькам, зберіг я аж до цього дня, і я намагатимуся написати дещо з цього в цьому літописі на благо моєму потомству, яке прийде після мене.